diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 193 |
1 files changed, 97 insertions, 96 deletions
@@ -1,46 +1,43 @@ # Bosnian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: ../sos/policyredhat.py:209 +#: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Molim vas unesite prvo slovo vaseg imena i prezime [%s]" -#: ../sos/policyredhat.py:252 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Kreira se komprimirana arhiva ..." - -#: ../sos/policyredhat.py:212 +#: ../sos/policyredhat.py:214 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Molim vas unesite broj slucaja za koji pripremate ovaj izvjestaj:" -#: ../sos/policyredhat.py:302 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Bilo je problema u sifriranju vaseg izvjestaja." +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Kreira se komprimirana arhiva ..." -#: ../sos/policyredhat.py:282 +#: ../sos/policyredhat.py:284 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Sifrira se arhiva ..." -#: ../sos/policyredhat.py:329 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum je:" +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Bilo je problema u sifriranju vaseg izvjestaja." -#: ../sos/policyredhat.py:326 +#: ../sos/policyredhat.py:328 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -49,124 +46,87 @@ msgstr "" "Vas sosizvjestaj je kreiran i sacuvan u:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:353 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Nema URL definiranog u konfiguracijskoj datoteci." - #: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum je:" + +#: ../sos/policyredhat.py:333 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Molim vas posaljite ovu datoteku vasem predstavniku za podrsku." -#: ../sos/sosreport.py:561 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "Sljedeci plugin-i su trenutno osposobljeni:" +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "Nema URL definiranog u konfiguracijskoj datoteci." -#: ../sos/sosreport.py:557 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "ispravan plugin nije nadjen" +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Nije se mogao postaviti specificirani URL," -#: ../sos/policyredhat.py:397 +#: ../sos/policyredhat.py:399 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Bilo je problema u postavljanju vaseg izvjestaja na Red Hat podrsku. " -#: ../sos/policyredhat.py:360 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nije se mogao postaviti specificirani URL," +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "Vas je izvjestaj uspjesno postavljen u %s sa nazivom:" -#: ../sos/policyredhat.py:402 +#: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Molim vas prenesite ovo ime vasem predstavniku za podrsku." -#: ../sos/policyredhat.py:399 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Vas je izvjestaj uspjesno postavljen u %s sa nazivom:" +#: ../sos/sosreport.py:349 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "Nije se mogao kreirati privremeni direktorij." -#: ../sos/sosreport.py:407 +#: ../sos/sosreport.py:412 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosizjestaj (verzija %s)" -#: ../sos/sosreport.py:344 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Nije se mogao kreirati privremeni direktorij." +#: ../sos/sosreport.py:437 +#, python-format +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "plugin %s se nije mogao potvrditi, preskace se" -#: ../sos/sosreport.py:461 +#: ../sos/sosreport.py:466 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "plugin %s se nije instalirao, preskace se " -#: ../sos/sosreport.py:432 -#, python-format -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "plugin %s se nije mogao potvrditi, preskace se" +#: ../sos/sosreport.py:562 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "ispravan plugin nije nadjen" + +#: ../sos/sosreport.py:566 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "Sljedeci plugin-i su trenutno osposobljeni:" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "No plugin enabled." msgstr "Nema osposobljenih plugin-a." -#: ../sos/sosreport.py:571 +#: ../sos/sosreport.py:576 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Sljedeci su plugin-i onesposobljeni:" -#: ../sos/sosreport.py:600 -msgid "No plugin options available." -msgstr "Nema plugin-a na raspolaganju." - -#: ../sos/sosreport.py:579 +#: ../sos/sosreport.py:584 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Sjedeci su plugini-i na raspolaganju:" -#: ../sos/sosreport.py:615 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "Nema ispravnih plugin-a na raspolaganju." +#: ../sos/sosreport.py:605 +msgid "No plugin options available." +msgstr "Nema plugin-a na raspolaganju." -#: ../sos/sosreport.py:608 +#: ../sos/sosreport.py:613 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosizvjestaj zahtijeva 'root' privilegije da bi se pokrenuo." -#: ../sos/sosreport.py:633 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Pritisnite ENTER da nastavite, ili CTRL-C da odustanete.\n" - -#: ../sos/sosreport.py:654 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Molim vas pregledajte sljedece poruke:" - -#: ../sos/sosreport.py:652 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Jedan ili vise plugin-a su otkrili probleme u vasoj konfiguraciji." - -#: ../sos/sosreport.py:672 -msgid "y" -msgstr "d" - -#: ../sos/sosreport.py:670 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Jeste li sigurni da zelite nastaviti (d/n)?" - -#: ../sos/sosreport.py:675 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: ../sos/sosreport.py:672 -msgid "Y" -msgstr "D" - -#: ../sos/sosreport.py:694 -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "Pokrecu se plugin-i. Molim vas pricekajte ..." - -#: ../sos/sosreport.py:675 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../sos/sosreport.py:801 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "sosizvjestaj 'build' stablo nalazi se pod: %s" +#: ../sos/sosreport.py:620 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "Nema ispravnih plugin-a na raspolaganju." -#: ../sos/sosreport.py:618 +#: ../sos/sosreport.py:623 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -199,3 +159,44 @@ msgstr "" "Nikakve promjene neće biti ucinjene vasem sistemu.\n" "\r\n" "\n" + +#: ../sos/sosreport.py:638 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Pritisnite ENTER da nastavite, ili CTRL-C da odustanete.\n" + +#: ../sos/sosreport.py:663 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "Jedan ili vise plugin-a su otkrili probleme u vasoj konfiguraciji." + +#: ../sos/sosreport.py:665 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Molim vas pregledajte sljedece poruke:" + +#: ../sos/sosreport.py:681 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Jeste li sigurni da zelite nastaviti (d/n)?" + +#: ../sos/sosreport.py:683 +msgid "y" +msgstr "d" + +#: ../sos/sosreport.py:683 +msgid "Y" +msgstr "D" + +#: ../sos/sosreport.py:686 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: ../sos/sosreport.py:686 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../sos/sosreport.py:711 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "Pokrecu se plugin-i. Molim vas pricekajte ..." + +#: ../sos/sosreport.py:824 +#, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "sosizvjestaj 'build' stablo nalazi se pod: %s" |