aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po176
-rw-r--r--po/am.po176
-rw-r--r--po/ar.po191
-rw-r--r--po/as.po195
-rw-r--r--po/ast.po192
-rw-r--r--po/be.po176
-rw-r--r--po/bg.po176
-rw-r--r--po/bn.po176
-rw-r--r--po/bn_IN.po192
-rw-r--r--po/bs.po176
-rw-r--r--po/ca.po201
-rw-r--r--po/cs.po177
-rw-r--r--po/cy.po176
-rw-r--r--po/da.po191
-rw-r--r--po/de.po194
-rw-r--r--po/de_CH.po193
-rw-r--r--po/el.po177
-rw-r--r--po/en.po99
-rw-r--r--po/en_GB.po190
-rw-r--r--po/es.po192
-rw-r--r--po/et.po177
-rw-r--r--po/eu_ES.po176
-rw-r--r--po/fa.po176
-rw-r--r--po/fi.po186
-rw-r--r--po/fr.po192
-rw-r--r--po/gl.po176
-rw-r--r--po/gu.po192
-rw-r--r--po/he.po177
-rw-r--r--po/hi.po192
-rw-r--r--po/hr.po178
-rw-r--r--po/hu.po191
-rw-r--r--po/hy.po176
-rw-r--r--po/id.po176
-rw-r--r--po/ilo.po176
-rw-r--r--po/is.po176
-rw-r--r--po/it.po189
-rw-r--r--po/ja.po191
-rw-r--r--po/ka.po176
-rw-r--r--po/kn.po192
-rw-r--r--po/ko.po191
-rw-r--r--po/ku.po176
-rw-r--r--po/lo.po176
-rw-r--r--po/lt.po178
-rw-r--r--po/lv.po178
-rw-r--r--po/mk.po176
-rw-r--r--po/ml.po191
-rw-r--r--po/mr.po192
-rw-r--r--po/ms.po176
-rw-r--r--po/my.po176
-rw-r--r--po/nb.po177
-rw-r--r--po/nl.po190
-rw-r--r--po/nn.po177
-rw-r--r--po/nso.po176
-rw-r--r--po/or.po195
-rw-r--r--po/pa.po191
-rw-r--r--po/pl.po190
-rw-r--r--po/pt.po191
-rw-r--r--po/pt_BR.po188
-rw-r--r--po/ro.po176
-rw-r--r--po/ru.po193
-rw-r--r--po/si.po192
-rw-r--r--po/sk.po190
-rw-r--r--po/sl.po178
-rw-r--r--po/sos.pot177
-rw-r--r--po/sq.po176
-rw-r--r--po/sr.po191
-rw-r--r--po/sr@latin.po191
-rw-r--r--po/sv.po193
-rw-r--r--po/ta.po190
-rw-r--r--po/te.po191
-rw-r--r--po/th.po189
-rw-r--r--po/tr.po177
-rw-r--r--po/uk.po195
-rw-r--r--po/ur.po176
-rw-r--r--po/vi.po177
-rw-r--r--po/zh_CN.po192
-rw-r--r--po/zh_TW.po190
-rw-r--r--po/zu.po176
78 files changed, 14276 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 00000000..755d47b8
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Afrikaans translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 00000000..2fda8a60
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Amharic translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..01bba8a9
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# sos Arabic translation file
+# Copyright (C) 2007, Red Hat UK, Ltd.
+# Imed Chihi <ichihi@redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos 1.7\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n"
+"Last-Translator: Imed Chihi <ichihi@redhat.com>\n"
+"Language-Team: AR <navid@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "الرجاء إدخال الإسم [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "الرجاء إدخال رقم المعاملة المعنية بهذا التحقيق: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+#, fuzzy
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"تم حفض الحزمة في: \n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "ناتج التدقيق md5sum هو: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+#, fuzzy
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (الإصدار %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "الملحق %s غير سليم، تم تعطيله"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "الملحق %s معطل، إستعمل -e أو -o لإعادة تفعيله."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "الملحق %s لم يرد في قائمة --only-plugins."
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "لا يمكن تثبيت الملحق %s، تم تعطيله."
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "معالجة خيارات الملحق %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "لا توجد ملحقات صالحة"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "تم تفعيل الملحقات التالية"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحق."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "تم تعطيل الملحقات الملحقات التالية"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "يمكن تحديد خيارات الملحقات التالية"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "لا توجد خيارات للملحقات"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "هذا البرنامج يستوجب صلاحيات root"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات"
+
+#: sosreport:638
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n"
+"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n"
+"سوف يتم تجميع هذه المعلومات في حزمة في /tmp\n"
+"تستطيعون إرسال هذه الحزمة لعملاء الدعم الفني في رد هات\n"
+"رد هات سوف تستعمل هذه المعلومات للتحقيق في أخطاء النظام حصريا\n"
+"و سوف يتم إعتبار هذه الحزمة معلومات سرية\n"
+"\n"
+"قد يستغرق تشغيل هذا البرنامج بعض الوقت\n"
+"لن يحدث أي تغيير على هذا النظام\n"
+"\n"
+"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "أحد الملحقات إكتشف خطأ في إعدادات النظام"
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "الرجاء مراجعة الإعلانات التالية"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "ن"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "ل"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 00000000..634f5c18
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of sos.trunk.as.po to Assamese
+# Assamese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk.as\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:15+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নামৰ অদ্যাক্ষৰ আৰু পদবি লিখক [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "বৰ্তমান ৰিপোৰ্ট নিৰ্মাণৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰযোজ্য কেছ সংখ্যা উল্লেখ কৰক: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "কমপ্ৰেছ কৰা আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ কৰক..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "আৰ্কাইভ এনক্ৰিপ্ট কৰা হৈছে..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ৰিপোৰ্ট এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ সমস্যা ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"আপোনাৰ sosreport নিৰ্মাণ কৰি নিম্নলিখিত স্থানত সংৰক্ষিত হৈছে:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum হ'ল: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নথিপত্ৰটি পঠায় দিয়ক ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "উল্লিখিত URL-এ আপলোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "আপোনাৰ ৰিপোৰ্টটি Red Hat সহায়তা ব্যৱস্থাত আপলোড কৰিবলৈ সমস্যা ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"আপোনাৰ প্ৰদত্ত ৰিপোৰ্ট সফলতাৰে সৈতে Red Hat-ৰ ftp সেৱকত নিম্নলিখিত "
+"নামত আপলোড কৰা হৈছে:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নাম জনায় দিয়ক ।"
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "অস্থাতী পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (সংস্কৰণ %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s অনুমোদন কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা কৰা হৈছে (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্ৰিয় নহয় (সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে -e বা -o ব্যৱহাৰ কৰক) ।"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "--only-plugins তালিকাত প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত নহয়"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s ইনস্টল কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে "
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "প্লাগ-ইনৰ পৰা বিকল্প প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈছে: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন পোৱা নাযায়"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে সক্ৰিয় কৰা হৈছে:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "কোনো প্লাগ-ইন সক্ৰিয় নাই ।"
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত আছে:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিম্নলিখিত বিকল্পসমূহ উপলব্ধ আছে:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয় ।"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport সঞ্চালনৰ বাবে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুমতি আৱশ্যক ।"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰা নহয়"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"এই সামগ্ৰীৰ সহায়ত যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী আৰু Red Hat Enterprise Linux\n"
+"প্ৰণালীৰ প্ৰতিষ্ঠা সম্পৰ্কে বিশদ তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হ'ব ।\n"
+"তথ্য সংগ্ৰহৰ পিছত /tmp পঞ্জিকাৰ অধীন এটা আৰ্কাইভ নিৰ্মিত হয় ।\n"
+"এই আৰ্কাইভ আপুনি সহায়তা প্ৰতিনিধিৰ কাশত পঠায় দিব পাৰে ।\n"
+"Red Hat দ্বাৰা এই তথ্য অকল সমস্যাৰ কাৰণ নিৰ্ণয় কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা "
+"হ'ব\n"
+"আৰু ইয়াৰ গোপনীয়তা বজায় ৰাখা হ'ব ।\n"
+"\n"
+"এই কাম সম্পন্ন হ'বলৈ কিছু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে ।\n"
+"ইয়াৰ ফলত প্ৰণালীত কোনো ধৰনৰ পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব ।\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "আগবঢ়াৰ বাবে ENTER টিপক বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ CTRL-C টিপক ।\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "একাধিক প্লাগ-ইন দ্বাৰা আপোনাৰ বিন্যাসত সমস্যা চিনাক্ত কৰা হৈছে ।"
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত বাৰ্তাসমূহ পৰিদৰ্শন কৰক:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আগবাঢ়িবলৈ ইচ্ছুক নে (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 00000000..dffc49a7
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of ast.po to Asturian
+# Asturian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Astur <malditoastur@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ast\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 20:58+0100\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandru.martino@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Por favor pon la inicial del to nome nome y del to apellíu [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Por favor pon el númberu de casu pal que tas xenerando esti informe:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Criando un ficheru comprimíu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Encriptando'l ficheru..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Hebo un problema mientres s'encriptaba l'informe."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"El to informe sos xeneróse y guardóse en:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "El md5sum ye:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Por favor manda esti ficheru al to representante de sofitu."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Nun se puede cargar a la URL especificada."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Hebo un problema al cargar el to informe al equipu d'asistencia de Red Hat"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "El to informe cargóse bien a los sirvidores ftp e Red Hat col nome:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Por favor comunica esti nome al to representante de sofitu."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Nun se pudo criar un direutoriu temporal."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versión %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "nun se validó'l plugin %s, inorándolu"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s inoráu (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s nun ta activu (usa -e o -o p'activalu)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "el plugin %s nun s'especifica na llista --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "nun s'instaló'l plugin %s, inorándolu"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "procesando les opciones del plugin: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nun s'atopó un plugin válidu"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Los siguientes plugins tán activaos anguaño:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Dengún plugin ta activáu."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Los siguientes plugins nun tán activaos:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Les siguientes opciones del plugin tán disponibles:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nun hai opciones de plugin disponibles."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport requier privilexos de root pa executalu."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "nun s'activó dengún plugin válidu"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esta utilidá recueyerá dalguna información detallada sobro'l\n"
+"hardware y la configuración del to sistema Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"La información recuéyese y críase un ficheru baxo /tmp.\n"
+"Ésti puede mandase al to representante de sofitu.\n"
+"Red Hat usará esta información pa diagnosticar el sistema\n"
+"únicamente y considerará esta información como confidencial.\n"
+"\n"
+"Esti procesu va llevar un tiempu pa completase.\n"
+"Nun se fadrá dengún cambéu nel sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Calca INTRO pa siguir o CTRL-C pa colar.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Ún o más plugins deteutaron un problema na to configuración."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Por favor revisa los siguientes mensaxes:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "¿Daveres quies siguir (s/n)?"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 00000000..16c8f3a9
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Belarusian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..f9ff3df3
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Bulgarian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..938bd950
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Bengali translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 00000000..f11f705b
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Bengali translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 13:09+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "অনুগ্রহ করে নামের অদ্যাক্ষর ও পদবি লিখুন [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "বর্তমান রিপোর্ট নির্মাণের জন্য অনুগ্রহ করে প্রযোজ্য কেস সংখ্যা উল্লেখ করুন: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "কমপ্রেস করা আর্কাইভ নির্মাণ করুন..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "আর্কাইভ এনক্রিপ্ট করা হচ্ছে..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "রিপোর্ট এনক্রিপ্ট করতে সমস্যা।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"আপনার sosreport নির্মাণ করে নিম্নলিখিত স্থানে সংরক্ষিত হয়েছে:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum হল: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "অনুগ্রহ করে সহায়তা প্রতিনিধিকে এই ফাইলটি পাঠিয়ে দিন।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "উল্লিখিত URL-এ আপলোড করতে ব্যর্থ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "আপনার রিপোর্টটি Red Hat সহায়তা ব্যবস্থায় আপলোড করতে সমস্যা।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "আপনার প্রদত্ত রিপোর্টটি সাফল্যের সাথে Red Hat-র ftp সার্ভারে নিম্নলিখিত নামে আপলোড করা হয়েছে:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "অনুগ্রহ করে সহায়তা প্রতিনিধিকে এই নামটি জানিয়ে দিন।"
