diff options
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 00000000..634f5c18 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of sos.trunk.as.po to Assamese +# Assamese translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION +# +# Automatically generated, 2007. +# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sos.trunk.as\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:15+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Assamese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: lib/sos/policyredhat.py:203 +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নামৰ অদ্যাক্ষৰ আৰু পদবি লিখক [%s]: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:206 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "বৰ্তমান ৰিপোৰ্ট নিৰ্মাণৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰযোজ্য কেছ সংখ্যা উল্লেখ কৰক: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:231 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "কমপ্ৰেছ কৰা আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ কৰক..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:253 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "আৰ্কাইভ এনক্ৰিপ্ট কৰা হৈছে..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:271 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "ৰিপোৰ্ট এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ সমস্যা ।" + +#: lib/sos/policyredhat.py:292 +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"আপোনাৰ sosreport নিৰ্মাণ কৰি নিম্নলিখিত স্থানত সংৰক্ষিত হৈছে:\n" +" %s" + +#: lib/sos/policyredhat.py:295 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum হ'ল: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:297 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নথিপত্ৰটি পঠায় দিয়ক ।" + +#: lib/sos/policyredhat.py:323 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "উল্লিখিত URL-এ আপলোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" + +#: lib/sos/policyredhat.py:360 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "আপোনাৰ ৰিপোৰ্টটি Red Hat সহায়তা ব্যৱস্থাত আপলোড কৰিবলৈ সমস্যা ।" + +#: lib/sos/policyredhat.py:362 +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "" +"আপোনাৰ প্ৰদত্ত ৰিপোৰ্ট সফলতাৰে সৈতে Red Hat-ৰ ftp সেৱকত নিম্নলিখিত " +"নামত আপলোড কৰা হৈছে:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:365 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নাম জনায় দিয়ক ।" + +#: sosreport:401 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "অস্থাতী পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" + +#: sosreport:457 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (সংস্কৰণ %s)" + +#: sosreport:474 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "প্লাগ-ইন %s অনুমোদন কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে" + +#: sosreport:480 +msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা কৰা হৈছে (--skip-plugins)" + +#: sosreport:484 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্ৰিয় নহয় (সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে -e বা -o ব্যৱহাৰ কৰক) ।" + +#: sosreport:492 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "--only-plugins তালিকাত প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত নহয়" + +#: sosreport:497 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "প্লাগ-ইন %s ইনস্টল কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে " + +#: sosreport:568 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "প্লাগ-ইনৰ পৰা বিকল্প প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈছে: %s" + +#: sosreport:579 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন পোৱা নাযায়" + +#: sosreport:584 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে সক্ৰিয় কৰা হৈছে:" + +#: sosreport:589 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "কোনো প্লাগ-ইন সক্ৰিয় নাই ।" + +#: sosreport:593 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত আছে:" + +#: sosreport:600 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিম্নলিখিত বিকল্পসমূহ উপলব্ধ আছে:" + +#: sosreport:620 +msgid "No plugin options available." +msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয় ।" + +#: sosreport:628 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "sosreport সঞ্চালনৰ বাবে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুমতি আৱশ্যক ।" + +#: sosreport:635 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰা নহয়" + +#: sosreport:638 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"এই সামগ্ৰীৰ সহায়ত যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী আৰু Red Hat Enterprise Linux\n" +"প্ৰণালীৰ প্ৰতিষ্ঠা সম্পৰ্কে বিশদ তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হ'ব ।\n" +"তথ্য সংগ্ৰহৰ পিছত /tmp পঞ্জিকাৰ অধীন এটা আৰ্কাইভ নিৰ্মিত হয় ।\n" +"এই আৰ্কাইভ আপুনি সহায়তা প্ৰতিনিধিৰ কাশত পঠায় দিব পাৰে ।\n" +"Red Hat দ্বাৰা এই তথ্য অকল সমস্যাৰ কাৰণ নিৰ্ণয় কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা " +"হ'ব\n" +"আৰু ইয়াৰ গোপনীয়তা বজায় ৰাখা হ'ব ।\n" +"\n" +"এই কাম সম্পন্ন হ'বলৈ কিছু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে ।\n" +"ইয়াৰ ফলত প্ৰণালীত কোনো ধৰনৰ পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব ।\n" +"\n" + +#: sosreport:652 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "আগবঢ়াৰ বাবে ENTER টিপক বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ CTRL-C টিপক ।\n" + +#: sosreport:668 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "একাধিক প্লাগ-ইন দ্বাৰা আপোনাৰ বিন্যাসত সমস্যা চিনাক্ত কৰা হৈছে ।" + +#: sosreport:669 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত বাৰ্তাসমূহ পৰিদৰ্শন কৰক:" + +#: sosreport:685 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আগবাঢ়িবলৈ ইচ্ছুক নে (y/n) ? " + +#: sosreport:686 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: sosreport:686 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: sosreport:689 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sosreport:689 +msgid "n" +msgstr "n" + |