diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 75 |
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-05 15:37+0100\n" +"Last-Translator: Ivelin <acidcore.15@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "" +msgstr "Моля въведете инициал на първото си име и вашата фамилия (Пример: И Джантов) [%s]:" #: ../sos/policyredhat.py:214 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" #: ../sos/policyredhat.py:254 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "" +msgstr "Създаване на компресиран архив..." #: ../sos/policyredhat.py:284 msgid "Encrypting archive..." -msgstr "" +msgstr "Кодиране на архива..." #: ../sos/policyredhat.py:304 msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "" +msgstr "Възникна проблем при кодирането на вашия отчет." #: ../sos/policyredhat.py:328 #, python-format @@ -43,86 +43,88 @@ msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" msgstr "" +"Вашия sosreport бе генериран и запаметен в:\n" +" %s" #: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "The md5sum is: " -msgstr "" +msgstr "md5sum е:" #: ../sos/policyredhat.py:333 msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Моля изпратете този файл до представителя на вашата подръжка." #: ../sos/policyredhat.py:355 msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" +msgstr "Няма зададен URL в конфигурационния файл." #: ../sos/policyredhat.py:362 msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "" +msgstr "Не може да се качи на посочения URL" #: ../sos/policyredhat.py:399 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "" +msgstr "Възникна проблем при качването на вашия отчет на проддръжката на Red Hat." #: ../sos/policyredhat.py:401 #, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "" +msgstr "Вашият отчет беше успешно качен на %s с име:" #: ../sos/policyredhat.py:404 msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Моля съобщете това име на представителя на вашата подръжка." #: ../sos/sosreport.py:349 msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "" +msgstr "Не може да се създаде временна директория." #: ../sos/sosreport.py:412 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "" +msgstr "sosreport (версия %s)" #: ../sos/sosreport.py:437 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "" +msgstr "плъгин %s не се валидира, прескачане" #: ../sos/sosreport.py:466 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "" +msgstr "плъгин %s не се инсталира, прескачане" #: ../sos/sosreport.py:562 msgid "no valid plugins found" -msgstr "" +msgstr "не са открити валидни плъгин-и." #: ../sos/sosreport.py:566 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "" +msgstr "Следните плъгин-и са включени:" #: ../sos/sosreport.py:572 msgid "No plugin enabled." -msgstr "" +msgstr "Няма включен плъгин." #: ../sos/sosreport.py:576 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "" +msgstr "Следните plugin-и са изключени:" #: ../sos/sosreport.py:584 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "" +msgstr "Следните plugin опции са налични:" #: ../sos/sosreport.py:605 msgid "No plugin options available." -msgstr "" +msgstr "Няма налични plugin опции." #: ../sos/sosreport.py:613 msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "" +msgstr "sosreport изисква root права за да стартира." #: ../sos/sosreport.py:620 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "" +msgstr "няма включени валидни plugin-и" #: ../sos/sosreport.py:623 #, python-format @@ -141,41 +143,42 @@ msgstr "" #: ../sos/sosreport.py:638 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "" +msgstr "Натиснете ENTER за да продължите или CTRL-C за изход.\n" #: ../sos/sosreport.py:663 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" +msgstr "Един или повече plugin-и са открили проблем във вашата настройка." #: ../sos/sosreport.py:665 msgid "Please review the following messages:" -msgstr "" +msgstr "Моля прегледайте следните съобщения:" #: ../sos/sosreport.py:681 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да продължите (y/n) ?" #: ../sos/sosreport.py:683 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: ../sos/sosreport.py:686 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: ../sos/sosreport.py:686 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../sos/sosreport.py:711 msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr " Стартирване на plugin-и. Моля изчакайте ..." #: ../sos/sosreport.py:824 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr " sosreport build tree се намира на : %s" + |