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "অস্থায়ী ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ।"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (সংস্করণ %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s অনুমোদন করা যায়নি, উপেক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা করা হয়েছে (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্রিয় নয় (সক্রিয় করার জন্য -e অথবা -o ব্যবহার করুন)।"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "--only-plugins তালিকায় প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত হয়নি"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s ইনস্টল করা যায়নি, উপেক্ষা করা হচ্ছে "
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "প্লাগ-ইন থেকে বিকল্প প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনগুলি বর্তমানে সক্রিয় করা হয়েছে:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "কোনো প্লাগ-ইন সক্রিয় নেই।"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনগুলি বর্তমানে নিষ্ক্রিয় অবস্থায় রয়েছে:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত নিম্নলিখিত বিকল্পগুলি উপলব্ধ রয়েছে:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্রান্ত কোনো বিকল্প উপলব্ধ নয়।"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport সঞ্চালনের জন্য root ব্যবহারকারীর অনুমতি আবশ্যক।"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন সক্রিয় করা হয়নি"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"এই সামগ্রীর সাহায্যে হার্ডওয়্যার ও Red Hat Enterprise Linux\n"
+"সিস্টেমের পরিকাঠামো সম্পর্কে বিশদ তথ্য সংগ্রহ করা হবে।\n"
+"তথ্য সংগ্রহের পরে /tmp ডিরেক্টরির অধীন একটি আর্কাইভ নির্মিত হয়।\n"
+"এই আর্কাইভটি আপনি সহায়তা প্রতিনিধির কাছে পাঠিয়ে দিতে পারবেন।\n"
+"Red Hat দ্বারা এই তথ্য শুধমাত্র সমস্যার কারণ নির্ণয় করার জন্য ব্যবহার করা হবে\n"
+"এবং এর গোপনীয়তা বজায় রাখা হবে।\n"
+"\n"
+"এই কর্ম সম্পন্ন হতে কিছু সময় ব্যয় হতে পারে।\n"
+"এর ফলে সিস্টেমে কোনো ধরনের পরিবর্তন করা হবে না।\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "এগিয়ে চলার জন্য ENTER টিপুন অথবা প্রস্থান করতে CTRL-C টিপুন।\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "এক অথবা অধিক প্লাগ-ইন দ্বারা আপনার কনফিগারেশনে সমস্যা সনাক্ত করা হয়েছে।"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত বার্তাগুলি পরিদর্শন করুন:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "আপনি কি নিয়্চিতরূপে এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..369d768c
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Bosnian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..ae3a0070
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Catalan translation of iok by Softcatalà
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the iok package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2009.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-17 08:45\n"
+"Last-Translator: Xavier Faus i Torà <xfaus@diei.udl.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Si us plau entreu la vostra inicial i el cognom [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Si us plau introduïu el número del cas per al qual esteu generant l'informe :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "S'està creant l'arxiu comprimit..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "S'està xifrant l'arxiu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Hi ha hagut un problema xifrant el vostre informe."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr "El vostre informe del sos ha estat generat i desat a:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "L'md5sum és:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Si us plau envieu aquest fitxer al vostre responsable del manteniment."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "No es pot pujar a la URL especificada."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Hi ha hagut un problema en pujar l'informe al manteniment de Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"L'informe s'ha pujat correctament al servidor d'ftp de Red Hat amb el nom:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Si us plau comuniqueu aquest nom a la vostra persona encarregada del "
+"manteniment."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "No es pot crear el directori temporal."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "informe d'ajuda (versió %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "el connector %s no es valida, ometent"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "el connector %s s'ha omés (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "el connector %s és inactiu (utilitzeu -e o -o per activar-lo)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "el connector %s no s'ha especificat a la llista --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "el connector %s no s'instal·la, ometent"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "processant opcions del connector: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "cap connector vàlid trobat"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Els següents connectors estan actualment activats:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Cap connector activat."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Els següents connectors estan desactivats:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Les següents opcions dels connectors són disponibles:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "No hi ha cap opció disponible dels connectors."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "el sosreport necessita privilegis de root."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "cap connector vàlid està activat"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr "Aquesta utilitat recollirà informació detallada sobre\n"
+"el maquinari i la configuració del vostre sistema Red Had Enterprise Linux.\n"
+"La informació recollida és adjuntada i desada en un arxiu en el directori\n"
+"/tmp, que podeu enviar a la persona encarregada del manteniment.\n"
+"Red Hat utilitzarà aquesta informació únicament per a diagnòstics\n"
+"i es considerarà informació confidencial.\n"
+"\n"
+"Aquest procés pot tardar una mica en completar-se.\n"
+"No es realitzarà cap canvi al vostre sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Premeu Entrar per continuar, o Control-C per sortir.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Un o més connectors han detectat un problema en la configuració."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Si us plau reviseu els següents missatges:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Esteu segurs que voleu continuar (s/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..a38459da
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Czech translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 00000000..f58bc815
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Welsh translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..73fa83c0
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Danish translations for sos package.
+# Copyright (C) 2007
+# Automatically generated, 2007.
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:55\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Indtast venligst dit for- og efternavn [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Indtast venligst nummeret på sagen, som du opretter denne rapport for: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Opretter komprimeret arkiv..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Krypterer arkiv..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Der opstod et problem under kryptering af din rapport."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Din sosrapport er blevet oprettet og gemt i:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "MD5summen er: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Indsend venligst denne fil til din supportrepræsentant."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Kan ikke overføre til den angivne URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Der opstod et problem under overførsel af din rapport til Red Hat support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"Din rapport er overført til Red Hats ftp-server med succes, under navnet:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Giv venligst dit navn til din supportrepræsentant."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt arkiv."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "udvidelsesmodulet %s kunne ikke validere, springer over"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "udvidelsesmodulet %s sprunget over (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "udvidelsesmodulet %s er inaktivt (brug -e eller -o for at aktivere)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "udvidelsesmodulet %s er er ikke angivet i --only-plugins listen"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "udvidelsesmodulet %s installerer ikke, springer over"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "bearbejder indstillinger fra udvidelsesmodul: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler fundet"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er aktiveret i øjeblikket:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Ingen udvidelsesmoduler aktiveret."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er deaktiveret i øjeblikket:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Følgende indstillinger for udvidelsesmodul er tilgængelige:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Ingen indstillinger tilgængelige for udvidelsesmodul."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport behøver administratorrettigheder for at køre."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler er aktiveret"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette hjælpeværktøj vil indsamle detaljeret information om\n"
+"hardwaren og din Red Hat Enterprise Linux systemopsætning\n"
+"Informationen er indsamlet og et arkiv er pakket under /tmp,\n"
+"som du kan sende til din supportrepræsentant.\n"
+"Red Hat vil KUN bruge denne information til diagnostiske\n"
+"formål, og det vil blive behandlet som fortrolig information.\n"
+"\n"
+"Denne proces kan tage et stykke tid at gennemføre.\n"
+"Ingen ændringer vil blive foretaget på dit system.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Tryk ENTER for at fortsætte, eller CTRL-C for at afslutte.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Èn eller flere udvidelsesmoduler har fundet et problem i din konfiguration."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Gennemse venligst følgende beskeder:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..257f72b9
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# German translation of sos
+# This file is distributed under the same license as the sos package.
+# Copyright (C) 2007 Red hat, Inc.
+#
+# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SOS\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 23:21+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen ein [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Bitte geben Sie die Fallnummer an, für die Sie diesen Bericht generieren: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Erstelle komprimiertes Archiv..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Verschlüssele Archiv..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Beim Verschlüsseln Ihres Berichts trat ein Fehler auf."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ihr \"sosreport\" wurde erstellt und gespeichert unter:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Die md5sum lautet: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Bitte senden Sie diese Datei an Ihren Support-Vertreter."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Hochladen zu spezieller URL scheiterte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Beim Hochladen Ihres Berichts zum Red Hat Support trat ein Fehler auf."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Ihr Bericht wurde erfolgreich auf den Red Hat FTP-Server hochgeladen, mit dem Namen:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Bitte teilen Sie diesen Namen Ihrem Support-Vertreter mit."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "Plugin %s validiert nicht, wird ausgelassen"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "Plugin %s ausgelassen (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "Plugin %s ist inaktiv (verwenden Sie -e oder -o, um es zu aktivieren)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "Plugin %s nicht in der --only-plugins-Liste angegeben"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "Plugin %s installiert sich nicht, wird ausgelassen"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "Verarbeitung von Optionen des Plugins: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "keine gültigen Plugins gefunden"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit aktiviert:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Kein Plugin aktiviert."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit deaktiviert:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Die folgenden Plugin-Optionen stehen zur Verfügung:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Keine Plugin-Optionen verfügbar."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport benötigt zur Ausführung Root-Berechtigungen."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "keine gültigen Plugins wurden aktiviert"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dieses Dienstprogramm sammelt einige detaillierte Informationen\n"
+"zur Hardware und Einrichtung Ihres Red Hat Enterprise Linux Systems.\n"
+"Die Informationen werden gesammelt und in einem Archiv unter /tmp\n"
+"zusammengefasst, welches Sie an einen Support-Vertreter schicken\n"
+"können. Red Hat verwendet diese Informationen AUSSCHLIEßLICH zu\n"
+"Diagnosezwecken und behandelt sie als vertrauliche Informationen.\n"
+"\n"
+"Die Fertigstellung dieses Prozesses kann eine Weile dauern.\n"
+"Es werden keinerlei Änderungen an Ihrem System vorgenommen.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Drücken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, oder STRG-C, um abzubrechen.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Ein oder mehrere Plugins haben ein Problem in Ihrer Konfiguration entdeckt."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die folgenden Meldungen erneut:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren (j/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
new file mode 100644
index 00000000..d5ff9401
--- /dev/null
+++ b/po/de_CH.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# German translation of sos
+# This file is distributed under the same license as the sos package.
+# Copyright (C) 2007 Red hat, Inc.
