aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2475e53f..bb15c385 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -18,117 +18,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "Правим компримовану архиву..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Шифрирам архиву..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
-#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum је: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "Нема дефинисане УРЛ адресе у датотеци подешавања."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:401
-#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "Ваш извештај је успешно послат на %s са именом:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке."
-
-#: ../sos/sosreport.py:349
+#: ../sos/sosreport.py:350
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "Не могу да направим привремени директоријум."
-#: ../sos/sosreport.py:412
+#: ../sos/sosreport.py:413
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (верзија %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:437
+#: ../sos/sosreport.py:438
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем"
-#: ../sos/sosreport.py:466
+#: ../sos/sosreport.py:467
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем"
-#: ../sos/sosreport.py:562
+#: ../sos/sosreport.py:563
msgid "no valid plugins found"
msgstr "нису пронађени ваљани додаци"
-#: ../sos/sosreport.py:566
+#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:"
-#: ../sos/sosreport.py:572
+#: ../sos/sosreport.py:573
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Нема укључених додатака."
-#: ../sos/sosreport.py:576
+#: ../sos/sosreport.py:577
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:"
-#: ../sos/sosreport.py:584
+#: ../sos/sosreport.py:585
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "Доступне су следеће опције додатка:"
-#: ../sos/sosreport.py:605
+#: ../sos/sosreport.py:606
msgid "No plugin options available."
msgstr "Нема доступних опција додатка."
-#: ../sos/sosreport.py:613
+#: ../sos/sosreport.py:614
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање."
-#: ../sos/sosreport.py:620
+#: ../sos/sosreport.py:621
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "нису укључени ваљани додаци"
-#: ../sos/sosreport.py:623
+#: ../sos/sosreport.py:624
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -153,47 +94,106 @@ msgstr ""
"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:638
+#: ../sos/sosreport.py:639
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:663
+#: ../sos/sosreport.py:665
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима."
-#: ../sos/sosreport.py:665
+#: ../sos/sosreport.py:667
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "Прегледајте следеће поруке:"
-#: ../sos/sosreport.py:681
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?"
-#: ../sos/sosreport.py:683
+#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "y"
msgstr "d"
-#: ../sos/sosreport.py:683
+#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "Y"
msgstr "D"
-#: ../sos/sosreport.py:686
+#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:686
+#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/sosreport.py:711
+#: ../sos/sosreport.py:713
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr " Покрећем додатке. Молимо сачекајте ..."
-#: ../sos/sosreport.py:824
+#: ../sos/sosreport.py:827
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr " стабло sosreport изградње се налази на : %s"
+#: ../sos/policyredhat.py:211
+#, python-format
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:214
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:254
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "Правим компримовану архиву..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:284
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "Шифрирам архиву..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:304
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n"
+" %s"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:331
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum је: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:333
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:355
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr "Нема дефинисане УРЛ адресе у датотеци подешавања."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:362
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:399
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:401
+#, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr "Ваш извештај је успешно послат на %s са именом:"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:404
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке."
+
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)"