diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 210 |
1 files changed, 110 insertions, 100 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 15:22+1000\n" "Last-Translator: sknirT omiT <moc.tahder@sknirtt>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -23,99 +23,120 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen ein [%s]: " + +#: ../sos/policyredhat.py:211 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Fallnummer an, für die Sie diesen Bericht generieren: " + +#: ../sos/policyredhat.py:251 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Erstelle komprimiertes Archiv..." + +#: ../sos/policyredhat.py:281 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Verschlüssele Archiv..." + +#: ../sos/policyredhat.py:301 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Beim Verschlüsseln Ihres Berichts trat ein Fehler auf." + +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Ihr \"sosreport\" wurde erstellt und gespeichert unter:\n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "Die md5sum lautet: " + +#: ../sos/policyredhat.py:330 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Bitte senden Sie diese Datei an Ihren Support-Vertreter." + +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Hochladen zu spezieller URL scheiterte." + +#: ../sos/policyredhat.py:396 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Beim Hochladen Ihres Berichts zum Red Hat Support trat ein Fehler auf." + +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "" +"Ihr Bericht wurde erfolgreich auf den Red Hat FTP-Server hochgeladen, mit " +"dem Namen:" + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Bitte teilen Sie diesen Namen Ihrem Support-Vertreter mit." + +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden." -#: sos/sosreport.py:411 +#: ../sos/sosreport.py:408 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: sos/sosreport.py:436 +#: ../sos/sosreport.py:433 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "Plugin %s validiert nicht, wird ausgelassen" -#: sos/sosreport.py:465 +#: ../sos/sosreport.py:462 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "Plugin %s installiert sich nicht, wird ausgelassen" -#: sos/sosreport.py:561 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "keine gültigen Plugins gefunden" -#: sos/sosreport.py:565 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit aktiviert:" -#: sos/sosreport.py:571 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "Kein Plugin aktiviert." -#: sos/sosreport.py:575 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Die folgenden Plugins sind derzeit deaktiviert:" -#: sos/sosreport.py:583 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Die folgenden Plugin-Optionen stehen zur Verfügung:" -#: sos/sosreport.py:604 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "Keine Plugin-Optionen verfügbar." -#: sos/sosreport.py:612 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport benötigt zur Ausführung Root-Berechtigungen." -#: sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "keine gültigen Plugins wurden aktiviert" -#: sos/sosreport.py:637 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Drücken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, oder STRG-C, um abzubrechen.\n" - -#: sos/sosreport.py:656 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Ein oder mehrere Plugins haben ein Problem in Ihrer Konfiguration entdeckt." - -#: sos/sosreport.py:658 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Bitte überprüfen Sie die folgenden Meldungen erneut:" - -#: sos/sosreport.py:674 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren (j/n) ? " - -#: sos/sosreport.py:676 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: sos/sosreport.py:676 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: sos/sosreport.py:679 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: sos/sosreport.py:679 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sos/sosreport.py:698 -msgid "\tRunning plugins. Please wait ..." -msgstr "\tFühre Plugins aus. Bitte warten ..." - -#: sos/sosreport.py:796 -#, python-format -msgid "\tsosreport build tree is located at : %s" -msgstr "\tsosreport-Build-Tree befindet sich unter : %s" - -#: sos/sosreport.py:622 +#: ../sos/sosreport.py:619 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -140,57 +161,46 @@ msgstr "" "Es werden keinerlei Änderungen an Ihrem System vorgenommen.\n" "\n" -#: sos/policyredhat.py:208 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen ein [%s]: " - -#: sos/policyredhat.py:211 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Bitte geben Sie die Fallnummer an, für die Sie diesen Bericht generieren: " - -#: sos/policyredhat.py:251 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Erstelle komprimiertes Archiv..." - -#: sos/policyredhat.py:281 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Verschlüssele Archiv..." - -#: sos/policyredhat.py:301 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Beim Verschlüsseln Ihres Berichts trat ein Fehler auf." +#: ../sos/sosreport.py:634 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "" +"Drücken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, oder STRG-C, um abzubrechen.\n" -#: sos/policyredhat.py:325 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +#: ../sos/sosreport.py:653 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "" -"Ihr \"sosreport\" wurde erstellt und gespeichert unter:\n" -" %s" +"Ein oder mehrere Plugins haben ein Problem in Ihrer Konfiguration entdeckt." -#: sos/policyredhat.py:328 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Die md5sum lautet: " +#: ../sos/sosreport.py:655 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Bitte überprüfen Sie die folgenden Meldungen erneut:" -#: sos/policyredhat.py:330 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Bitte senden Sie diese Datei an Ihren Support-Vertreter." +#: ../sos/sosreport.py:671 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren (j/n) ? " -#: sos/policyredhat.py:356 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Hochladen zu spezieller URL scheiterte." +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "j" -#: sos/policyredhat.py:393 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Beim Hochladen Ihres Berichts zum Red Hat Support trat ein Fehler auf." +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "n" -#: sos/policyredhat.py:395 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "Ihr Bericht wurde erfolgreich auf den Red Hat FTP-Server hochgeladen, mit dem Namen:" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "N" +msgstr "N" -#: sos/policyredhat.py:398 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Bitte teilen Sie diesen Namen Ihrem Support-Vertreter mit." +#: ../sos/sosreport.py:695 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "\tFühre Plugins aus. Bitte warten ..." +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, fuzzy, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "\tsosreport-Build-Tree befindet sich unter : %s" |