+#
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SOS\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-18 01:15+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Swiss German\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen ein [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Bitte geben Sie die Fallnummer an, für die Sie diesen Bericht generieren: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Erstelle komprimiertes Archiv ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Verschlüssele Archiv ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Beim Verschlüsseln Ihres Berichts trat ein Fehler auf."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ihr \"sosreport\" wurde erstellt und gespeichert unter:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Die md5sum lautet: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Bitte senden Sie diese Datei an Ihren Support-Vertreter."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Hochladen zu speziellem URL scheiterte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Beim Hochladen Ihres Berichts zum Red Hat Support trat ein Fehler auf."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Ihr Bericht wurde erfolgreich auf den Red Hat FTP-Server hochgeladen, mit dem Namen:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Bitte teilen Sie diesen Namen Ihrem Support-Vertreter mit."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "Plugin %s validiert nicht, wird ausgelassen"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "Plugin %s ausgelassen (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "Plugin %s ist inaktiv (verwenden Sie -e oder -o, um es zu aktivieren)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "Plugin %s nicht in der --only-plugins-Liste angegeben"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "Plugin %s installiert sich nicht, wird ausgelassen"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "Verarbeitung von Optionen des Plugins: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "keine gültigen Plugins gefunden"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit aktiviert:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Kein Plugin aktiviert."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit deaktiviert:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Die folgenden Plugin-Optionen stehen zur Verfügung:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Keine Plugin-Optionen verfügbar."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport benötigt zur Ausführung root-Rechte."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "keine gültigen Plugins wurden aktiviert"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dieses Dienstprogramm sammelt einige detaillierte Informationen\n"
+"zur Hardware und Einrichtung Ihres Red Hat Enterprise Linux Systems.\n"
+"Die Informationen werden gesammelt und in einem Archiv unter /tmp\n"
+"zusammengefasst, welches Sie an einen Support-Vertreter schicken\n"
+"können. Red Hat verwendet diese Informationen AUSSCHLIESSLICH zu\n"
+"Diagnosezwecken und behandelt sie als vertrauliche Informationen.\n"
+"\n"
+"Die Fertigstellung dieses Prozesses kann eine Weile dauern.\n"
+"Es werden keinerlei Änderungen an Ihrem System vorgenommen.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Drücken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, oder Ctrl-C, um abzubrechen.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Ein oder mehrere Plugins haben ein Problem in Ihrer Konfiguration entdeckt."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die folgenden Meldungen erneut:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren (j/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..6ea7ac4f
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Greek translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
new file mode 100644
index 00000000..9f608ee5
--- /dev/null
+++ b/po/en.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-14 11:57\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+
+#: sosreport:399
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:417
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:421
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:425
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:433
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:438
+msgid "Plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:441
+msgid "plugin load failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:447
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:454
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:457
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:463
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:469
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:480
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:487
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"This information will be used to diagnose problems with your \n"
+"system and will be considered confidential information.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+"Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:529
+msgid "Exiting."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:676
+msgid "Collected information is in "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:677
+msgid "Your html report is in "
+msgstr ""
+
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..a4edc5b9
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# English translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Creating compressed archive..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Encrypting archive..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "There was a problem encrypting your report."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "The md5sum is: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Please send this file to your support representative."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Cannot upload to specified URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Please communicate this name to your support representative."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Could not create temporary directory."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "plugin %s does not validate, skipping"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "plugin %s does not install, skipping"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "processing options from plugin: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "no valid plugins found"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "The following plugins are currently enabled:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "No plugin enabled."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "The following plugins are currently disabled:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "The following plugin options are available:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "No plugin options available."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport requires root permissions to run."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "no valid plugins were enabled"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Please review the following messages:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..175c6c19
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of es.po to Español
+# Spanish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:08+1000\n"
+"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Español <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Por favor introduzca la inicial de su primer nombre y su apellido [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Por favor introduzca el número de caso para el cual está generando este reporte:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Creando un archivo comprimido..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Encriptando el archivo..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Hubo un problema mientras se encriptaba el reporte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Su reporte sos ha sido generado y guardado en:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "El md5sum es:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Por favor envíe este archivo a su representante de soporte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "No se puede cargar a la URL especificada."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Hubo un problema al cargar su reporte al equipo de asistencia de Red Hat"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Su reporte ha sido cargado satisfactoriamente a los servidores ftp e Red Hat con el nombre:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Por favor comunique este nombre a su representante de soporte."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "No se pudo crear un directorio temporal."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versión %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "no se validó el plugin %s, ignorándolo"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s ignorado (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s no está activo (use -e o -o para activarlo)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "plugin %s no está especificado en la lista --only-plugins"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "no se instaló el plugin %s, ignorándolo"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "procesando las opciones del plugin: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "no se encontró un plugin válido"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Los siguientes plugins están activados actualmente:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Ningún plugin está activado."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Los siguientes plugins no están activados:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Las siguientes opciones del plugin están disponibles:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "No hay opciones de plugin disponibles."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport requiere privilegios de root para ser ejecutado."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ningún plugin válido fue activado"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Esta utilidad recogerá alguna información detallada sobre el\n"
+"hardware y la configuración de su sistema Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"La información es recolectada y un archivo es creado bajo /tmp.\n"
+"Éste puede ser enviado a su representante de soporte.\n"
+"Red Hat utilizará está información para diagnosticar el sistema\n"
+"únicamente y considerará esta información como confidencial.\n"
+"\n"
+"Este proceso tomará un rato para ser completado.\n"
+"Ningún cambio se realizará en su sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Presione INTRO para continuar o CTRL-C para salir.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Uno o más plugins han detectado un problema en su configuración."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Por favor revise los siguientes mensajes:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "¿Está seguro que desea continuar (s/n)?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 00000000..616eb47d
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Estonian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
new file mode 100644
index 00000000..79661522
--- /dev/null
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Basque translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..b76962c2
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Persian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..12038329
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# Finnish translations for sos package.
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 23:25+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Syötä etunimesi ensimmäinen kirjain ja sukunimesi [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Syötä tapausnumero, jota varten olet tekemässä tätä raporttia:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Luodaan pakattua arkistoa..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Salataan arkistoa..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Raportin salaamisessa oli ongelma."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Sosreport-raportti on luotu ja tallennettu sijaintiin:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Md5sum-tarkistussumma on:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Lähetä tämä tiedosto käyttötukeen."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Annettuun osoitteeseen ei voida lähettää."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Raportin lähettämisessä Red Hatin käyttötukeen oli ongelmia."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Raportin lähetys Red Hatin ftp-palvelimelle onnistui, käytettiin nimeä:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Kerro tämä nimi käyttötukeen."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei voitu luoda."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versio %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "liitännäinen %s on virheellinen, ohitetaan"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "liitännäinen %s ohitettiin (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "liitännäinen %s ei ole käytössä (ota käyttöön valitsimella -e tai -o)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "liitännäinen %s ei ole --only-plugins-luettelossa"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "liitännäinen %s ei asennu, ohitetaan"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "käsitellään liitännäisen %s asetukset"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "kelvollisia liitännäisiä ei löytynyt"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Seuraavat liitännäiset ovat tällä hetkellä käytössä:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Yhtään liitännäistä ei ole käytössä."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Seuraavat liitännäiset ovat tällä hetkellä poissa käytöstä:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Seuraavat liitännäisen asetukset ovat käytettävissä:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Liitännäisellä ei ole asetuksia."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreportin käyttö vaatii root-oikeudet."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "yhtään kelvollista liitännäistä ei ole otettu käyttöön"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tämä ohjelma kerää yksityiskohtaisia tietoja Red Hat\n"
+"Enterprise Linux -järjestelmän laitteistosta ja asetuksista.\n"
+"Tiedot kerätään arkistoon, joka tallennetaan /tmp-hakemistoon.\n"
+"Tämä arkisto voidaan lähettää käyttötukeen.\n"
+"Red Hat käyttää tätä tietoa vain vianetsintätarkoituksiin ja\n"
+"tietoa käsitellään luottamuksellisesti.\n"
+"\n"
+"Tämä toiminto voi kestää jonkin aikaa.\n"
+"Järjestelmään ei tehdä muutoksia.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Paina ENTER jatkaaksesi, CTRL-C lopettaaksesi.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Yksi tai useampi liitännäinen on huomannut ongelman järjestelmässä."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Tarkista seuraavat viestit:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Haluatko jatkaa (k/e)?"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "K"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "k"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "E"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "e"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..752355ab
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of fr.po to French
+# French translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 10:11+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Veuillez saisir votre premier prénom (si vous en avez plusieurs) et votre nom [%s] :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Veuillez saisir le numéro de cas pour lequel vous générez ce rapport :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Création d'une archive compressée..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Cryptage de l'archive..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Une erreur s'est produire lors du cryptage de votre rapport."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Votre rapport sos a été généré et enregistré dans :\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Le md5sum est :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Veuillez envoyer ce fichier à votre représentant de support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Impossible de le télécharger vers l'URL spécifié."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de votre rapport vers le support Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Votre rapport a été téléchargé avec succès vers le serveur ftp de Red Hat avec le nom :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Veuillez communiquer ce nom à votre représentant de support."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "le plugin %s n'a pas été validé, ignoré"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "le plugin %s a été ignoré (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "le plugin %s est inactif (utilisez -e ou -o pour l'activer)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "le plugin %s n'a pas été spécifié dans la liste --only-plugins"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "le plugin %s ne s'installe pas, ignoré"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "traitement des options du plugin : %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "aucun plugin valide n'a été trouvé"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Les plugins suivants sont activés :"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Aucun plugin n'est activé."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Les plugins suivants sont désactivés :"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Les options du plugin suivant sont disponibles :"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Aucune option n'est disponible pour ce plugin."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport requiert des permissions root pour démarrer."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "aucun plugin valide n'a été activé"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cet utilitaire collectera des informations détaillées à propos du\n"
+"matériel et de l'installation de votre système Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"Les informations sont collectées et une archive est créée sous /tmp.\n"
+"Vous pouvez l'envoyer à un représentant de support.\n"
+"Red Hat utilisera ces informations à des fins de diagnostique SEULEMENT\n"
+"et elles seront considérées commes des informations confidentielles.\n"
+"\n"
+"Ce processus peut prendre un certain temps avant d'être terminé.\n"
+"Aucun changement ne sera effectué sur votre système.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer ou CTRL-C pour quitter.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Un ou plusieurs plugins ont détecté un problème dans votre configuration."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Veuillez revoir les messages suivants :"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir continuer (y/n) ?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..895450bd
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Galician translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..cb6bf9b4
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of gu.po to Gujarati
