diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.th\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -18,117 +18,58 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:" - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..." - -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน" - -#: ../sos/policyredhat.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum คือ:" - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ" - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat" - -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" - -#: ../sos/sosreport.py:349 +#: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว" -#: ../sos/sosreport.py:412 +#: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (รุ่น %s)" -#: ../sos/sosreport.py:437 +#: ../sos/sosreport.py:438 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป" -#: ../sos/sosreport.py:466 +#: ../sos/sosreport.py:467 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:563 msgid "no valid plugins found" msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง" -#: ../sos/sosreport.py:566 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:573 msgid "No plugin enabled." msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน" -#: ../sos/sosreport.py:576 +#: ../sos/sosreport.py:577 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:" -#: ../sos/sosreport.py:584 +#: ../sos/sosreport.py:585 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:" -#: ../sos/sosreport.py:605 +#: ../sos/sosreport.py:606 msgid "No plugin options available." msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย" -#: ../sos/sosreport.py:613 +#: ../sos/sosreport.py:614 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน" -#: ../sos/sosreport.py:620 +#: ../sos/sosreport.py:621 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน" -#: ../sos/sosreport.py:623 +#: ../sos/sosreport.py:624 #, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -151,47 +92,106 @@ msgstr "" "กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n" "ดัดแปลงระบบของคุณ\n" -#: ../sos/sosreport.py:638 +#: ../sos/sosreport.py:639 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n" -#: ../sos/sosreport.py:663 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ" -#: ../sos/sosreport.py:665 +#: ../sos/sosreport.py:667 msgid "Please review the following messages:" msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:" -#: ../sos/sosreport.py:681 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:711 +#: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:824 +#: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "" +#: ../sos/policyredhat.py:211 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:" + +#: ../sos/policyredhat.py:214 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:" + +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..." + +#: ../sos/policyredhat.py:284 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..." + +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน" + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum คือ:" + +#: ../sos/policyredhat.py:333 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" + +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ" + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat" + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:" + +#: ../sos/policyredhat.py:404 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" + #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)" |