diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 17:38+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" @@ -18,117 +18,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: " - -#: ../sos/policyredhat.py:254 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..." - -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Šifrovanie archívu..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Kontrolný súčet MD5: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Nezadaná žiadna URL adresa v konfiguračnom súbore." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na %s s názvom:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom." - -#: ../sos/sosreport.py:349 +#: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár." -#: ../sos/sosreport.py:412 +#: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (verzia %s)" -#: ../sos/sosreport.py:437 +#: ../sos/sosreport.py:438 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem" -#: ../sos/sosreport.py:466 +#: ../sos/sosreport.py:467 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:563 msgid "no valid plugins found" msgstr "nenájdené žiadne platné moduly" -#: ../sos/sosreport.py:566 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne povolené:" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:573 msgid "No plugin enabled." msgstr "Žiadny modul nie je povolený." -#: ../sos/sosreport.py:576 +#: ../sos/sosreport.py:577 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne zakázané:" -#: ../sos/sosreport.py:584 +#: ../sos/sosreport.py:585 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:" -#: ../sos/sosreport.py:605 +#: ../sos/sosreport.py:606 msgid "No plugin options available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne možnosti modulov." -#: ../sos/sosreport.py:613 +#: ../sos/sosreport.py:614 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport vyžaduje root-ovský prístup" -#: ../sos/sosreport.py:620 +#: ../sos/sosreport.py:621 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly" -#: ../sos/sosreport.py:623 +#: ../sos/sosreport.py:624 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -153,47 +94,106 @@ msgstr "" "V systéme nebudú vykonané žiadne zmeny.\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:638 +#: ../sos/sosreport.py:639 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Stlačte ENTER na pokračovanie, alebo CTRL-C na ukončenie.\n" -#: ../sos/sosreport.py:663 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Jeden alebo viacero modulov má problémy s konfiguráciou." -#: ../sos/sosreport.py:665 +#: ../sos/sosreport.py:667 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Prosím skontrolujte nasledujúce správy:" -#: ../sos/sosreport.py:681 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Naozaj chcete pokračovať (a/n) ? " -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "y" msgstr "a" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "Y" msgstr "A" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:711 +#: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Moduly bežia. Prosím čakajte ..." -#: ../sos/sosreport.py:824 +#: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr " strom pre vytvorenie sosreportu je umiestnený v : %s" +#: ../sos/policyredhat.py:211 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: " + +#: ../sos/policyredhat.py:214 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: " + +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..." + +#: ../sos/policyredhat.py:284 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Šifrovanie archívu..." + +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy." + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "Kontrolný súčet MD5: " + +#: ../sos/policyredhat.py:333 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory." + +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "Nezadaná žiadna URL adresa v konfiguračnom súbore." + +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL." + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat." + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na %s s názvom:" + +#: ../sos/policyredhat.py:404 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom." + #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)" |