+# Gujarati translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:53+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને તમારું પ્રથમ અને છેલ્લું નામ દાખલ કરો [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો કેસ નંબર દાખલ કરો કે જેમાંથી તમે આ અહેવાલ બનાવી રહ્યા છો: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "સંકુચિત પેટી બનાવી રહ્યા છીએ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "પેટી એનક્રિપ્ટ કરી રહ્યા છીએ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "તમારો અહેવાલ એનક્રિપ્ટ કરવામાં સમસ્યા હતી."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"તમારો sosreport બની ગયેલ છે અને આમાં સંગ્રહાયેલ છે:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum આ છે: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "મહેરબાની કરીને આ ફાઈલ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ URL અપલોડ કરી શકતા નથી."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "તમારા અહેવાલને Red Hat આધારમાં અપલોડ કરવામાં સમસ્યા હતી."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "તમારો અહેવાલ Red Hat ના ftp સર્વરમાં આ નામ સાથે સફળતાપૂર્વક અપલોડ થયો હતો:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "મહેરબાની કરીને આ નામ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (આવૃત્તિ %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "પ્લગઈન %s માન્ય થઈ શક્યું નહિં, અવગણી રહ્યા છીએ"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "પ્લગઈન %s છોડી દેવામાં આવ્યું (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "પ્લગઈન %s અસક્રિય છે (સક્રિય કરવા માટે -e અથવા -o વાપરો)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "પ્લગઈન %s --only-plugins યાદીમાં સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "પ્લગઈન %s સ્થાપિત થતું નથી, અવગણી રહ્યા છીએ"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "આ પ્લગઈનમાંથી પ્રક્રિયાકરણ વિકલ્પો: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો મળ્યા નહિં"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં સક્રિય કરવામાં આવેલ છે:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "કોઈ પ્લગઈન સક્રિય કરેલ નથી."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં નિષ્ક્રિય કરેલ છે:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "નીચેના પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "કોઈ પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ નથી."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ને ચલાવવા માટે રુટ પરવાનગીઓ જરૂરી છે."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો સક્રિય કરેલ હતા નહિં"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"આ ઉપયોગીતા હાર્ડવેર વિશે અમુક વિગતવાર જાણકારી\n"
+"ભેગી કરશે અને તમારી Red Hat Enterprise Linux સિસ્ટમ સુયોજીત કરશે.\n"
+"જાણકારી ભેગી થયેલ છે અને પેટી એ /tmp ડિરેક્ટરી હેઠળ પેકેજ\n"
+"થયેલ છે, કે જેને તમે આધાર રજૂઆતકને મોકલી શકો છો.\n"
+"Red Hat આ જાણકારીનો માત્ર તપાસ હેતુઓ માટે જ ઉપયોગ કરશે\n"
+"અને તે ખાનગી જાણકારી તરીકે ધ્યાનમાં લેવામાં આવશે.\n"
+"\n"
+"આ પ્રક્રિયા સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લેશે.\n"
+"તમારી સિસ્ટમમાં કોઈ ફેરફારો કરવામાં આવશે નહિં.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ચાલુ રાખવા માટે ENTER દબાવો, અથવા બંધ કરવા માટે CTRL-C દબાવો.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "એક અથવા વધુ પ્લગઈનોને તમારા રૂપરેખાંકનમાં સમસ્યા મળી આવી."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેના સંદેશાઓ રીવ્યુ કરો:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..083dc7b4
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..8ce09410
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of hi.po to Hindi
+# Hindi translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hi\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 17:17+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "कृपया अपना आरंभिक व अंतिम नाम [%s] दें: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "कृपया केस संख्या दें जो आप इस रिपोर्ट के लिए बना रहे हैं: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "संकुचित अभिलेख बना रहा है..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "अभिलेख गोपित कर रहा है..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "आपके रिपोर्ट के गोपन में समस्या थी."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"आपका sosreport को यहां उत्पन्न व सहेजा गया है:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum है: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "कृपया इस फाइल को अपने समर्थन प्रतिनिधि को भेजें."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "निर्दिष्ट URL अपलोड नहीं कर सकता है."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "आपके रिपोर्ट को Red Hat समर्थन में अपलोड करने में समस्या थी."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "आपका रिपोर्ट Red Hat के ftp सर्वर में नाम के साथ सफलतापूर्वक अपलोड किया गया:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "कृपया इस नाम का अपने समर्थन प्रतिनिधि से संचार करें."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "अस्थायी निर्देशिका नहीं बना सका."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (संस्करण %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "प्लगिन %s वैध नहीं कर सकता है, छोड़ रहा है"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "प्लगिन %s छोड़ा गया (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "प्लगिन %s निष्क्रिय है (-e या -o को सक्रिय करने के लिए प्रयोग करें)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "%s प्लगिन --only-plugins सूची में निर्दिष्ट नहीं है"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "प्लगिन %s अधिष्ठापित नहीं कर रहा है, छोड़ रहा है"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "प्लगिन से विकल्प की प्रक्रिया कर रहा है: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "कोई वैध प्लगिन नहीं मिला"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "निम्नलिखित प्लगिन अभी सक्रिय है:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "कोई प्लगिन सक्रिय नहीं है."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "निम्न प्लगिन अभी निष्क्रिय है:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "निम्नलिखित प्लगिन विकल्प उपलब्ध है:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "कोई प्लगिन विकल्प उपलब्ध नहीं."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport के लिए रूट अनुमति को चलाने की जरूरत है."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "कोई वैध प्लगिन सक्रिय नहीं था"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"यह उपयोगिता कुछ विस्तृत सूचना को जमा करेगा\n"
+"हार्डवेयर और आपके Red Hat Enterprise Linux सिस्टम के बारे में.\n"
+"सूचना जमा की जाती है और एक अभिलेख को पैकेज किया जाता है\n"
+"/tmp के अंदर, जिसे आप समर्थन प्रतिनिधि के पास भेज सकते हैं.\n"
+"Red Hat इस सूचना को निदानार्थ सिर्फ प्रयोग करेगा\n"
+"और इसे गोपनीय सूचना माना जायेगा.\n"
+"\n"
+"यह प्रक्रिया पूरा करने के लिए कुछ समय लेगा.\n"
+"कोई बदलाव आपके सिस्टम में नहीं बनाया जायेगा.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ENTER को जारी रखने के लिए दबाएं, या CTRL-C छोड़ने के लिए.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "एक या अधिक प्लगिन ने आपके विन्यास में समस्या पाया है."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "कृपया निम्नलिखित संदेश की समीक्षा करें:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप जारी रखना चाहते हैं (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..cce1263a
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Croatian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..09e6e184
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Hungarian translations for sos package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:40+0100\n"
+"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Kérem adja meg utónevét és vezetéknevét [%s]:·"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Kérem adja meg az eset számát, amire e jelentést készíti: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Tömörített archívum teremtése…"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Archívum titkosítása…"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "A jelentést titkosítván hiba történt."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"A sos jelentés elkészült ide mentve:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Az md5sum: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Kérem küldje e fájlt a támogatás képviselőjének."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Nem lehet az URL-re feltölteni."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "A jelentést a Red Hat támogatáshoz feltöltvén baj történt."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"A jelentést sikerült a Red Hat FTP szolgálójára feltölteni a következő néven:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Kérem e nevet adja meg a támogatás képviselőjének."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Nem sikerült ideiglenes mappát teremteni."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport·(%s változat)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "%s dugasz kihagyva (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "%s dugasz kikapcsolva (-e vagy -o kapcsolóval engedélyezheti)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "%s dugasz nincs megadva --only-plugins listában"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "%s dugasz opcióinak feldolgozása"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nincs érvényes dugasz"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "A következő dugaszokat engedélyezték:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Nincs engedélyezett dugasz."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "A következő dugaszokat tiltották le:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nincs elérhető dugasz opció."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreportnak root jogsi kell a futáshoz."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"E segédprogram részletes adatokat gyűjt a hardverről és a \n"
+"Red·Hat·Enterprise·Linux rendszer beállításáról.\n"
+"Az adatokat a /tmp mappába gyűjtik és az archíválják, amit \n"
+"elküldhet a támogatás képviselőjének.\n"
+"Red Hat CSAK diagnosztikai célból használja ezen adatokat, \n"
+"és bizalmasnak tekinti azokat.\n"
+"\n"
+"E folyamat befejezése eltarthat egy ideig.\n"
+"A rendszert nem változtatja meg.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Nyomjon ENTER-t a folytatáshoz, vagy CTRL-C-t a kilépéshez.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Egy vagy több dugasz bajt érzékelt a konfigurációban."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Kérem nézze át a következő üzeneteket:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Biztosan folytatni akarja? (i/n) "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "I"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "i"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 00000000..05b68c82
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Armenian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..616b5d6e
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Indonesian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ilo.po b/po/ilo.po
new file mode 100644
index 00000000..fd19366a
--- /dev/null
+++ b/po/ilo.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Language ilo translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 00000000..4402f77d
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Icelandic translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..7e6ee4c2
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of it.po to
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 15:02+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Inserire l'iniziale del nome e il cognome [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Inserire il numero del caso a cui si riferisce questo report: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Creazione di un archivio compresso in corso..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Cifratura archivio in corso..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Si è verificato un problema durante la cifratura di questo report."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Il sosreport é stato creato e salvato in:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "L'md5sum é: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Si prega di inviare questo file al rappresentante del supporto tecnico."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Impossibile caricare sull'URL specificato."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Si è verificato un problema durante il caricamento del vostro report su Red Hat support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Il vostro report è stato caricato con successo sul server ftp di Red Hat con il nome:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Si prega di inviare questo nome al rappresentante del supporto tecnico."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Impossibile creare le directory temporanea."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versione %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "la plugin %s non é valida e verrà ignorata"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s disattivata (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s non é attiva (utilizzare -e o -o per riattivarla)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "plugin %s non specificata nella lista --only-plugins"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "non é stato possibile installare la plugin %s"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "sto processando le opzioni della plugin: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nessuna plugin valida é stata trovata"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Le seguenti plugin sono attive:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Nessuna plugin abilitata."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Le seguenti plugin sono disattivate:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Sono disponibili le seguenti opzioni per la plugin:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nessuna opzione disponibile per le plugins attive."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport necessita dei permessi di root"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "non é stata attivata nessuna plugin valida"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Questa utilità raccoglierà alcune informazioni dettagliate\n"
+"sull'hardware e sulla impostazione del vostro sistema Red Hat\n"
+"Enterprise Linux. Queste informazioni verranno archiviate in\n"
+"/tmp, e possono essere inviate ad un rappresentante del supporto tecnico.\n"
+"Red Hat utilizzerà questi dati ESCLUSIVAMENTE per scopi diagnostici e\n"
+"verranno considerate informazioni riservate\n"
+"\n"
+"Questo processo potrebbe durare alcuni minuti.\n"
+"Non verrà apportata alcuna modifica al vostro sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Premere INVIO per continuare, o CTRL-C per usicre.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Una o più plugin hanno causato problemi nella configurazione del sistema:"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Si prega di verificare i seguenti messaggi:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "E' sicuro di voler continuare (s/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..c8bfc5c3
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+# Japanese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 15:42+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "名前のイニシャルと姓を記入してください [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "作成しているレポートのケース番号を記入してください :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "アーカイブを圧縮しています..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "アーカイブを暗号化しています..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "このレポートの暗号化に問題がありました。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"sos レポートが生成されて、以下の場所に保存されました:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum は :"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "このファイルを担当のサポート代表者に送信してください。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "指定された URL にアップロードできません。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "レポートを Red Hat サポートにアップロードするのに問題がありました。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "レポートは以下の名前で正常に Red Hat の ftp サーバーにアップロードされました:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "担当のサポート代表者とはこの名前を使用して通信してください。"
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "一時ディレクトリを作成できませんでした。"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sos レポート (バージョン %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "プラグイン %s は認証できません、スキップします"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "プラグイン %s スキップ済み (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "プラグイン %s は休止中です。(-e か -o を使用して有効にします)"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "プラグイン %s は --only-plugins リストで指定されていません。"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "プラグイン %s は インストールできません。スキップします"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "プラグインからのオプションをプロセスしています: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "有効なプラグインは見付かりません"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "以下のプラグインが現在有効になっています:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "有効なプラグインはありません"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "以下のプラグインは現在無効になっています:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "以下のプラグインオプションが使用できます:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "プラグインオプションは使用できません。"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sos レポートは実行するのに root 権限が必要です。"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "有効な正当プラグインはありませんでした"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"このユーティリティは、ご使用のハードウェアと Red Hat Enterprise Linux システムの \n"
+"セットアップに関する詳細情報を収集します。情報は収集されて、\n "
+"そのアーカイブが /tmp にパッケージされますので、 それをサポート代表者に \n "
+"送信することが出来ます。Red Hat では、この情報を分析の為にのみ使用し、\n "
+"これは個人の内密情報として扱われます。\n"
+"\n"
+"このプロセスは完了するまでしばらく時間がかかるかも知れません。\n "
+"ご使用のシステムは変更されません。\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ENTER を押して継続するか、又は CTRL-C で終了します。\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "1つ、又は複数のプラグインが現在の設定に問題を検知しています。"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "以下のメッセージを確認してください:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "本当に継続したいですか (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..81661a75
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Georgian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 00000000..24dc927a
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of sos.trunk.kn.po to Kannada
+# Kannada translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk.kn\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:40+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಆರಂಭದ ಇನಿಶಿಯಲ್ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ವರದಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"sosreport ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum ಇದಾಗಿದೆ: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ URL ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು Red Hat ಬೆಂಬಲದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ Red Hat ನ ftp ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (ಆವೃತ್ತಿ %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಅನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ (ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು -e ಅಥವ -o ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಅನ್ನು --only-plugins ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ನಿಂದ ಸಂಸ್ಕರಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ನಿರ್ವಾಹಕನ (ರೂಟ್) ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ಈ ಸವಲತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗೆಗಿನ ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು\n"
+"ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ Red Hat Enterprise Linux ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತದೆ.\n"
+"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ \n"
+"/tmp ಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.\n"
+"Red Hat ಇದನ್ನು ಕೇವಲ ದೋಷ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
+"ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಗೌಪ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಮುಗಿಯಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n"
+"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಲು ENTER ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು CTRL-C ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವಿದೆಯೆಂದು ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿವೆ."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..e0d39239
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of ko.po to
+# Korean translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ko\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "리포트가 다음과 같은 이름으로 Red Hat FTP 서버에 성공적으로 업로드되었습니다:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sos 리포트 (버전 %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다."
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습니다.)"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "%s 플러그인은 --only-plugins 목록에 지정되어 있지 않습니다."
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다."
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "%s 플러그인 옵션을 처리 중입니다."
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다."
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다."
