aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po')
-rw-r--r--src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po192
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po b/src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po
deleted file mode 100644
index 8ce09410..00000000
--- a/src/locale/hi/LC_MESSAGES/sos.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of hi.po to Hindi
-# Hindi translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-06 17:17+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "कृपया अपना आरंभिक व अंतिम नाम [%s] दें: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "कृपया केस संख्या दें जो आप इस रिपोर्ट के लिए बना रहे हैं: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "संकुचित अभिलेख बना रहा है..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "अभिलेख गोपित कर रहा है..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "आपके रिपोर्ट के गोपन में समस्या थी."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"आपका sosreport को यहां उत्पन्न व सहेजा गया है:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum है: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "कृपया इस फाइल को अपने समर्थन प्रतिनिधि को भेजें."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "निर्दिष्ट URL अपलोड नहीं कर सकता है."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "आपके रिपोर्ट को Red Hat समर्थन में अपलोड करने में समस्या थी."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "आपका रिपोर्ट Red Hat के ftp सर्वर में नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "कृपया इस नाम का अपने समर्थन प्रतिनिधि से संचार करें."
-
-#: sosreport:395
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "अस्थायी निर्देशिका नहीं बना सका."
-
-#: sosreport:451
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (संस्करण %s)"
-
-#: sosreport:468
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "प्लगिन %s वैध नहीं कर सकता है, छोड़ रहा है"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "प्लगिन %s छोड़ा गया (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:478
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "प्लगिन %s निष्क्रिय है (-e या -o को सक्रिय करने के लिए प्रयोग करें)."
-
-#: sosreport:486
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "%s प्लगिन --only-plugins सूची में निर्दिष्ट नहीं है"
-
-#: sosreport:491
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "प्लगिन %s अधिष्ठापित नहीं कर रहा है, छोड़ रहा है"
-
-#: sosreport:554
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "प्लगिन से विकल्प की प्रक्रिया कर रहा है: %s"
-
-#: sosreport:565
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "कोई वैध प्लगिन नहीं मिला"
-
-#: sosreport:570
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "निम्नलिखित प्लगिन अभी सक्रिय है:"
-
-#: sosreport:575
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "कोई प्लगिन सक्रिय नहीं है."
-
-#: sosreport:579
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "निम्न प्लगिन अभी निष्क्रिय है:"
-
-#: sosreport:586
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "निम्नलिखित प्लगिन विकल्प उपलब्ध है:"
-
-#: sosreport:606
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "कोई प्लगिन विकल्प उपलब्ध नहीं."
-
-#: sosreport:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport के लिए रूट अनुमति को चलाने की जरूरत है."
-
-#: sosreport:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था"
-
-#: sosreport:624
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"यह उपयोगिता कुछ विस्तृत सूचना को जमा करेगा\n"
-"हार्डवेयर और आपके Red Hat Enterprise Linux सिस्टम के बारे में.\n"
-"सूचना जमा की जाती है और एक अभिलेख को पैकेज किया जाता है\n"
-"/tmp के अंदर, जिसे आप समर्थन प्रतिनिधि के पास भेज सकते हैं.\n"
-"Red Hat इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n"
-"और इसे गोपनीय सूचना माना जायेगा.\n"
-"\n"
-"यह प्रक्रिया पूरा करने के लिए कुछ समय लेगा.\n"
-"कोई बदलाव आपके सिस्टम में नहीं बनाया जायेगा.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:638
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "ENTER को जारी रखने के लिए दबाएं, या CTRL-C छोड़ने के लिए.\n"
-
-#: sosreport:654
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "एक या अधिक प्लगिन ने आपके विन्यास में समस्या पाया है."
-
-#: sosreport:655
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "कृपया निम्नलिखित संदेश की समीक्षा करें:"
-
-#: sosreport:671
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप जारी रखना चाहते हैं (y/n) ? "
-
-#: sosreport:672
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:672
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:675
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:675
-msgid "n"
-msgstr "n"
-