diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eed38314..8e81c90b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:32+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese, Simplied(简体中文) <zh_CN@li.org>\n" @@ -19,28 +19,28 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../sos/policyredhat.py:208 +#: ../sos/policyredhat.py:209 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "请输入您姓名的首写字母和姓 [%s]:" -#: ../sos/policyredhat.py:211 +#: ../sos/policyredhat.py:212 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "请输入您要生成此报告的事件编号:" -#: ../sos/policyredhat.py:251 +#: ../sos/policyredhat.py:252 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "生成压缩归档......" -#: ../sos/policyredhat.py:281 +#: ../sos/policyredhat.py:282 msgid "Encrypting archive..." msgstr "为归档加密......" -#: ../sos/policyredhat.py:301 +#: ../sos/policyredhat.py:302 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "在为您的报告加密时出错。" -#: ../sos/policyredhat.py:325 +#: ../sos/policyredhat.py:326 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -49,87 +49,87 @@ msgstr "" "已经为您生成 sosreport 并保存在:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/policyredhat.py:329 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum 值为:" -#: ../sos/policyredhat.py:330 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "请将此文件发送给您的支持代表。" -#: ../sos/policyredhat.py:352 +#: ../sos/policyredhat.py:353 msgid "No URL defined in config file." msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:359 +#: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "无法上传到指定的网址。" -#: ../sos/policyredhat.py:396 +#: ../sos/policyredhat.py:397 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "在将您的报告上传到红帽支持时出错。" -#: ../sos/policyredhat.py:398 +#: ../sos/policyredhat.py:399 #, fuzzy, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "已经成功将您的报告使用以下名称上传到红帽的 ftp 服务器:" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "请将此名称告知您的支持代表。" -#: ../sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/sosreport.py:344 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "无法生成临时目录。" -#: ../sos/sosreport.py:408 +#: ../sos/sosreport.py:407 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: ../sos/sosreport.py:433 +#: ../sos/sosreport.py:432 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "插件 %s 无效,跳过" -#: ../sos/sosreport.py:462 +#: ../sos/sosreport.py:461 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "未安装插件 %s,跳过" -#: ../sos/sosreport.py:558 +#: ../sos/sosreport.py:557 msgid "no valid plugins found" msgstr "未发现可用插件" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:561 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "目前已启用了以下插件:" -#: ../sos/sosreport.py:568 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "No plugin enabled." msgstr "没有启用插件。" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:571 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "目前禁用了以下插件:" -#: ../sos/sosreport.py:580 +#: ../sos/sosreport.py:579 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "以下插件选项可用:" -#: ../sos/sosreport.py:601 +#: ../sos/sosreport.py:600 msgid "No plugin options available." msgstr "没有可用的插件选项。" -#: ../sos/sosreport.py:609 +#: ../sos/sosreport.py:608 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport 需要根权限才可运行。" -#: ../sos/sosreport.py:616 +#: ../sos/sosreport.py:615 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "没有启用任何可用插件" -#: ../sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -154,44 +154,44 @@ msgstr "" "不会对您的系统做任何修改。\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:634 +#: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "按 ENTER 键继续,或者 CTRL-C 组合键退出。\n" -#: ../sos/sosreport.py:653 +#: ../sos/sosreport.py:652 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "一个或者更多的插件检测出您的配置中的问题。" -#: ../sos/sosreport.py:655 +#: ../sos/sosreport.py:654 msgid "Please review the following messages:" msgstr "请浏览以下信息:" -#: ../sos/sosreport.py:671 +#: ../sos/sosreport.py:670 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "您确定要继续吗(y/n)?" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "N" msgstr "N " -#: ../sos/sosreport.py:695 +#: ../sos/sosreport.py:694 #, fuzzy msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "\t正在运行插件,请等候 ..." -#: ../sos/sosreport.py:802 +#: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "" |