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n"
+"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n"
+"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n"
+"아카이브로 저장됩니다. "
+"Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기밀 정보로 \n"
+"취급할 것입니다. \n"
+"\n"
+"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n"
+"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 00000000..01927c3d
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Kurdish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 00000000..1814dec5
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Laotian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..865a1c24
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Lithuanian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 00000000..1dca496c
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Latvian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 00000000..93a9073f
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Macedonian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 00000000..e570171d
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of ml.po to Malayalam
+# Malayalam translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ml\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:05+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ ഇനീഷ്യലും അവസാനത്തെ പേരും നല്‍കുക [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ദയവായി ഈ റിപ്പോറ്‍ട്ടിനുള്ള കേസ് നംബറ്‍ ഇവിടെ നല്‍കുക: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "കംപ്രസ്സ്ഡ് ആറ്‍ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കുന്നു..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "ആറ്‍ക്കൈവ് എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ ഒരു പ്രശ്നം നേരിട്ടു."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"നിങ്ങളുടെ sosreport ഉണ്ടാക്കി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നത് ഇവിടെയാണ്:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ നല്‍കുന്നവറ്‍ക്ക് ഈ ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന URL-ലേക്ക് ഫയല്‍ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Red Hat-ലേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് അയയ്ക്കുന്നതില്‍ ഏതോ പ്റശ്നം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പേരില്‍ നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്‍ട്ട് Red Hat-ന്റെ ftp സറ്‍വറില്‍ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നവറ്‍ക്ക് ഈ പേര് അയയ്ക്കുക."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (%s ലക്കം)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "%s എന്നത് ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിന്‍ അല്ല, വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുന്നു"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ വേണ്ടെന്ന് വച്ചിരിക്കുന്നു (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ (സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി -e അല്ലെങ്കില്‍ -o ഉപയോഗിക്കുക)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "--only-plugins എന്ന ലിസ്റ്റില്‍ %s പ്ളഗ്ഗിന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "പ്ളഗ്ഗിനുകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉപാധികള്‍ പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ നിലവില്‍ സജീവമാണ്:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ഒരു പ്ളഗ്ഗിനും സജ്ജമല്ല."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ നിലവില്‍ നിറ്‍ജ്ജീവമാണ്:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാണ്:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "പ്ളഗ്ഗിന്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി റൂട്ട് ആയിരിക്കണം."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ സജ്ജമല്ല"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ഈ പ്റയോഗം നിങ്ങളുടെ Red Hat Enterprise Linux സിസ്റ്റവും ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറും\n"
+"സംബന്ധിച്ചുള്ള വിശദ വിവരങ്ങള്‍ ശേഖരിക്കുന്നു.ശേഖരിച്ച വിവരങ്ങള്‍\n"
+"ഒരു ആറ്‍ക്കൈവ് ആയി /tmp എന്ന ഫോള്‍ഡറില്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കിത്\n"
+"പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നവറ്‍ക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു. പ്റശ്നങ്ങള്‍ അറിയുന്നതിനും\n"
+"പരിഹരിക്കുന്നതിനും മാത്റം Red Hat ഈ വിവരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതാകുന്നു.\n"
+"ഇവ അതീവ രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു.\n"
+"\n"
+"ഈ പ്റക്റിയയ്ക്കായി കുറച്ച് സമയമെടുക്കുന്നു.\n"
+"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതല്ല.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "മുമ്പോട്ട് തുടരുന്നതിനായി ENTER അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി CTRL-C അമറ്‍ത്തുക.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ പ്ളഗ്ഗിനുകള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ ക്റമികരണത്തില്‍ തകരാറുണ്ട്."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങള്‍ ദയവായി വായിക്കുക: "
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 00000000..ed6b36d0
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of sos.trunk.po to Marathi
+# Marathi translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:58+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "कृपया तुमची प्रथम व शेवटचे नाव द्या [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ही तपशील निर्माणसाठी कृपया केस क्रमांक द्या: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "आकुंचीत आर्काइव्ह निर्माण करत आहे..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "आर्काइव्ह एनक्रिप्ट करत आहे..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "तुमचे तपशील एनक्रिप्ट करतेवेळी अडचण."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"तुमचे sosreport निर्माण झाले व येथे साठले गेले आहे:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum याप्रमाणे आहे: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "तुमच्या समर्थीत प्रतिनीधीकरीता कृपया फाइल पाठवा."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "निर्देशीत URL अपलोड करण्यास अशक्य."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "तुमचा अहवाल Red Hat सपोर्टकडे पाठवतेवेळी अडचण आढळली."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "तुमचा अहवाल यशस्वीरित्या नावासह Red Hat च्या ftp सर्व्हरवर अपलोड केले:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "कृपया हे नाव तुमच्या सपोर्ट प्रतिनीधीला कळवा."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करण्यास अशक्य."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (आवृत्ती %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "प्लगइन %s तपासले गेले नाही, वगळत आहे"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "प्लगइन %s वगळले (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "प्लगइन %s निष्क्रीय आहे (कार्यक्षम करण्यासाठी -e किंवा -o वापरा)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr " --only-plugins सूचीमध्ये प्लगइन %s निर्देशीत केले नाही"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "प्लगइन %s चे प्रतिष्ठापान अशक्य, वगळत आहे"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "प्लगइनपासून पर्याय विश्लेषीत करत आहे: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "वैध प्लगइनस् आढळले नाही"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या कार्यक्षम केले आहेत:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "प्लगइन कार्यक्षम केले नाही."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या अकार्यक्षम केले आहे:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "खालील प्लगइन पर्याय उपलब्ध आहे:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "प्लगइन पर्याय उपलब्ध नाही."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ला चालवण्यासाठी रूट परवानगी आवश्यक आहे."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "वैध प्लगइनस् कार्यक्षम केले नाही"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ही युटीलीटी हार्डवेअर विषयी काहिक तपशील माहिती\n"
+"गोळा करते व तुमची Red Hat Enterprise Linux प्रणली सेटअप करते.\n"
+"माहिती गोळा केली जाते व एक आर्काइव्ह\n"
+"/tmp अंतर्गत पॅकेज्ड् केले जाते, जे तुम्ही सपोर्ट प्रतिनीधीकडे पाठवू शकता.\n"
+"Red Hat या माहितीचा वापर फक्त विश्लेषण कारणास्तवच करेल\n"
+"व त्यांस गोपणीय म्हणून ठरवते.\n"
+"\n"
+"हे कार्य पूर्ण व्हायला काहिक वेळ जरूर लागेल.\n"
+"परंतु तुमच्या प्रणलीत कोणताही बदल केला जाणार नाही.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "पुढे जाण्यासाठी ENTER दाबा, किंवा बाहेर पडण्यासाठी CTRL-C दाबा.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "तुमच्या संयोजनात एक किंवा जास्त प्लगइनमध्ये अडचणी आढळल्यात."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "कृपया खालील संदेशचे पूनरावलोकन करा:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "तुम्हाला नक्की पुढे जायचे (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..8dd0d654
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Malay translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
new file mode 100644
index 00000000..c9795f0b
--- /dev/null
+++ b/po/my.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Burmese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..60eda445
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..4d5f2b03
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of sos.trunk-nl.po to Dutch
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+#
+# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:54+0100\n"
+"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Voer uw eerste initiaal in en uw achternaam alstublieft [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Voer aub het zaaknummer in waarvoor u deze melding doet:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Gecomprimeerd archiefbestand wordt gemaakt....."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Archiefbestand wordt versleuteld....."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van uw melding."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Uw sosmelding is gegenereerd en opgeslagen in:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "De md5sum is: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Zendt dit bestand naar uw support representant alstublieft."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Er trad een probleem op bij het uploaden van uw melding naar Red Hat support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Uw melding is succesvol geupload naar Red Hat's ftp server met de naam:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Meldt deze naam alstublieft aan uw support representant."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Kon geen tijdelijke directory maken."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosmelding (versie %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "plugin %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s is niet actief (gebruik -e of -o om in te schakelen)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "plugin %s is niet gespecificeerd in --only-plugin lijst"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "plugin %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "verwerken opties van plugin: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "geen geldige plugin gevonden"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Geen plugin ingeschakeld"
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "De volgende opties zijn beschikbaar:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Geen plugin-opties beschikbaar"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosmelding vereist root permissie om te draaien."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "er waren geen geldige plugins ingeschakeld"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deze faciliteit zal enige gedetailleerde informatie over de hardware\n"
+"en setup van uw Red Hat Enterprise Linux system verzamelen.\n"
+"De informatie is verzameld en een archiefbestand is ingepakt onder\n"
+"/tmp, hetgeen u kunt sturen naar uw support representant.\n"
+"Red Hat zal deze informatie ALLEEN voor diagnose doeleinden\n"
+"gebruiken; het zal beschouwd worden als vertrouwelijke informatie.\n"
+"\n"
+"Dit proces kan enige tijd duren voordat het klaar is.\n"
+"Er zullen geen veranderingen aan uw systeem gemaakt worden.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Eén of meerdere plugins hebben een probleem in uw configuratie bemerkt."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Lees aub de volgende berichten goed door:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Weet u zeker dat u door wilt gaan (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 00000000..009640f6
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Norwegian Nynorsk translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
new file mode 100644
index 00000000..f94fa245
--- /dev/null
+++ b/po/nso.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Language nso translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 00000000..f767714e
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of sos.trunk.or.po to Oriya
+# Oriya translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk.or\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:02+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ନାମର ପ୍ରଥମ ଏବଂ ଅନ୍ତିମ ଭାଗ ଭରଣ କରନ୍ତୁ [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ଦୟାକରି ଅଭିଯୋଗ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ ଯାହା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି ଖବରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଅଭିଲେଖ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ସଂଗୁପ୍ତ ରଖୁଅଛି..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖବରକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଥିଲା।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ଆପଣଙ୍କର sosreport ସୃଷ୍ଟିହୋଇଛି ଏବଂ ଏଥିରେ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "ଏହି md5sum ଟି ହେଉଛି: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "ଦୟାକରି ଏହି ଫାଇଲକୁ ଆପଣଙ୍କର ସହାୟତା ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାନ୍ତୁ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ URL କୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Red Hat ସହାୟତାରେ ଆପଣଙ୍କର ବିବରଣୀକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା ଦୋଇଥିଲା।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ବିବରଣୀ Red Hat's ftp ସର୍ଭରରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନାମରେ ସଫଳତାର ସହିତ ଧାରଣ ହୋଇଛି:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "ଦୟାକରି ଏହି ନାମକୁ ଆପଣଙ୍କର ସହାୟତା ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାନ୍ତୁ।"
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।"
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (ସସ୍କରଣ %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ ବୈଧିକୃତ କରେ ନାହିଁ, ଏଡ଼ାଇଦେଉଅଛି"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଏଡ଼ାଇଦେଇଛି (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି (ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ -e ଅଥବା -o କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)।"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ --only-plugins ତାଲିକାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ସ୍ଥାପନ କରେନାହିଁ, ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଛି"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନରୁ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ଲଗଇନ ମିଳୁନାହିଁ"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ।"
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ବିକଳ୍ପ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ଚାଲିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟଚାଳକ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରାହୋଇନାହିଁ"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ଏହି ଉପଯୋଗିତାଟି ହାର୍ଡୱେର ବିଷୟରେ କିଛି ବିସ୍ତୃତ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ ସଂଗ୍ରହ କରିଥାଏ\n"
+"ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର Red Hat Enterprise Linux ତନ୍ତ୍ରକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିଥାଏ।\n"
+"ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଅଭିଲେଖକୁ /tmp ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ପ୍ୟାକେଜ ହୋଇଥାଏ\n"
+", ଯାହାକୁକି ଆପଣ ଜଣେ ସହାୟକ ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାଇପାରିବେ।\n"
+"Red Hat ଏହି ସୂଚନାକୁ କେବଳ ନିରୂପଣ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ\n"
+"ଏବଂ ଏହାକୁ ଗୁପ୍ତ ସୂଚନା ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥାଏ।\n"
+"\n"
+"ଏହି ପଦ୍ଧତି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ।\n"
+"ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯିବ ନାହିଁ।\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ENTER ଦବାନ୍ତୁ, ଅଥବା ବିଦାୟ ନେବା ପାଇଁ CTRL-C ଦବାନ୍ତୁ।\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ଲଗଇନରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି।"
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "ହଁ"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "ନାଁ"
+
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 00000000..a1b82a6d
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of pa.po to Punjabi
+# Punjabi translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pa\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:55+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਨਾਂ ਦਿਓ [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੱਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਆਰਚੀਵ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "ਆਰਚੀਵ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ਤੁਹਾਡੀ sosreport ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum ਇਹ ਹੈ: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨੂੰ ਭੇਜੋ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ Red Hat ਸਹਿਯੋਗ ਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ Red Hat ਦੇ ftp ਸਰਵਰ ਤੇ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਅੱਪਲੋਡ ਹੋ ਗਈ ਹੈ:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨਾਲ ਜੋੜੋ।"
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ।"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (ਵਰਜਨ %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਛੱਡਿਆ ਹੈ (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ ( ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ use -e ਜਾਂ -o ਵਰਤੋ)।"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਨੂੰ --only-plugins ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਤੋਂ ਚੋਣਾਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਪਲੱਗਿਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪਲੱਗਇਨ ਅਯੋਗ ਹਨ।"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "ਹੇਠਲੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ ਚੋਣਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪਰਬੰਧਕ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ਕੋਈ ਸਹੀ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ\n"
