aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po106
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2780ca21..f8a5c435 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2007-10
# Automatically generated, 2007.
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk\n"
@@ -17,28 +17,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: ../sos/policyredhat.py:208
+#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "Indtast venligst dit for- og efternavn [%s]: "
-#: ../sos/policyredhat.py:211
+#: ../sos/policyredhat.py:212
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Indtast venligst nummeret på sagen, som du opretter denne rapport for: "
+msgstr ""
+"Indtast venligst nummeret på sagen, som du opretter denne rapport for: "
-#: ../sos/policyredhat.py:251
+#: ../sos/policyredhat.py:252
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Opretter komprimeret arkiv..."
-#: ../sos/policyredhat.py:281
+#: ../sos/policyredhat.py:282
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "Krypterer arkiv..."
-#: ../sos/policyredhat.py:301
+#: ../sos/policyredhat.py:302
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "Der opstod et problem under kryptering af din rapport."
-#: ../sos/policyredhat.py:325
+#: ../sos/policyredhat.py:326
#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
@@ -47,78 +48,88 @@ msgstr ""
"Din sosrapport er blevet oprettet og gemt i:\n"
" %s"
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/policyredhat.py:329
msgid "The md5sum is: "
msgstr "MD5summen er: "
-#: ../sos/policyredhat.py:330
+#: ../sos/policyredhat.py:331
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Indsend venligst denne fil til din supportrepræsentant."
-#: ../sos/policyredhat.py:359
+#: ../sos/policyredhat.py:353
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr "Ingen URL defineret i konfigurationsfil."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Kan ikke overføre til den angivne URL."
-#: ../sos/policyredhat.py:396
+#: ../sos/policyredhat.py:397
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "Der opstod et problem under overførsel af din rapport til Red Hat-support."
+msgstr ""
+"Der opstod et problem under overførsel af din rapport til Red Hat-support."
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/policyredhat.py:399
+#, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr "Din rapport er overført til %s med succes, under navnet:"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:402
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "Giv venligst dit navn til din supportrepræsentant."
-#: ../sos/sosreport.py:345
+#: ../sos/sosreport.py:344
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe."
-#: ../sos/sosreport.py:408
+#: ../sos/sosreport.py:407
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (version %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:433
+#: ../sos/sosreport.py:432
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "udvidelsesmodulet %s validerer ikke, springer over"
-#: ../sos/sosreport.py:462
+#: ../sos/sosreport.py:461
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "udvidelsesmodulet %s installerer ikke, springer over"
-#: ../sos/sosreport.py:558
+#: ../sos/sosreport.py:557
msgid "no valid plugins found"
msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler fundet"
-#: ../sos/sosreport.py:562
+#: ../sos/sosreport.py:561
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er aktiveret i øjeblikket:"
-#: ../sos/sosreport.py:568
+#: ../sos/sosreport.py:567
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Ingen udvidelsesmoduler aktiveret."
-#: ../sos/sosreport.py:572
+#: ../sos/sosreport.py:571
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "Følgende udvidelsesmoduler er deaktiveret i øjeblikket:"
-#: ../sos/sosreport.py:580
+#: ../sos/sosreport.py:579
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "Følgende indstillinger for udvidelsesmodul er tilgængelige:"
-#: ../sos/sosreport.py:601
+#: ../sos/sosreport.py:600
msgid "No plugin options available."
msgstr "Ingen indstillinger tilgængelige for udvidelsesmodul."
-#: ../sos/sosreport.py:609
+#: ../sos/sosreport.py:608
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport behøver administratorrettigheder for at køre."
-#: ../sos/sosreport.py:616
+#: ../sos/sosreport.py:615
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "ingen gyldige udvidelsesmoduler er aktiveret"
-#: ../sos/sosreport.py:619
+#: ../sos/sosreport.py:618
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -143,61 +154,54 @@ msgstr ""
"Ingen ændringer vil blive foretaget på dit system.\n"
"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:634
+#: ../sos/sosreport.py:633
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Tryk ENTER for at fortsætte, eller CTRL-C for at afslutte.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:653
+#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Èn eller flere udvidelsesmoduler har fundet et problem i din konfiguration."
+msgstr ""
+"Èn eller flere udvidelsesmoduler har fundet et problem i din konfiguration."
-#: ../sos/sosreport.py:655
+#: ../sos/sosreport.py:654
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "Gennemse venligst følgende beskeder:"
-#: ../sos/sosreport.py:671
+#: ../sos/sosreport.py:670
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte (j/n) ? "
-#: ../sos/sosreport.py:673
+#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../sos/sosreport.py:673
+#: ../sos/sosreport.py:672
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: ../sos/sosreport.py:676
+#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../sos/sosreport.py:676
+#: ../sos/sosreport.py:675
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../sos/policyredhat.py:352
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "Ingen URL defineret i konfigurationsfil."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:398
-#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "Din rapport er overført til %s med succes, under navnet:"
+#: ../sos/sosreport.py:694
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
+msgstr "Kører udvidelsesmoduler. Vent venligst ..."
-#: ../sos/sosreport.py:802
+#: ../sos/sosreport.py:801
#, python-format
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr "sosreport bygningstræ er placeret på : %s"
-#: ../sos/sosreport.py:695
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
-msgstr "Kører udvidelsesmoduler. Vent venligst ..."
-
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "udvidelsesmodulet %s sprunget over (--skip-plugins)"
#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr "udvidelsesmodulet %s er inaktivt (brug -e eller -o for at aktivere)."
+#~ msgstr ""
+#~ "udvidelsesmodulet %s er inaktivt (brug -e eller -o for at aktivere)."
#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
#~ msgstr "udvidelsesmodulet %s er er ikke angivet i --only-plugins listen"