diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 207 |
1 files changed, 105 insertions, 102 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 08:45\n" "Last-Translator: Maxim Dzіumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: <uk@li.org>\n" @@ -18,99 +18,117 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Вкажіть ім'я та прізвище [%s]: " + +#: ../sos/policyredhat.py:211 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Введіть номер перевірки для звіту, що створюється:" + +#: ../sos/policyredhat.py:251 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Створюється архів..." + +#: ../sos/policyredhat.py:281 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Виконується кодування архіву..." + +#: ../sos/policyredhat.py:301 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Виникла помилка при кодуванні вашого звіту." + +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Створений звіт збережено у: \n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum:" + +#: ../sos/policyredhat.py:330 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Відправте цей файл представнику служби підтримки." + +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Не вдається надіслати файл." + +#: ../sos/policyredhat.py:396 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Виникла помилка при спробі надіслати звіт до служби підтримки Red Hat." + +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "Ваш звіт успішно розміщено на ftp-сервері Red Hat з під назвою:" + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Повідомте це ім'я представнику служби підтримки." + +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог." -#: sos/sosreport.py:411 +#: ../sos/sosreport.py:408 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (версія %s)" -#: sos/sosreport.py:436 +#: ../sos/sosreport.py:433 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "модуль %s не пройшов перевірку автентичності. Пропускається." -#: sos/sosreport.py:465 +#: ../sos/sosreport.py:462 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "модуль %s не встановлюється. Пропускається." -#: sos/sosreport.py:561 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "не знайдено модулі" -#: sos/sosreport.py:565 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Наразі увімкнені модулі:" -#: sos/sosreport.py:571 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "Немає активних модулій." -#: sos/sosreport.py:575 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Наразі вимкнені модулі:" -#: sos/sosreport.py:583 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Доступні наступні параметри модулів:" -#: sos/sosreport.py:604 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "Немає параметрів." -#: sos/sosreport.py:612 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "Для виконання sosreport потрібні права root." -#: sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "відповідні модулі не увімкнені" -#: sos/sosreport.py:637 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Натисніть ENTER для продовження або CTRL-C для виходу.\n" - -#: sos/sosreport.py:656 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Модулі виявили помилки конфігурації." - -#: sos/sosreport.py:658 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Будь ласка, перегляньте повідомлення:" - -#: sos/sosreport.py:674 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити? (y/n)" - -#: sos/sosreport.py:676 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sos/sosreport.py:676 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sos/sosreport.py:679 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: sos/sosreport.py:679 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sos/sosreport.py:698 -msgid "\tRunning plugins. Please wait ..." -msgstr "\t Виконуються модулі. Зачекайте, будь ласка..." - -#: sos/sosreport.py:796 -#, python-format -msgid "\tsosreport build tree is located at : %s" -msgstr "\t розташування дерева sosreport: %s" - -#: sos/sosreport.py:622 +#: ../sos/sosreport.py:619 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -135,59 +153,44 @@ msgstr "" "Цей процес може тривати деякий час.\n" "Систему при цьому змінено не буде.\n" -#: sos/policyredhat.py:208 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Вкажіть ім'я та прізвище [%s]: " - -#: sos/policyredhat.py:211 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Введіть номер перевірки для звіту, що створюється:" - -#: sos/policyredhat.py:251 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Створюється архів..." - -#: sos/policyredhat.py:281 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Виконується кодування архіву..." - -#: sos/policyredhat.py:301 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Виникла помилка при кодуванні вашого звіту." +#: ../sos/sosreport.py:634 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Натисніть ENTER для продовження або CTRL-C для виходу.\n" -#: sos/policyredhat.py:325 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Створений звіт збережено у: \n" -" %s" +#: ../sos/sosreport.py:653 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "Модулі виявили помилки конфігурації." -#: sos/policyredhat.py:328 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum:" +#: ../sos/sosreport.py:655 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Будь ласка, перегляньте повідомлення:" -#: sos/policyredhat.py:330 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Відправте цей файл представнику служби підтримки." +#: ../sos/sosreport.py:671 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити? (y/n)" -#: sos/policyredhat.py:356 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Не вдається надіслати файл." +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "y" -#: sos/policyredhat.py:393 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Виникла помилка при спробі надіслати звіт до служби підтримки Red Hat." +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: sos/policyredhat.py:395 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "Ваш звіт успішно розміщено на ftp-сервері Red Hat з під назвою:" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "n" -#: sos/policyredhat.py:398 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Повідомте це ім'я представнику служби підтримки." +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "N" +msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:695 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "\t Виконуються модулі. Зачекайте, будь ласка..." +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, fuzzy, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "\t розташування дерева sosreport: %s" |