+"ਕਰੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ Red Hat Enterprise Linux ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੇਗੀ।\n"
+"ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ /tmp ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਰਚੀਵ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ\n"
+"ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
+"Red Hat ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇਗਾ\n"
+"ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਪਤ ਰੱਖੀ ਜਾਏਗੀ।\n"
+"\n"
+"ਇਹ ਕਾਰਜ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
+"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ENTER ਦਬਾਓ, ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ CTRL-C ਦਬਾਓ।\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..0c2e86d4
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 22:19+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Proszę podać imię i nazwisko [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Proszę podać numer sprawy, dla której ten raport jest tworzony: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Tworzenie skompresowanego archiwum..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Szyfrowanie archiwum..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Wystąpił problem podczas szyfrowania raportu."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Raport sos został utworzony i zapisany w:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Suma MD5 to: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Proszę wysłać ten plik do reprezentanta wsparcia technicznego."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Nie można wysłać na podany adres URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+"Wystąpił problem podczas wysyłania raportu do wsparcia technicznego Red Hata."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"Raport został pomyślnie wysłany do serwera FTP formy Red Hat za pomocą tej "
+"nazwy:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Proszę podać tę nazwę reprezentantowi wsparcia technicznego."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (wersja %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "nie można sprawdzić wtyczki %s, pomijanie"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "wtyczka %s została pominięta (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "wtyczka %s jest nieaktywna (użycie -e lub -o, aby ją włączyć)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "nie podano wtyczki %s na liście --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "nie można zainstalować wtyczki %s, pomijanie"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "przetwarzanie opcji wtyczki: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nie odnaleziono prawidłowych wtyczek"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Następujące wtyczki są obecnie włączone:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Brak włączonych wtyczek."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Następujące wtyczki są obecnie wyłączone:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Następujące wtyczki są dostępne:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Brak dostępnych wtyczek."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport wymaga uprawnień roota do uruchomienia."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "brak włączonych prawidłowych wtyczek"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"To narzędzie zbiera niektóre szczegółowe informacje o sprzęcie\n"
+"i ustawieniach systemu Red Hat Enterprise Linux. Informacje są\n"
+"zbierane i archiwizowane w formie pakietu w /tmp, który można\n"
+"wysłać reprezentantowi wsparcia technicznego. Firma Red Hat\n"
+"użyje tych informacji TYLKO do celów diagnostycznych i zachowa\n"
+"je jako informacje poufne.\n"
+"\n"
+"Ten proces może chwilę zająć.\n"
+"Żadne zmiany nie będą wprowadzane do systemu.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+"Należy nacisnąć przycisk Enter, aby kontynuować lub Ctrl-C, aby zakończyć.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Jedna lub więcej wtyczek wykryły problem w konfiguracji."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Proszę przejrzęć poniższe komunikaty:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Na pewno kontynuować (t/n)? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "t"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..fd72db23
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Portuguese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 04:14+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
+"Language-Team: PT <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Por favor, insira a sua primeira inicial e último nome [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Por favor, insira o número do processo para o qual está a gerar este relatório: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "A criar arquivo comprimido..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "A cifrar arquivo..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Ocorreu um erro ao cifrar o seu relatório."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"O seu relatório sosreport foi gerado e guardado em:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "O md5sum é: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Por favor, envie este ficheiro para o seu representante do suporte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Não foi possível submeter para o URL especificado."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Ocorreu um erro ao submeter o seu relatório para o suporte Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "O seu relatório foi submetido com sucesso para o servidor ftp da Red Hat com o nome:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Por favor, comunique este nome para o seu representante do suporte."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Não foi possível criar directório temporário."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versão %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "plugin %s não valida. A passar ao seguinte"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s ignorado (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "plugin %s está desactivado (utilize -e ou -o para activar)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "plugin %s não é especificado na lista --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "plugin %s não instala. A passar ao seguinte"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "A processar opções do plugin: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "Não foram encontrados plugins válidos"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Os seguintes plugins estão actualmente activos:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Nenhum plugin activo."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Os seguintes plugins estão actualmente desactivados:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "As seguintes opções de plugins estão disponíveis:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nenhumas opções do plugin disponíveis."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "o sosreport necessita de permissões de root para executar."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "Não foram activados plugins válidos"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este utilitário vai recolher informações detalhadas acerca do\n"
+"hardware e configuração do seu sistema Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"Esta informação é recolhida e compilada num ficheiro em /tmp,\n"
+"o qual poderá ser enviado para um representante de suporte.\n"
+"A Red Hat irá utilizar esta informação UNICAMENTE para efeitos\n"
+"de diagnóstico e será considerada informação confidencial.\n"
+"\n"
+"Este processo pode demorar um pouco a completar.\n"
+"Nenhuma alteração será efectuada ao seu sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Carregue em ENTER para continuar, ou CTRL-C para sair.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Um ou mais plugins detectaram um problema na sua configuração."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Por favor, reveja as seguintes mensagens:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Tem a certeza que deseja continuar (y para sim/n para não) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..429abb79
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Brazilian Portuguese translations for sos package.
+# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 00:51-0300\n"
+"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Por favor, insira a sua primeira inicial e o seu último nome [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Por favor, insira o número do caso para o qual você está gerando este relatório: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Criando pacote compactado..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Criptografando o pacote..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Houve um problema ao criptografar o seu relatório."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"O seu sosreport foi gerado e salvo em:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "O md5sum é: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Por favor, envie este arquivo para o seu representante de suporte."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Não foi possível enviar para a URL especificada."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Houve um problema ao enviar o seu relatório para o suporte da Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "O seu relatório foi enviado com sucesso para o servidor ftp da Red Hat com o nome:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Por favor, comunique este nome para o seu representante de suporte."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Não foi possível criar o diretório temporário."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (versão %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "o plugin %s não validou, ignorando"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "plugin %s ignorado (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "o plugin %s está inativo (use -e ou -o para habilitar)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "o plugin %s não está especificado na lista --only-plugins"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "o plugin %s não instala, ignorando"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "processando opções do plugin: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nenhum plugin válido encontrado"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Os seguintes plugins estão habilitados no momento:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Nenhum plugin está habilitado."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Os seguintes plugins estão desabilitados no momento:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "As seguintes opções de plugins estão disponíveis:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nenhuma opção de plugins está disponível."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "o sosreport precisa de permissões de root para ser executado."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "nenhum plugin válido estava habilitado"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este utilitário irá coletar algumas informações detalhadas sobre o\n"
+"hardware e a configuração do seu sistema Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"As informações são coletadas e um arquivo é empacotado no /tmp,\n"
+"o qual você pode enviar para um representante de suporte.\n"
+"A Red Hat irá utilizar estas informações SOMENTE para o propósito\n"
+"de diagnósticos e serão consideradas como informação confidencial.\n"
+"\n"
+"Este processo pode levar algum tempo para ser concluído.\n"
+"Nenhum alteração será feita no seu sistema.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Pressione ENTER para continuar ou CTRL-C para encerrar.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Um ou mais plugins detectaram problemas na sua configuração."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Por favor, revise as seguintes mensagens:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Você tem certeza de que gostaria de continuar ? (s/n)"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..f622e9b1
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Romanian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..6a0f5ecf
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of ru.po to
+# Russian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:17+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Пожалуйста, укажите имя и фамилию [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Пожалуйста, введите номер проверки для генерируемого отчёта:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Создаётся архив..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Выполняется кодирование архива..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Произошла ошибка при кодировании вашего отчёта."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Созданный отчёт сохранен в: "
+"\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Отправьте этот файл представителю службы поддержки."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Не удалось отправить файл."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Произошла ошибка при попытке отправить отчёт в службу поддержки Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Ваш отчёт был успешно размещён на ftp-сервере Red Hat под именем:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Пожалуйста, сообщите это имя представителю службы поддержки."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Не удалось создать временный каталог."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (версия %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "модуль %s не прошёл проверку подлинности. Пропускается."
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "пропущен модуль %s (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "неактивный модуль %s (для активации используйте -e или -o)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "модуль %s не указан в списке --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "модуль %s не устанавливается. Пропускается."
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "обрабатываются опции модуля: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "не найдены модули"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "В настоящее время включены модули:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Нет активных модулей."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "В настоящее время отключены модули:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Доступны следующие опции модулей:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Нет опций."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "Для выполнения sosreport необходимы права root."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "подходящие модули не включены"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Эта программа выполнит сбор подробной информации об оборудовании\n"
+"и настройках вашей системы Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"Полученные сведения будут упакованы в архив, который будет помещён в каталог /tmp.\n"
+"Этот архив можно отправить в службу поддержки для анализа.\n"
+"Red Hat рассматривает эту информацию как конфиденциальную и использует\n"
+"исключительно в целях диагностики.\n"
+"\n"
+"Этот процесс может занять некоторое время.\n"
+"Система при этом изменена не будет.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Нажмите ENTER для продолжения или CTRL-C для выхода.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Модули обнаружили ошибки конфигурации."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Пожалуйста, просмотрите сообщения:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Вы действительно хотите продолжить? (y/n)"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 00000000..35e3550e
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of si.po to Sinhala
+# Sinhalese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: si\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:03+0530\n"
+"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "කරුණාකර ඔබගේ පළමු මුළකුර සහ අවසාන නම ඇතුළත් කරන්න [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "කරුණාකර මෙම වාර්තාව ගොඩනැන්වීමට අදාල අවස්ථා අංකය ඇතුළත් කරන්න: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "හැකිලු සංරක්‍ෂක නිර්මාණය කරමින්..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "සංරක්‍ෂණ සංකේතාංකනය කරමින්..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ඔබගේ වාර්තාව සංකේතාංනය කිරීමේදි දෝෂයක් ඇතිවිය."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ඔබගේ sosreport නිර්මාණය වූ අතර සුරකිනු ලැබු යේ:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum වනුයේ: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "කරුණාකර මෙම ගොනුව ඔබගේ සහායක නියෝජිත වෙත යවන්න."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "දක්වන ලඳ URL වෙත ලබා දිය නොහැක."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "ඔබගේ වාර්තාව Red Hat සහය වෙතට ලබා දිමේදි දෝෂයල් ඇති විය."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "ඔබගේ වාර්තාව සාර්තකව Red Hat's ftp සේවාදායකයට ලබාදුන් අතර නම වූයේ:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "ඔබගේ සහායක නියෝජිත වෙතට සංනිවේදනයට මෙම නම භාවිතා කරන්න."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "තාවකාලීක බහලුම නිර්මාණය කළ නොහැකි විය."
