diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 219 |
1 files changed, 87 insertions, 132 deletions
@@ -3,13 +3,11 @@ # Copyright © 2009-2010 Free Software Foundation, Inc. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2009-2010. # -# $Revision: 1.8 $ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:07+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -20,179 +18,136 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Kunde inte skapa en temporärkatalog." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "insticksmodul %s validerar inte, hoppar över" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "insticksmodul %s validerar inte, hoppar över" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" +msgstr "insticksmodul %s installerar inte, hoppar över" + +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" msgstr "insticksmodul %s installerar inte, hoppar över" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "inga giltiga insticksmoduler funna" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande aktiva:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Inga insticksmoduler aktiverade." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Följande insticksmoduler är för närvarande inaktiva:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Följande flaggor för insticksmoduler är tillgängliga:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Inga flaggor för insticksmoduler finns tillgängliga." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport behöver root-rättigheter för att köra." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "inga giltiga insticksmoduler funna" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "inga giltiga insticksmoduler var aktiva" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "Följande flaggor för insticksmoduler är tillgängliga:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Detta verktyg kommer att samla en del detaljerad information om\n" -"hårdvaran och inställningarna hos ditt %(distroa)s-system.\n" -"Informationen samlas och ett arkiv paketeras under /tmp, som du kan\n" -"skicka till en servicerepresentant. %(distrob)s kommer använda denna\n" -"information ENDAST för diagnostiksyften och det betraktas som\n" -"konfidentiell information.\n" -"\n" -"Denna process kan ta ett tag att bli klar.\n" -"Inga ändringar kommer att göras i ditt system.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Tryck RETUR för att fortsätta, eller CTRL-C för att avbryta.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" -"En eller flera insticksmoduler har upptäckt problem i din konfiguration." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Se över följande meddelanden:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta (j/n)? " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Krypterar arkiv ..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Kör insticksmoduler. Var god dröj ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " sosreports byggträd finns på: %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Ange din förnamnsinitial och ditt efternam [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Ange ärendenumret som du genererar denna rapport för: " - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Skapar komprimerat arkiv ..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Krypterar arkiv ..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Ett problem uppstod vid kryptering av din rapport." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"Din sos-rapport har genererats och sparats i:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "MD5-summan är: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Skicka denna fil till din servicerepresentant." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Ingen URL definierad i konfigurationsfilen." -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Kan inte skicka till angiven URL." +#: ../sos/sosreport.py:1517 +#, python-format +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Ett problem uppstod när din rapport skickades till Red Hat support." +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1558 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Din rapport har skickats till %s med namnet:" +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Berätta detta namn för din servicerepresentant." +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "inga giltiga insticksmoduler var aktiva" |