diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
@@ -2,15 +2,16 @@ # Korean translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <ko@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,28 +19,28 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../sos/policyredhat.py:209 +#: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:" -#: ../sos/policyredhat.py:212 +#: ../sos/policyredhat.py:214 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:" -#: ../sos/policyredhat.py:252 +#: ../sos/policyredhat.py:254 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..." -#: ../sos/policyredhat.py:282 +#: ../sos/policyredhat.py:284 msgid "Encrypting archive..." msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..." -#: ../sos/policyredhat.py:302 +#: ../sos/policyredhat.py:304 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:326 +#: ../sos/policyredhat.py:328 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -48,156 +49,159 @@ msgstr "" "sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:329 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum: " -#: ../sos/policyredhat.py:331 +#: ../sos/policyredhat.py:333 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." -#: ../sos/policyredhat.py:360 +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:397 +#: ../sos/policyredhat.py:399 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:402 +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." -#: ../sos/sosreport.py:344 +#: ../sos/sosreport.py:349 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:407 +#: ../sos/sosreport.py:412 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sos 리포트 (버전 %s)" -#: ../sos/sosreport.py:432 +#: ../sos/sosreport.py:437 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:461 +#: ../sos/sosreport.py:466 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:557 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "no valid plugins found" msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:561 +#: ../sos/sosreport.py:566 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "No plugin enabled." msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:571 +#: ../sos/sosreport.py:576 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:579 +#: ../sos/sosreport.py:584 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:600 +#: ../sos/sosreport.py:605 msgid "No plugin options available." msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:608 +#: ../sos/sosreport.py:613 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: ../sos/sosreport.py:615 +#: ../sos/sosreport.py:620 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:633 +#: ../sos/sosreport.py:623 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n" +"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n" +"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n" +"아카이브로 저장됩니다. Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기" +"밀 정보로 \n" +"취급할 것입니다. \n" +"\n" +"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n" +"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" +"\n" + +#: ../sos/sosreport.py:638 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n" -#: ../sos/sosreport.py:652 +#: ../sos/sosreport.py:663 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다." -#: ../sos/sosreport.py:654 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "Please review the following messages:" msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:" -#: ../sos/sosreport.py:670 +#: ../sos/sosreport.py:681 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)" -#: ../sos/sosreport.py:672 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:672 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:675 +#: ../sos/sosreport.py:686 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:675 +#: ../sos/sosreport.py:686 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/policyredhat.py:353 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다." - -#: ../sos/sosreport.py:618 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n" -"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n" -"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n" -"아카이브로 저장됩니다. Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기밀 정보로 \n" -"취급할 것입니다. \n" -"\n" -"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n" -"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" -"\n" +#: ../sos/sosreport.py:711 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "플러그인을 실행중입니다. 잠시만 기다려주십시오..." -#: ../sos/sosreport.py:801 +#: ../sos/sosreport.py:824 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "sosreport 빌드 트리가 %s에 위치돼있습니다." -#: ../sos/sosreport.py:694 -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "플러그인을 실행중입니다. 잠시만 기다려주십시오..." - #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)" #~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습니다.)" +#~ msgstr "" +#~ "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습" +#~ "니다.)" #~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" #~ msgstr "%s 플러그인은 --only-plugins 목록에 지정되어 있지 않습니다." |