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (%s වෙළුම)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "%s ප්ලගීනය සත්‍යාපනය වන්නේ නැත, මගහරිමින්"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "%s ප්ලගීනය මගහරින ලදි (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "%sප්ලගීනය අක්‍රීයව ඇත ( සක්‍රීය කිරීමට -e හෝ -o භාවිතා කරන්න)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "--only-plugins ලැයිස්තුව තුළ %s ප්ලගීනය විශේෂිතව දක්වා නැත"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "%s ප්ලගීනය ස්ථාපනය වන්නේ නැත, මගහරි"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "ප්ලගීන වෙතින් විකල්ප සකසමින්: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "නිරවද්‍ය පල්ගීන හමුවුයේ නැත"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "පහත දැක්වෙන ප්ලගීන දැනට සක්‍රීයව ඇත:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ප්ලගීන කිසිවක් සක්‍රීය නැත."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "පහත පල්ගීන විකල්ප දැනට අක්‍රීයව ඇත:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "පහත පල්ගීන විකල්ප භාවිතයට ඇත:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "කිසිදු පල්ගීන විකල්පයක් භාවිතයට නැත."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ක්‍රියාත්මක වීම සඳහා root අවසර අවශ්‍යව ඇත."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "කිසිදු නිරවද්‍ය පල්ගිනයක් සක්‍රිය කර නැත"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"මෙම උපයෝගි තාවය දෘඩාංග පිළිබදව සවිස්තරාත්මක තොරතුරු රැස්කරණ අතර "
+"ඔබගේ Red Hat Enterprise Linux පද්ධතිය පිහිටවනු ලැබේ.\n"
+"රැස් කළ තොරතුරු සහ සංරක්‍ෂකය /tmp යටතේ ඇසුරුම් ගත කර ඇති අතර ඔබට "
+"එය සහායක නියෝජිත වෙත යැවිය හැක.\n"
+"Red Hat මෙම තොරතුරු භාවිතා කරන්නේ දෝෂ විනිශ්චය පමණක් වන අතර එම "
+"තොරතුරු රහසිගත තොරතුරු ලෙස සළකණු ලබයි.\n"
+"\n"
+"මෙම ක්‍රියාව නිම වීමට වේලාවක් ගතවනු ඇත.\n"
+"ඔබගේ පද්ධතියට කිසිදු වෙනසක් සිදු නොවනු ඇත.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "දිගටම කරගෙන යාමට ENTER හෝ පිට වීමට CTRL-C ඔබන්න.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ප්ලගීන එකක හෝ කිහිපයක් ඔබගේ ප්ධතිය තුළ වූ දෝෂයක් අනාවරණය කරගෙන ඇත."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "කරුණාකර පහත පණිවිඩ නැවත සළකා බලන්න:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද (y/n) ? "
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..a3e9c552
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Slovak translations for sos package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 14:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Šifrovanie archívu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na ftp server Red Hatu s názvom:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (verzia %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "spracovávanie možností modulu: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nenájdené žiadne platné moduly"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne povolené:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Žiadny modul nie je povolený."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne zakázané:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nie sú dostupné žiadne možnosti modulov."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport vyžaduje root-ovský prístup"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tento nástroj zhromažďuje podrobné informácie o\n"
+"hardvéry a nastavení systému Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"Informácie sa zhromažďujú a archivujú v podobe balíčka \n"
+"v /tmp, odkiaľ ich môžete poslať zástupcovi technickej podpory.\n"
+"Red Hat bude používať tieto informácie LEN pre diagnostické\n"
+" účely a budú považované za dôverné.\n"
+"\n"
+"Tento proces môže chvíľu trvať.\n"
+"V systéme nebudú vykonané žiadne zmeny.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Stlačte ENTER na pokračovanie, alebo CTRL-C na ukončenie.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Jeden alebo viacero modulov má problémy s konfiguráciou."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Prosím skontrolujte nasledujúce správy:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Naozaj chcete pokračovať (a/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "A"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..631cad61
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Slovenian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/sos.pot b/po/sos.pot
new file mode 100644
index 00000000..8ace28f4
--- /dev/null
+++ b/po/sos.pot
@@ -0,0 +1,177 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sos/sosreport.py:345
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:411
+#, python-format
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:436
+#, python-format
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:465
+#, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:561
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:565
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:571
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:575
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:583
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:604
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:612
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:619
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:637
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:656
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:658
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:674
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:676
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:676
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:679
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:679
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:698
+msgid "\tRunning plugins. Please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:796
+#, python-format
+msgid "\tsosreport build tree is located at : %s"
+msgstr ""
+
+#: sos/sosreport.py:622
+#, python-format
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:208
+#, python-format
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:211
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:251
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:281
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:301
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:328
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:330
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:356
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:393
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:395
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: sos/policyredhat.py:398
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 00000000..530f9aa7
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Albanian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..88401cc5
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Serbian translations for sos
+# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sos package.
+# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Правим компримовану архиву..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Шифрирам архиву..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum је: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Ваш извештај је успешно послат на Red Hat ftp сервер са именом:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Не могу да направим привремени директоријум."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (верзија %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "додатак %s није активан (употребите -e или -o да га укључите)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "додатак %s није наведен у списку --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "обрађујем опције од додатка: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "нису пронађени ваљани додаци"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Нема укључених додатака."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Доступне су следеће опције додатка:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Нема доступних опција додатка."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "нису укључени ваљани додаци"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ова алатка ће сакупити неке детаљне информације о\n"
+"хардверу и поставци вашег Red Hat Enterprise Linux система.\n"
+"Информације се сакупљају и пакује се архива под\n"
+"/tmp, коју можете послати представнику за подршку.\n"
+"Red Hat ће употребити ове информације САМО у дијагностичке\n"
+"сврхе и биће сматране за поверљиве информације.\n"
+"\n"
+"Овај процес може да потраје дуже док се не заврши.\n"
+"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Прегледајте следеће поруке:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "d"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..350d2e03
--- /dev/null
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# Serbian(Latin) translations for sos
+# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sos package.
+# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Unesite vaš prvi inicijal i prezime [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Unesite broj slučaja za koji pravite ovaj izveštaj:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Pravim komprimovanu arhivu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Šifriram arhivu..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Došlo je do greške pri šifrovanju vašeg izveštaja."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Vaš sos izveštaj je napravljen i sačuvan u:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum je: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Pošaljite ovu datoteku vašem predstavniku podrške."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Ne mogu da pošaljem na navedeni URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Pojavio se problem pri slanju vašeg izveštaja Red Hat podršci."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Vaš izveštaj je uspešno poslat na Red Hat ftp server sa imenom:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Prenesite ovo ime vašem predstavniku podrške."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (verzija %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "dodatak %s se nije overio, preskačem"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "dodatak %s je preskočen (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "dodatak %s nije aktivan (upotrebite -e ili -o da ga uključite)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "dodatak %s nije naveden u spisku --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "dodatak %s se nije instalirao, preskačem"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "obrađujem opcije od dodatka: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "nisu pronađeni valjani dodaci"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Sledeći dodaci su trenutno uključeni:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Nema uključenih dodataka."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Sledeći dodaci su trenutno isključeni:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Dostupne su sledeće opcije dodatka:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Nema dostupnih opcija dodatka."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport zahteva root dozvole za izvršavanje."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "nisu uključeni valjani dodaci"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ova alatka će sakupiti neke detaljne informacije o\n"
+"hardveru i postavci vašeg Red Hat Enterprise Linux sistema.\n"
+"Informacije se sakupljaju i pakuje se arhiva pod\n"
+"/tmp, koju možete poslati predstavniku za podršku.\n"
+"Red Hat će upotrebiti ove informacije SAMO u dijagnostičke\n"
+"svrhe i biće smatrane za poverljive informacije.\n"
+"\n"
+"Ovaj proces može da potraje duže dok se ne završi.\n"
+"Nikakve promene neće bite načinjene na sistemu.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Pritisnite ENTER za nastavak, ili CTRL-C za izlaz.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Jedan ili više dodataka su otkrili problem sa vašim podešavanjima."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Pregledajte sledeće poruke:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Da li sigurno želite da nastavite (d/n) ?"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "d"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..c90d016e
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Swedish translations for the sos package.
+# This file is distributed under the same license as the sos package.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2009.
+#
+# $Revision: 1.4 $
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Ange din förnamnsinitial och ditt efternam [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Ange ärendenumret som du genererar denna rapport för: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Skapar komprimerat arkiv ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Krypterar arkiv ..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Ett problem uppstod vid kryptering av din rapport."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Din sos-rapport har genererats och sparats i:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "MD5-summan är: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Skicka denna fil till din servicerepresentant."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Kan inte skicka till angiven URL."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Ett problem uppstod när din rapport skickades till Red Hat support."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Din rapport har skickats till Red Hats ftp-server med namnet:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Berätta detta namn för din servicerepresentant."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Kunde inte skapa en temporärkatalog."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "insticksmodul %s validerar inte, hoppar över"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "insticksmodul %s hoppas över (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "insticksmodul %s är inaktiv (använd -e eller -o för att aktivera)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "instickmodul %s är inte angiven i listan --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "insticksmodul %s installerar inte, hoppar över"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "bearbetar flaggor från insticksmodul: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "inga giltiga insticksmoduler funna"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande aktiva:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Inga insticksmoduler aktiverade."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande inaktiva:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Följande flaggor för insticksmoduler är tillgängliga:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Inga flaggor för insticksmoduler finns tillgängliga."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport behöver root-rättigheter för att köra."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "inga giltiga insticksmoduler var aktiva"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta verktyg kommer att samla en del detaljerad information om\n"
+"hårdvaran och inställningarna hos dit Red Hat Enterprise Linux-system.\n"
+"Informationen samlas och ett akriv paketeras under /tmp, som du kan\n"
+"skicka till en servicerepresentant. Red Hat kommer använda denna\n"
+"information ENDAST för diagnostiksyften och det betraktas som\n"
+"konfidentiell information.\n"
+"\n"
+"Denna process kan ta ett tag att bli klar.\n"
+"Inga ändringar kommer att göras i ditt system.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Tryck RETUR för att fortsätta, eller CTRL-C för att avbryta.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+"En eller flera insticksmoduler har upptäckt problem i din konfiguration."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Se över följande meddelanden:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta (j/n)? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "j"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 00000000..e517e2e7
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of ta.po to
+# Tamil translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:23+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "உங்கள் பெயரின் முதல் எழுத்து மற்றும் கடைசி பெயரை உள்ளிடவும் [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "இந்த அறிக்கையை உருவாக்க அதற்கான எண்ணை உள்ளிடவும்:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "குறுக்கப்பட்ட காப்பினை உருவாக்குகிறது..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "காப்பினை மறைகுறியாக்குகிறது..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "உங்கள் அறிக்கையை மறைகுறியாக்குவதில் சிக்கல்."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"உங்கள் sosreport உருவாக்கப்பட்டு இதில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum : "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "இந்த கோப்பினை உங்கள் சேவை பிரதிநிதியிடம் அனுப்பவும்."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "குறிப்பிட்ட இணைய முகவரியில் ஏற்ற முடியவில்லை."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "உங்கள் அறிக்கையை Red Hat சேவைக்கு அனுப்புவதில் சிக்கல்."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "உங்கள் அறிக்கை வெற்றிகரமாக Red Hat ftp சேவையகத்தில் பெயருடன் ஏற்றப்பட்டது:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "இந்த பெயரை உங்கள் சேவை பிரதிநிதியிடம் தெரிவிக்கவும்."
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவறாக உள்ளது, எனவே தவிர்க்கிறது"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s தவிர்க்கப்பட்டது (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s செயலிழக்கப்பட்டுள்ளது (-e அல்லது -o ஐ பயன்படுத்தி செயல்படுத்தவும்)."
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s --only-plugins பட்டியலில் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு %s நிறுவப்படவில்லை, தவிர்க்கப்படுகிறது"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பிலிருந்து விருப்பம் செயல்படுகிறது: %s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் இல்லை"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்படுத்தப்படுகிறது:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை."
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் உள்ளன:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்கள் எதுவும் இல்லை."
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreportஐ இயக்க ரூட் அனுமதிகள் வேண்டும்."
