aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 50b41780..3aa50568 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:40+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,28 +20,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:209
+#: ../sos/policyredhat.py:211
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಆರಂಭದ ಇನಿಶಿಯಲ್ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ [%s]: "
-#: ../sos/policyredhat.py:212
+#: ../sos/policyredhat.py:214
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ವರದಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
-#: ../sos/policyredhat.py:252
+#: ../sos/policyredhat.py:254
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../sos/policyredhat.py:282
+#: ../sos/policyredhat.py:284
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../sos/policyredhat.py:302
+#: ../sos/policyredhat.py:304
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
-#: ../sos/policyredhat.py:326
+#: ../sos/policyredhat.py:328
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
@@ -49,90 +50,90 @@ msgstr ""
"sosreport ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ:\n"
" %s"
-#: ../sos/policyredhat.py:329
+#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "The md5sum is: "
msgstr "md5sum ಇದಾಗಿದೆ: "
-#: ../sos/policyredhat.py:331
+#: ../sos/policyredhat.py:333
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ."
-#: ../sos/policyredhat.py:353
+#: ../sos/policyredhat.py:355
msgid "No URL defined in config file."
msgstr ""
-#: ../sos/policyredhat.py:360
+#: ../sos/policyredhat.py:362
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ URL ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../sos/policyredhat.py:397
+#: ../sos/policyredhat.py:399
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು Red Hat ಬೆಂಬಲದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: ../sos/policyredhat.py:399
+#: ../sos/policyredhat.py:401
#, fuzzy, python-format
msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ Red Hat ನ ftp ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ "
"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:"
-#: ../sos/policyredhat.py:402
+#: ../sos/policyredhat.py:404
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."
-#: ../sos/sosreport.py:344
+#: ../sos/sosreport.py:349
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../sos/sosreport.py:407
+#: ../sos/sosreport.py:412
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (ಆವೃತ್ತಿ %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:432
+#: ../sos/sosreport.py:437
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../sos/sosreport.py:461
+#: ../sos/sosreport.py:466
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../sos/sosreport.py:557
+#: ../sos/sosreport.py:562
msgid "no valid plugins found"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ"
-#: ../sos/sosreport.py:561
+#: ../sos/sosreport.py:566
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:572
msgid "No plugin enabled."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../sos/sosreport.py:571
+#: ../sos/sosreport.py:576
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:"
-#: ../sos/sosreport.py:579
+#: ../sos/sosreport.py:584
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ:"
-#: ../sos/sosreport.py:600
+#: ../sos/sosreport.py:605
msgid "No plugin options available."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../sos/sosreport.py:608
+#: ../sos/sosreport.py:613
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ನಿರ್ವಾಹಕನ (ರೂಟ್) ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../sos/sosreport.py:615
+#: ../sos/sosreport.py:620
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../sos/sosreport.py:618
+#: ../sos/sosreport.py:623
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -157,44 +158,44 @@ msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:633
+#: ../sos/sosreport.py:638
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಲು ENTER ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು CTRL-C ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:652
+#: ../sos/sosreport.py:663
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವಿದೆಯೆಂದು ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿವೆ."
-#: ../sos/sosreport.py:654
+#: ../sos/sosreport.py:665
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ:"
-#: ../sos/sosreport.py:670
+#: ../sos/sosreport.py:681
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ (y/n) ? "
-#: ../sos/sosreport.py:672
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../sos/sosreport.py:672
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../sos/sosreport.py:675
+#: ../sos/sosreport.py:686
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:675
+#: ../sos/sosreport.py:686
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/sosreport.py:694
+#: ../sos/sosreport.py:711
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:801
+#: ../sos/sosreport.py:824
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr ""