aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ta.po34
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3a8ecb82..ae5cee94 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,26 +1,28 @@
# translation of ta.po to
# Tamil translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-# Automatically generated, 2007.
#
+# Automatically generated, 2007.
+# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:23+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:23+0530\n"
+"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../sos/sosreport.py:350
msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
+msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை."
#: ../sos/sosreport.py:413
#, python-format
@@ -70,7 +72,7 @@ msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை"
#: ../sos/sosreport.py:624
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
@@ -83,11 +85,11 @@ msgid ""
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் Red Hat Enterprise \n"
-"Linux கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n"
+"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் %(distroa)s \n"
+"கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n"
"இந்த தகவல்கள் சேகரிக்கப்பட்டு /tmpஇல் தொகுக்கப்படுகிறது,\n"
"இதனை நீங்கள் சேவை பிரதிநிதிக்கு அனுப்பலாம்.\n"
-"Red Hat இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n"
+"%(distrob)s இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n"
"இரகசியமாக வைத்து கொள்ளும்.\n"
"\n"
"இந்தப் பணி முடிய சிறிது நேரம் ஆகும்.\n"
@@ -131,11 +133,13 @@ msgstr "N"
#: ../sos/sosreport.py:713
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""
+" கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. காத்திருக்கவும் ... கூடுதல் இணைப்புகள் இயங்குகிறது. "
+"பகாத்தஇஉ"
#: ../sos/sosreport.py:827
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr ""
+msgstr " sosreport உருவாக்கும் மரம் இங்குள்ளது : %s"
#: ../sos/policyredhat.py:211
#, python-format
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "இந்த கோப்பினை உங்கள் சேவை
#: ../sos/policyredhat.py:355
msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
+msgstr "URL எதுவும் கட்டமைப்பு கோப்பில் இல்லை."
#: ../sos/policyredhat.py:362
msgid "Cannot upload to specified URL."
@@ -188,9 +192,9 @@ msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "உங்கள் அறிக்கையை Red Hat சேவைக்கு அனுப்புவதில் சிக்கல்."
#: ../sos/policyredhat.py:401
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக Red Hat ftp சேவையகத்தில் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:"
+msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக %s இல் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:"
#: ../sos/policyredhat.py:404
msgid "Please communicate this name to your support representative."