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "சரியான கூடுதல் இணைப்புகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"இந்த வசதி வன்பொருள் பற்றியும் மற்றும் உங்கள் Red Hat Enterprise \n"
+"Linux கணினியை அமைப்பது பற்றியும் விரிவான தகவலை கொண்டிருக்கும்.\n"
+"இந்த தகவல்கள் சேகரிக்கப்பட்டு /tmpஇல் தொகுக்கப்படுகிறது,\n"
+"இதனை நீங்கள் சேவை பிரதிநிதிக்கு அனுப்பலாம்.\n"
+"Red Hat இந்த தகவலை ஆராய மட்டுமே பயன்படுத்தி\n"
+"இரகசியமாக வைத்து கொள்ளும்.\n"
+"\n"
+"இந்தப் பணி முடிய சிறிது நேரம் ஆகும்.\n"
+"உங்கள் கணினியில் எந்த மாற்றமும் செய்யப்படாது.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ENTER ஐ அழுத்தவும் அல்லது CTRL-C ஐ அழுத்தி வெளியேறவும்.\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேல் கூடுதல் இணைப்புகள் கண்டறியப்பட்டதால் உங்கள் கட்டமைப்பில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "பின்வரும் செய்திகளை மறுபார்வையிடவும்:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "நீங்கள் தொடர வேண்டுமா (y/n) ?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 00000000..cba557eb
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of sos.trunk.te.po to Telugu
+# Telugu translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk.te\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:18+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "దయచేసి మీ పేరు మొదటి అక్షరం మరియు మీ యింటిపేరును ప్రవేశపెట్టండి [%s]"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "ఈ నివేదికను దేనికొరకు తయారు చేస్తున్నారో దాని కేస్ సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టండి: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "కుదించిన ఆర్చీవ్‌ను సృష్టిస్తోంది..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "ఆర్చివ్‌ను ఎన్క్రిప్టు చేయుచున్నది..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "మీ నివేదికను ఎన్క్రిప్టు చేయుటలో అక్కడ వొక దోషమువుంది."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"మీ sosreport తయారుచేయబడింది మరియు దీనినందు దాయబడింది:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum : "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "దయచేసి ఈ దస్త్రమును మీ మద్దతు ప్రతినిధికి పంపండి."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "తెలుపబడిన URLకు అప్‌లోడ్ చేయలేదు."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "మీ సమస్యను Red Hat మద్దతునకు అప్‌లోడు చేయుటలో వొక సమస్యవుంది."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "మీ నివేదిక సమర్దవంతంగా Red Hat ftp సేవికకు నామముతో అప్‌లోడ్ చేయబడింది:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "దయచేసి ఈ నామము మీ మద్దతు ప్రతినిధికి తెలియపరచండి."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేక పోయింది."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (వర్షన్ %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "ప్లగ్‌యిన్ %s నిర్ధారించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "%s వదిలివేయబడింది (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "%s క్రియాహీనమైంది (చేతనం చేయుటకు -e లేదా -o వుపయోగించండి)."
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "ప్లగ్‌యిన్ %s తెలుపబడలేదు --only-plugins జాబితా"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "ప్లగిన్ %s సంస్థాపించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "ప్లగిన్ నుండి ఐచ్చికాలను నిర్వర్తించుచున్నది: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు కనబడలేదు"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం చేతనం చేయబడివున్నాయి:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ఏ ప్లగిన్ చేతనం చేయబడిలేదు."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడివున్నాయి:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నాయి:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "ఎటువంటి ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో లేవు."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "నడుపుటకు sosreportకు root అనుమతులు కావలెను."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"మీ Red Hat Enterprise Linux సిస్టమ్ యొక్క హార్డువేరు మరియు అమర్పు గురించిన\n"
+"కొంత విశదీకృత సమాచారమును ఈ సౌలభ్యము సేకరిస్తుంది. సమాచారము సేకరించబడుతుంది\n"
+"మరియు ఆర్చివ్ /tmp క్రింద ప్యాకేజీ చేయబడుతుంది, దీనిని మీరు మద్దతు ప్రతినిధికి పంపవచ్చు.\n"
+"Red Hat ఈ సమాచారమును విశ్లేషణ ప్రయోజనముల కొరకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది\n"
+"మరియు అది గోప్యంగా వుంచబడుతుంది.\n"
+"\n"
+"పూర్తగుటకు ఈ కార్యక్రమము కొంత సమయాన్ని తీసుకొంటుంది.\n"
+"మీ సిస్టమ్‌నకు యెటువంటి మార్పులు చేయబడవు.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "కొనసాగించుటకు దయచేసి ENTER వత్తండి, లేదా నిష్క్రమించుటకు CTRL-C వత్తండి.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "ఒకటి లేదా యెక్కువ ప్లగిన్సు మీ ఆకృతీకరణనందు సమస్యను గుర్తించినవి."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "దయచేసి క్రింది సందేశములను పునఃపరిశీలించండి:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగించుటకు యిష్టపడుతున్నారా (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 00000000..cf6b8641
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# Thai translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.th\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum คือ:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ"
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว"
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (รุ่น %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ทำงาน (ใช้ -e หรือ -o เพื่อเปิดใช้)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ได้ระบุในรายการ --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป"
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "กำลังประมวลผลตัวเลือกจากส่วนขยาย %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน"
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"เครื่องมือนี้จะเก็บข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์และการตั้งค่า\n"
+"ระบบ Red Hat Enterprise Linux ของคุณ ข้อมูลจะถูกเก็บและ\n"
+"สร้างเป็นไฟล์ที่ /tmp ซึ่งคุณสามารถส่งไปยังผู้สนับสนุนได้\n"
+"Red Hat จะใช้ข้อมูลนี้ในการแก้ไขปัญหาเท่านั้น และจะถือว่าเป็น\n"
+"ความลับ\n"
+"\n"
+"กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n"
+"ดัดแปลงระบบของคุณ\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ"
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..255bf880
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Turkish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..81ecd0cb
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Ukrainian translations for sos package.
+# Copyright (C) Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the system-config-display package.
+# Maxim Dzіumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-19 08:45\n"
+"Last-Translator: Maxim Dzіumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Вкажіть ім'я та прізвище [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Введіть номер перевірки для звіту, що створюється:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Створюється архів..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Виконується кодування архіву..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Виникла помилка при кодуванні вашого звіту."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Створений звіт збережено у: \n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Відправте цей файл представнику служби підтримки."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Не вдається надіслати файл."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+"Виникла помилка при спробі надіслати звіт до служби підтримки Red Hat."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "Ваш звіт успішно розміщено на ftp-сервері Red Hat з під назвою:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Повідомте це ім'я представнику служби підтримки."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог."
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (версія %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "модуль %s не пройшов перевірку автентичності. Пропускається."
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "пропущено модуль %s (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "неактивний модуль %s (для активації використовуйте -e або -o)"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "модуль %s не вказано у списку --only-plugins"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "модуль %s не встановлюється. Пропускається."
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "оброблюються опції модуля: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "не знайдено модулі"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "Наразі увімкнені модулі:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "Немає активних модулій."
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "Наразі вимкнені модулі:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "Доступні наступні параметри модулів:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "Немає параметрів."
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "Для виконання sosreport потрібні права root."
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "відповідні модулі не увімкнені"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ця програма виконає збір докладної інформації про обладнання\n"
+"та параметри вашої системи Red Hat Enterprise Linux.\n"
+"Отримані відомості будуть упаковані у архів, який буде розміщено у "
+"каталозі /tmp.\n"
+"Цей архів можна надсилати до служби підтримки для аналізу.\n"
+"Red Hat розглядає цю інформацію як конфіденційну та використовує\n"
+"виключно з метою діагностики.\n"
+"\n"
+"Цей процес може тривати деякий час.\n"
+"Систему при цьому змінено не буде.\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "Натисніть ENTER для продовження або CTRL-C для виходу.\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "Модулі виявили помилки конфігурації."
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "Будь ласка, перегляньте повідомлення:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити? (y/n)"
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..de0ab5d9
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Urdu translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..4e713e61
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Vietnamese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..b7212e1f
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of zh_CN.po to Chinese, Simplied(简体中文)
+# Chinese translations for PACKAGE package
+# PACKAGE �ļ���ķ�.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:32+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese, Simplied(简体中文) <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "请输入您姓名的首写字母和姓 [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "请输入您要生成此报告的事件编号:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "生成压缩归档......"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "为归档加密......"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "在为您的报告加密时出错。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"已经为您生成 sosreport 并保存在:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum 值为:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "请将此文件发送给您的支持代表。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "无法上传到指定的网址。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "在将您的报告上传到红帽支持时出错。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "已经成功将您的报告使用以下名称上传到红帽的 ftp 服务器:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "请将此名称告知您的支持代表。"
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "无法生成临时目录。"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (version %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "插件 %s 无效,跳过"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "跳过插件 %s(--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "插件 %s 未激活(请使用 -e 或者 -o 将其激活)。"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "未在 --only-plugins 列表中指定插件 %s"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "未安装插件 %s,跳过"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "插件 %s 的处理选项"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "未发现可用插件"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "目前已启用了以下插件:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "没有启用插件。"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "目前禁用了以下插件:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "以下插件选项可用:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "没有可用的插件选项。"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport 需要根权限才可运行。"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "没有启用任何可用插件"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"此工具程序将收集一些有关硬件和\n"
+"您的红帽企业版 Linux 系统设置的信息。\n"
+"收集这些信息后会在 /tmp 中打包一个归档文件,\n"
+"然后您就可将这个归档发送给您的支持代表。\n"
+"红帽将只以诊断为目的使用这些信息,\n"
+"并将其视为保密信息。\n"
+"\n"
+"这个过程要过一会儿才能完成。\n"
+"不会对您的系统做任何修改。\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "按 ENTER 键继续,或者 CTRL-C 组合键退出。\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "一个或者更多的插件检测出您的配置中的问题。"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "请浏览以下信息:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "您确定要继续吗(y/n)?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N "
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..1ef4f9fe
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of zh_TW.po to Chinese, Tradition
+# Chinese translations for PACKAGE package
+# traditional Chinese translation for PACKAGE.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zh_TW\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 15:10+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Chinese, Tradition <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "請輸入您的頭文字與姓 [%s]:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "請輸入本報告的編號:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "建立壓縮檔..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "加密壓縮檔..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "壓縮您的報告時出現問題。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum 檢查碼為:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "無法上傳指定的網址。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr "您的報告已經成功地傳送至 Red Hat 的 FTP 伺服器,名稱為:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。"
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "無法建立暫存目錄。"
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport(版本 %s)"
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "嵌入程式無法驗證,故而跳過"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "跳過嵌入程式 %s(--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "嵌入程式 %s 已經停用(請使用 -e 或 -o 啟用)。"
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "嵌入程式 %s 並沒有在 --only-plugins 清單中指定"
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "未安裝嵌入程式 %s,故而跳過"
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "嵌入程式的處理選項:%s"
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "找不到正確的嵌入程式"
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "目前以下嵌入程式已經啟用:"
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "並未啟用任何嵌入程式。"
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "目前以下嵌入程式已經停用:"
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "嵌入程式有以下選項可用:"
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "沒有可用的嵌入程式選項。"
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。"
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "並未啟用合用的嵌入程式"
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"這工具程式會蒐集 Red Hat Enterprise Linux 的硬體與設定資訊。\n"
+"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp/ 目錄中,您可以將\n"
+"這些訊息傳給技術人員以尋求支持。Red Hat 將這些資訊視為機密,\n"
+"「只會」將這些資訊拿來作為診斷問題之用。\n"
+"\n"
+"這過程會花上一點時間。\n"
+"您的系統不會有任何改變。\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n"
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "一或多個嵌入程式在您的設定中偵測到一個問題。"
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "請檢視以下訊息:"
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "確定要繼續嗎 (y/n) ?"
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 00000000..5cae0a56
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Zulu translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+# Automatically generated, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:395
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:451
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:468
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:478
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:486
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:491
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:554
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:565
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:570
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:575
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:579
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:586
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:606
+msgid "No plugin options available."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:614
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:621
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:624
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:638
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:654
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:672
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:675
+msgid "n"
+msgstr ""