aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/ar.po')
-rw-r--r--src/po/ar.po191
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 01bba8a9..00000000
--- a/src/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# sos Arabic translation file
-# Copyright (C) 2007, Red Hat UK, Ltd.
-# Imed Chihi <ichihi@redhat.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n"
-"Last-Translator: Imed Chihi <ichihi@redhat.com>\n"
-"Language-Team: AR <navid@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "الرجاء إدخال الإسم [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "الرجاء إدخال رقم المعاملة المعنية بهذا التحقيق: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-#, fuzzy
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr ""
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"تم حفض الحزمة في: \n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "ناتج التدقيق md5sum هو: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr ""
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr ""
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr ""
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-#, fuzzy
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr ""
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (الإصدار %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "الملحق %s غير سليم، تم تعطيله"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "الملحق %s معطل، إستعمل -e أو -o لإعادة تفعيله."
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "الملحق %s لم يرد في قائمة --only-plugins."
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "لا يمكن تثبيت الملحق %s، تم تعطيله."
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "معالجة خيارات الملحق %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "لا توجد ملحقات صالحة"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "تم تفعيل الملحقات التالية"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحق."
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "تم تعطيل الملحقات الملحقات التالية"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "يمكن تحديد خيارات الملحقات التالية"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "لا توجد خيارات للملحقات"
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "هذا البرنامج يستوجب صلاحيات root"
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات"
-
-#: sosreport:638
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n"
-"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n"
-"سوف يتم تجميع هذه المعلومات في حزمة في /tmp\n"
-"تستطيعون إرسال هذه الحزمة لعملاء الدعم الفني في رد هات\n"
-"رد هات سوف تستعمل هذه المعلومات للتحقيق في أخطاء النظام حصريا\n"
-"و سوف يتم إعتبار هذه الحزمة معلومات سرية\n"
-"\n"
-"قد يستغرق تشغيل هذا البرنامج بعض الوقت\n"
-"لن يحدث أي تغيير على هذا النظام\n"
-"\n"
-"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr ""
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "أحد الملحقات إكتشف خطأ في إعدادات النظام"
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "الرجاء مراجعة الإعلانات التالية"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل"
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "ن"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "ل"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr ""