diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 228 |
1 files changed, 87 insertions, 141 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:23+0100\n" "Last-Translator: Peter Bojtos <ptr@ulx.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" @@ -16,190 +16,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Nem sikerült ideiglenes mappát teremteni." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport·(%s változat)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" +msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás" + +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "nincs érvényes dugasz" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "A következő dugaszokat engedélyezték:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Nincs engedélyezett dugasz." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "A következő dugaszokat tiltották le:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Nincs elérhető dugasz opció." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreportnak root jogsi kell a futáshoz." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "nincs érvényes dugasz" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"E segédprogram részletes adatokat gyűjt a hardverről és a \n" -"%(distroa)s rendszer beállításáról.\n" -"Az adatokat a /tmp mappába gyűjtik és az archíválják, amit \n" -"elküldhet a támogatás képviselőjének.\n" -"%(distrob)s CSAK diagnosztikai célból használja ezen adatokat, \n" -"és bizalmasnak tekinti azokat.\n" -"\n" -"E folyamat befejezése eltarthat egy ideig.\n" -"A rendszert nem változtatja meg.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Nyomjon ENTER-t a folytatáshoz, vagy CTRL-C-t a kilépéshez.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Egy vagy több dugasz bajt érzékelt a konfigurációban." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Kérem nézze át a következő üzeneteket:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Biztosan folytatni akarja? (i/n) " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "i" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Archívum titkosítása…" -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "Plugin-ek futtatása, kérem várjon…" -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "Sosreport építési fája itt található: %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Kérem adja meg utónevét és vezetéknevét [%s]:·" - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Kérem adja meg az eset számát, amire e jelentést készíti: " - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Tömörített archívum teremtése…" -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Archívum titkosítása…" - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "A jelentést titkosítván hiba történt." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"A sos jelentés elkészült ide mentve:\n" -" %s" -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Az md5sum: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Kérem küldje e fájlt a támogatás képviselőjének." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Nincs URL meghatározva a config fájlban." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nem lehet az URL-re feltölteni." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "A jelentést a Red Hat támogatáshoz feltöltvén baj történt." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "A jelentést sikerült a %s kiszolgálóra feltölteni a következő néven:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Kérem e nevet adja meg a támogatás képviselőjének." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "%s dugasz kihagyva (--skip-plugins)" +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "%s dugasz kikapcsolva (-e vagy -o kapcsolóval engedélyezheti)" +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "%s dugasz nincs megadva --only-plugins listában" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "%s dugasz opcióinak feldolgozása" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt" |