diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 228 |
1 files changed, 87 insertions, 141 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 17:38+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" @@ -18,190 +18,136 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (verzia %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" +msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem" + +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "nenájdené žiadne platné moduly" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne povolené:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Žiadny modul nie je povolený." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne zakázané:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne možnosti modulov." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport vyžaduje root-ovský prístup" +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "nenájdené žiadne platné moduly" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tento nástroj zhromažďuje podrobné informácie o\n" -"hardvéry a nastavení systému %(distroa)s.\n" -"Informácie sa zhromažďujú a archivujú v podobe balíčka \n" -"v /tmp, odkiaľ ich môžete poslať zástupcovi technickej podpory.\n" -"%(distrob)s bude používať tieto informácie LEN pre diagnostické\n" -" účely a budú považované za dôverné.\n" -"\n" -"Tento proces môže chvíľu trvať.\n" -"V systéme nebudú vykonané žiadne zmeny.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Stlačte ENTER na pokračovanie, alebo CTRL-C na ukončenie.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Jeden alebo viacero modulov má problémy s konfiguráciou." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Prosím skontrolujte nasledujúce správy:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Naozaj chcete pokračovať (a/n) ? " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "a" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "A" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Šifrovanie archívu..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Moduly bežia. Prosím čakajte ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " strom pre vytvorenie sosreportu je umiestnený v : %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: " - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Šifrovanie archívu..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n" -" %s" -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Kontrolný súčet MD5: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Nezadaná žiadna URL adresa v konfiguračnom súbore." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na %s s názvom:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)" +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)." +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "spracovávanie možností modulu: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly" |