diff options
-rw-r--r-- | src/po/kn.po | 152 |
1 files changed, 84 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 15449598..24dc927a 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -1,135 +1,140 @@ +# translation of sos.trunk.kn.po to Kannada # Kannada translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. # +# Automatically generated, 2007. +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: sos.trunk.kn\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:40+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/sos/policyredhat.py:203 msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಆರಂಭದ ಇನಿಶಿಯಲ್ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ [%s]: " #: lib/sos/policyredhat.py:206 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ವರದಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: " #: lib/sos/policyredhat.py:231 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: lib/sos/policyredhat.py:253 msgid "Encrypting archive..." -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: lib/sos/policyredhat.py:271 msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ." #: lib/sos/policyredhat.py:292 msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" msgstr "" +"sosreport ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ:\n" +" %s" #: lib/sos/policyredhat.py:295 msgid "The md5sum is: " -msgstr "" +msgstr "md5sum ಇದಾಗಿದೆ: " #: lib/sos/policyredhat.py:297 msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ." #: lib/sos/policyredhat.py:323 msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ URL ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: lib/sos/policyredhat.py:360 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು Red Hat ಬೆಂಬಲದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." #: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "" +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ Red Hat ನ ftp ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:" #: lib/sos/policyredhat.py:365 msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ." -#: sosreport:395 +#: sosreport:401 msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: sosreport:451 +#: sosreport:457 msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "" +msgstr "sosreport (ಆವೃತ್ತಿ %s)" -#: sosreport:468 +#: sosreport:474 msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ %s ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: sosreport:474 +#: sosreport:480 msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ %s ಅನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ (--skip-plugins)" -#: sosreport:478 +#: sosreport:484 msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ %s ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ (ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು -e ಅಥವ -o ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)." -#: sosreport:486 +#: sosreport:492 msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ %s ಅನ್ನು --only-plugins ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: sosreport:491 +#: sosreport:497 msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: sosreport:554 +#: sosreport:568 msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ನಿಂದ ಸಂಸ್ಕರಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ: %s" -#: sosreport:565 +#: sosreport:579 msgid "no valid plugins found" -msgstr "" +msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳಿಲ್ಲ" -#: sosreport:570 +#: sosreport:584 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:" -#: sosreport:575 +#: sosreport:589 msgid "No plugin enabled." -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: sosreport:579 +#: sosreport:593 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:" -#: sosreport:586 +#: sosreport:600 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ:" -#: sosreport:606 +#: sosreport:620 msgid "No plugin options available." -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: sosreport:614 +#: sosreport:628 msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "" +msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ನಿರ್ವಾಹಕನ (ರೂಟ್) ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: sosreport:621 +#: sosreport:635 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "" +msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: sosreport:624 +#: sosreport:638 msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" @@ -142,35 +147,46 @@ msgid "" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" +"ಈ ಸವಲತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗೆಗಿನ ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು\n" +"ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ Red Hat Enterprise Linux ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತದೆ.\n" +"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ \n" +"/tmp ಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಬೆಂಬಲ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.\n" +"Red Hat ಇದನ್ನು ಕೇವಲ ದೋಷ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n" +"ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಗೌಪ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" +"\n" +"ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಮುಗಿಯಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n" +"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" +"\n" -#: sosreport:638 +#: sosreport:652 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಲು ENTER ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು CTRL-C ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.\n" -#: sosreport:654 +#: sosreport:668 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವಿದೆಯೆಂದು ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿವೆ." -#: sosreport:655 +#: sosreport:669 msgid "Please review the following messages:" -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ:" -#: sosreport:671 +#: sosreport:685 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ (y/n) ? " -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" + |