aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0bcc9913..66266160 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:53+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -21,117 +21,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારું પ્રથમ અને છેલ્લું નામ દાખલ કરો [%s]: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો કેસ નંબર દાખલ કરો કે જેમાંથી તમે આ અહેવાલ બનાવી રહ્યા છો: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "સંકુચિત પેટી બનાવી રહ્યા છીએ..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "પેટી એનક્રિપ્ટ કરી રહ્યા છીએ..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "તમારો અહેવાલ એનક્રિપ્ટ કરવામાં સમસ્યા હતી."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
-#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"તમારો sosreport બની ગયેલ છે અને આમાં સંગ્રહાયેલ છે:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum આ છે: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "મહેરબાની કરીને આ ફાઈલ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
-
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ URL અપલોડ કરી શકતા નથી."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "તમારા અહેવાલને Red Hat આધારમાં અપલોડ કરવામાં સમસ્યા હતી."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:401
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "તમારો અહેવાલ Red Hat ના ftp સર્વરમાં આ નામ સાથે સફળતાપૂર્વક અપલોડ થયો હતો:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "મહેરબાની કરીને આ નામ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
-
-#: ../sos/sosreport.py:349
+#: ../sos/sosreport.py:350
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."
-#: ../sos/sosreport.py:412
+#: ../sos/sosreport.py:413
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (આવૃત્તિ %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:437
+#: ../sos/sosreport.py:438
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "પ્લગઈન %s માન્ય થઈ શક્યું નહિં, અવગણી રહ્યા છીએ"
-#: ../sos/sosreport.py:466
+#: ../sos/sosreport.py:467
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "પ્લગઈન %s સ્થાપિત થતું નથી, અવગણી રહ્યા છીએ"
-#: ../sos/sosreport.py:562
+#: ../sos/sosreport.py:563
msgid "no valid plugins found"
msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો મળ્યા નહિં"
-#: ../sos/sosreport.py:566
+#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં સક્રિય કરવામાં આવેલ છે:"
-#: ../sos/sosreport.py:572
+#: ../sos/sosreport.py:573
msgid "No plugin enabled."
msgstr "કોઈ પ્લગઈન સક્રિય કરેલ નથી."
-#: ../sos/sosreport.py:576
+#: ../sos/sosreport.py:577
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "નીચેના પ્લગઈનો વર્તમાનમાં નિષ્ક્રિય કરેલ છે:"
-#: ../sos/sosreport.py:584
+#: ../sos/sosreport.py:585
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "નીચેના પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે:"
-#: ../sos/sosreport.py:605
+#: ../sos/sosreport.py:606
msgid "No plugin options available."
msgstr "કોઈ પ્લગઈન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ નથી."
-#: ../sos/sosreport.py:613
+#: ../sos/sosreport.py:614
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport ને ચલાવવા માટે રુટ પરવાનગીઓ જરૂરી છે."
-#: ../sos/sosreport.py:620
+#: ../sos/sosreport.py:621
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "કોઈ માન્ય પ્લગઈનો સક્રિય કરેલ હતા નહિં"
-#: ../sos/sosreport.py:623
+#: ../sos/sosreport.py:624
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -156,47 +97,106 @@ msgstr ""
"તમારી સિસ્ટમમાં કોઈ ફેરફારો કરવામાં આવશે નહિં.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:638
+#: ../sos/sosreport.py:639
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "ચાલુ રાખવા માટે ENTER દબાવો, અથવા બંધ કરવા માટે CTRL-C દબાવો.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:663
+#: ../sos/sosreport.py:665
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "એક અથવા વધુ પ્લગઈનોને તમારા રૂપરેખાંકનમાં સમસ્યા મળી આવી."
-#: ../sos/sosreport.py:665
+#: ../sos/sosreport.py:667
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેના સંદેશાઓ રીવ્યુ કરો:"
-#: ../sos/sosreport.py:681
+#: ../sos/sosreport.py:683
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો (y/n) ? "
-#: ../sos/sosreport.py:683
+#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../sos/sosreport.py:683
+#: ../sos/sosreport.py:685
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../sos/sosreport.py:686
+#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:686
+#: ../sos/sosreport.py:688
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/sosreport.py:711
+#: ../sos/sosreport.py:713
msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:824
+#: ../sos/sosreport.py:827
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr ""
+#: ../sos/policyredhat.py:211
+#, python-format
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને તમારું પ્રથમ અને છેલ્લું નામ દાખલ કરો [%s]: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:214
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો કેસ નંબર દાખલ કરો કે જેમાંથી તમે આ અહેવાલ બનાવી રહ્યા છો: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:254
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "સંકુચિત પેટી બનાવી રહ્યા છીએ..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:284
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "પેટી એનક્રિપ્ટ કરી રહ્યા છીએ..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:304
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "તમારો અહેવાલ એનક્રિપ્ટ કરવામાં સમસ્યા હતી."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"તમારો sosreport બની ગયેલ છે અને આમાં સંગ્રહાયેલ છે:\n"
+" %s"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:331
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum આ છે: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:333
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "મહેરબાની કરીને આ ફાઈલ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:355
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr ""
+
+#: ../sos/policyredhat.py:362
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ URL અપલોડ કરી શકતા નથી."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:399
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "તમારા અહેવાલને Red Hat આધારમાં અપલોડ કરવામાં સમસ્યા હતી."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:401
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr "તમારો અહેવાલ Red Hat ના ftp સર્વરમાં આ નામ સાથે સફળતાપૂર્વક અપલોડ થયો હતો:"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:404
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "મહેરબાની કરીને આ નામ તમારા આધાર રજૂઆતકને મોકલો."
+
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "પ્લગઈન %s છોડી દેવામાં આવ્યું (--skip-plugins)"