aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8ea558a1..eb7d6bac 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:209
+#: ../sos/policyredhat.py:211
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "Voer jouw eerste initiaal en jouw achternaam in [%s]: "
-#: ../sos/policyredhat.py:212
+#: ../sos/policyredhat.py:214
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "Voer a.u.b. het zaak nummer in waarvoor je dit rapport aanmaakt:"
-#: ../sos/policyredhat.py:252
+#: ../sos/policyredhat.py:254
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Gecomprimeerd archief bestand wordt gemaakt..."
-#: ../sos/policyredhat.py:282
+#: ../sos/policyredhat.py:284
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..."
-#: ../sos/policyredhat.py:302
+#: ../sos/policyredhat.py:304
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding."
-#: ../sos/policyredhat.py:326
+#: ../sos/policyredhat.py:328
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
@@ -48,89 +48,89 @@ msgstr ""
"Jouw sos rapport is gegenereerd en opgeslagen in:\n"
" %s"
-#: ../sos/policyredhat.py:329
+#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "The md5sum is: "
msgstr "De md5sum is: "
-#: ../sos/policyredhat.py:331
+#: ../sos/policyredhat.py:333
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Zendt dit bestand a.u.b. naar jouw ondersteuning representant."
-#: ../sos/policyredhat.py:353
+#: ../sos/policyredhat.py:355
msgid "No URL defined in config file."
msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand."
-#: ../sos/policyredhat.py:360
+#: ../sos/policyredhat.py:362
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden."
-#: ../sos/policyredhat.py:397
+#: ../sos/policyredhat.py:399
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr ""
"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw rapport naar Red Hat "
"support."
-#: ../sos/policyredhat.py:399
+#: ../sos/policyredhat.py:401
#, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:"
-#: ../sos/policyredhat.py:402
+#: ../sos/policyredhat.py:404
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "Meldt deze naam a.u.b. aan jouw ondersteuning representant."
-#: ../sos/sosreport.py:344
+#: ../sos/sosreport.py:349
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "Kon geen tijdelijke map maken."
-#: ../sos/sosreport.py:407
+#: ../sos/sosreport.py:412
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sos rapport (versie %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:432
+#: ../sos/sosreport.py:437
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:461
+#: ../sos/sosreport.py:466
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen"
-#: ../sos/sosreport.py:557
+#: ../sos/sosreport.py:562
msgid "no valid plugins found"
msgstr "geen geldige plug-in gevonden"
-#: ../sos/sosreport.py:561
+#: ../sos/sosreport.py:566
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:572
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Geen plug-in aangezet."
-#: ../sos/sosreport.py:571
+#: ../sos/sosreport.py:576
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:"
-#: ../sos/sosreport.py:579
+#: ../sos/sosreport.py:584
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:"
-#: ../sos/sosreport.py:600
+#: ../sos/sosreport.py:605
msgid "No plugin options available."
msgstr "Geen plug-in opties beschikbaar."
-#: ../sos/sosreport.py:608
+#: ../sos/sosreport.py:613
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sos rapport vereist root rechten om te draaien."
-#: ../sos/sosreport.py:615
+#: ../sos/sosreport.py:620
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet"
-#: ../sos/sosreport.py:618
+#: ../sos/sosreport.py:623
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -155,44 +155,44 @@ msgstr ""
"Er zullen geen veranderingen aan jouw systeem gemaakt worden.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:633
+#: ../sos/sosreport.py:638
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:652
+#: ../sos/sosreport.py:663
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr ""
"Eén of meerdere plug-ins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt."
-#: ../sos/sosreport.py:654
+#: ../sos/sosreport.py:665
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "Lees a.u.b. de volgende berichten door:"
-#: ../sos/sosreport.py:670
+#: ../sos/sosreport.py:681
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "Weet je zeker dat je door wilt gaan (j/n) ? "
-#: ../sos/sosreport.py:672
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../sos/sosreport.py:672
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: ../sos/sosreport.py:675
+#: ../sos/sosreport.py:686
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:675
+#: ../sos/sosreport.py:686
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/sosreport.py:694
+#: ../sos/sosreport.py:711
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..."
-#: ../sos/sosreport.py:801
+#: ../sos/sosreport.py:824
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr "De sos melding opbouw boom bevindt zich in : %s"