diff options
Diffstat (limited to 'po/de_CH.po')
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 228 |
1 files changed, 84 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index d8915218..2ad93b43 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SOS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 01:15+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -21,196 +21,136 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Swiss German\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "Plugin %s validiert nicht, wird ausgelassen" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "Plugin %s validiert nicht, wird ausgelassen" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" msgstr "Plugin %s installiert sich nicht, wird ausgelassen" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" +msgstr "Plugin %s installiert sich nicht, wird ausgelassen" + +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "keine gültigen Plugins gefunden" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit aktiviert:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Kein Plugin aktiviert." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit deaktiviert:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Die folgenden Plugin-Optionen stehen zur Verfügung:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Keine Plugin-Optionen verfügbar." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport benötigt zur Ausführung root-Rechte." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "keine gültigen Plugins gefunden" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "keine gültigen Plugins wurden aktiviert" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "Die folgenden Plugin-Optionen stehen zur Verfügung:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dieses Dienstprogramm sammelt einige detaillierte Informationen\n" -"zur Hardware und Einrichtung Ihres Red Hat Enterprise Linux Systems.\n" -"Die Informationen werden gesammelt und in einem Archiv unter /tmp\n" -"zusammengefasst, welches Sie an einen Support-Vertreter schicken\n" -"können. Red Hat verwendet diese Informationen AUSSCHLIESSLICH zu\n" -"Diagnosezwecken und behandelt sie als vertrauliche Informationen.\n" -"\n" -"Die Fertigstellung dieses Prozesses kann eine Weile dauern.\n" -"Es werden keinerlei Änderungen an Ihrem System vorgenommen.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "" "Drücken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, oder Ctrl-C, um abzubrechen.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" -"Ein oder mehrere Plugins haben ein Problem in Ihrer Konfiguration entdeckt." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Bitte überprüfen Sie die folgenden Meldungen erneut:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren (j/n) ? " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Verschlüssele Archiv ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen ein [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +#: ../sos/sosreport.py:1282 +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" -"Bitte geben Sie die Fallnummer an, für die Sie diesen Bericht generieren: " -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Erstelle komprimiertes Archiv ..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Verschlüssele Archiv ..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Beim Verschlüsseln Ihres Berichts trat ein Fehler auf." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"Ihr \"sosreport\" wurde erstellt und gespeichert unter:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Die md5sum lautet: " -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Bitte senden Sie diese Datei an Ihren Support-Vertreter." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." +#: ../sos/sosreport.py:1517 +#, python-format +msgid "Error moving directory: %s" msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Hochladen zu speziellem URL scheiterte." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Beim Hochladen Ihres Berichts zum Red Hat Support trat ein Fehler auf." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" msgstr "" -"Ihr Bericht wurde erfolgreich auf den Red Hat FTP-Server hochgeladen, mit " -"dem Namen:" -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Bitte teilen Sie diesen Namen Ihrem Support-Vertreter mit." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "Plugin %s ausgelassen (--skip-plugins)" - -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "" -#~ "Plugin %s ist inaktiv (verwenden Sie -e oder -o, um es zu aktivieren)." - -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "Plugin %s nicht in der --only-plugins-Liste angegeben" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "Verarbeitung von Optionen des Plugins: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "keine gültigen Plugins wurden aktiviert" |