aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po232
1 files changed, 88 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e43626b6..9dced5f5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,192 +19,136 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../sos/sosreport.py:350
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다."
-
-#: ../sos/sosreport.py:413
+#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sos 리포트 (버전 %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:438
+#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다."
-#: ../sos/sosreport.py:467
-#, python-format
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
+#: ../sos/sosreport.py:979
+#, fuzzy
+msgid "does not validate"
+msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다."
+
+#: ../sos/sosreport.py:983
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
+msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다."
+
+#: ../sos/sosreport.py:985
+msgid "requires root"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:993
+msgid "excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:997
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1001
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1005
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1015
+msgid "not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1023
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다."
-#: ../sos/sosreport.py:563
+#: ../sos/sosreport.py:1027
+#, python-format
+msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다."
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:573
+#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:577
+#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:585
+#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:606
+#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다."
+#: ../sos/sosreport.py:1172
+#, fuzzy
+msgid "no valid profiles found"
+msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다."
-#: ../sos/sosreport.py:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다."
+#: ../sos/sosreport.py:1174
+#, fuzzy
+msgid "The following profiles are available:"
+msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:"
-#: ../sos/sosreport.py:624
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n"
-"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n"
-"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n"
-"아카이브로 저장됩니다. Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기"
-"밀 정보로 \n"
-"취급할 것입니다. \n"
-"\n"
-"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n"
-"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n"
-"\n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:639
+#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:665
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다."
-
-#: ../sos/sosreport.py:667
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:"
-
-#: ../sos/sosreport.py:683
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../sos/sosreport.py:1216
+#, fuzzy
+msgid " Setting up archive ..."
+msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..."
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../sos/sosreport.py:1250
+msgid " Setting up plugins ..."
+msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:713
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
+#: ../sos/sosreport.py:1282
+#, fuzzy
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr "플러그인을 실행중입니다. 잠시만 기다려주십시오..."
-#: ../sos/sosreport.py:827
-#, python-format
-msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr "sosreport 빌드 트리가 %s에 위치돼있습니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
+#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..."
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
+msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""
-"sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다."
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/sosreport.py:1517
#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다."
-
-#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-#~ msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)"
+msgid "Error moving directory: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습"
-#~ "니다.)"
+#: ../sos/sosreport.py:1540
+#, python-format
+msgid "Error moving archive file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-#~ msgstr "%s 플러그인은 --only-plugins 목록에 지정되어 있지 않습니다."
+#: ../sos/sosreport.py:1558
+#, python-format
+msgid "Error moving checksum file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "processing options from plugin: %s"
-#~ msgstr "%s 플러그인 옵션을 처리 중입니다."
+#: ../sos/sosreport.py:1574
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다."