diff options
-rw-r--r-- | po/ko.po | 84 |
1 files changed, 40 insertions, 44 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Korean translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: <ko@li.org>\n" +"Language-Team: <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../sos/policyredhat.py:209 @@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "md5sum: " msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." -#: ../sos/policyredhat.py:353 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "" - #: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." @@ -68,12 +64,6 @@ msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." -#: ../sos/policyredhat.py:399 -#, fuzzy, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "" -"리포트가 다음과 같은 이름으로 Red Hat FTP 서버에 성공적으로 업로드되었습니다:" - #: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." @@ -129,31 +119,6 @@ msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다." msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:618 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n" -"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n" -"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n" -"아카이브로 저장됩니다. Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기" -"밀 정보로 \n" -"취급할 것입니다. \n" -"\n" -"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n" -"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" -"\n" - #: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n" @@ -186,22 +151,53 @@ msgstr "n" msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:694 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/policyredhat.py:353 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다." + +#: ../sos/sosreport.py:618 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" msgstr "" +"이 유틸리티는 Red Hat Enterprise Linux 시스템의 하드웨어와 \n" +"시스템 설정 사항에 대한 상세 정보를 수집하게 됩니다. 수집된 \n" +"정보는 지원 담당자에게 보낼 수 있도록 /tmp 디렉토리 안에 \n" +"아카이브로 저장됩니다. Red Hat은 이 정보를 문제 해결 목적으로만 사용하며 기밀 정보로 \n" +"취급할 것입니다. \n" +"\n" +"이 과정을 모두 완료하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있으며, \n" +"시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" +"\n" #: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "" +msgstr "sosreport 빌드 트리가 %s에 위치돼있습니다." + +#: ../sos/sosreport.py:694 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "플러그인을 실행중입니다. 잠시만 기다려주십시오..." #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)" #~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "" -#~ "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습" -#~ "니다.)" +#~ msgstr "%s 플러그인이 비활성화되어 있습니다. (-e 또는 -o 옵션으로 활성화할 수 있습니다.)" #~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" #~ msgstr "%s 플러그인은 --only-plugins 목록에 지정되어 있지 않습니다." |