diff options
author | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-04-06 19:58:07 +0000 |
---|---|---|
committer | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-04-06 19:58:07 +0000 |
commit | 8619b4516807d537dabc4fe45c58113140090740 (patch) | |
tree | 4539eb1c490c1f4d03d6f142985cb7c2f4dc8ef2 /src | |
parent | d536c63156a2617581f3120a319d3c9a6924cb43 (diff) | |
download | sos-8619b4516807d537dabc4fe45c58113140090740.tar.gz |
Sending translation for src/po/sr@latin.po
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@559 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/po/sr@latin.po | 149 |
1 files changed, 81 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 2d46ceee..350d2e03 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# Serbian translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. +# Serbian(Latin) translations for sos +# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the sos package. +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: sos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,120 +19,122 @@ msgstr "" #: lib/sos/policyredhat.py:203 msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "" +msgstr "Unesite vaš prvi inicijal i prezime [%s]: " #: lib/sos/policyredhat.py:206 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "" +msgstr "Unesite broj slučaja za koji pravite ovaj izveštaj:" #: lib/sos/policyredhat.py:231 msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "" +msgstr "Pravim komprimovanu arhivu..." #: lib/sos/policyredhat.py:253 msgid "Encrypting archive..." -msgstr "" +msgstr "Šifriram arhivu..." #: lib/sos/policyredhat.py:271 msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "" +msgstr "Došlo je do greške pri šifrovanju vašeg izveštaja." #: lib/sos/policyredhat.py:292 msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" msgstr "" +"Vaš sos izveštaj je napravljen i sačuvan u:\n" +" %s" #: lib/sos/policyredhat.py:295 msgid "The md5sum is: " -msgstr "" +msgstr "md5sum je: " #: lib/sos/policyredhat.py:297 msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Pošaljite ovu datoteku vašem predstavniku podrške." #: lib/sos/policyredhat.py:323 msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pošaljem na navedeni URL." #: lib/sos/policyredhat.py:360 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "" +msgstr "Pojavio se problem pri slanju vašeg izveštaja Red Hat podršci." #: lib/sos/policyredhat.py:362 msgid "" "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "" +msgstr "Vaš izveštaj je uspešno poslat na Red Hat ftp server sa imenom:" #: lib/sos/policyredhat.py:365 msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "" +msgstr "Prenesite ovo ime vašem predstavniku podrške." -#: sosreport:395 +#: sosreport:401 msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum." -#: sosreport:451 +#: sosreport:457 msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "" +msgstr "sosreport (verzija %s)" -#: sosreport:468 +#: sosreport:474 msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "" +msgstr "dodatak %s se nije overio, preskačem" -#: sosreport:474 +#: sosreport:480 msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "" +msgstr "dodatak %s je preskočen (--skip-plugins)" -#: sosreport:478 +#: sosreport:484 msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "" +msgstr "dodatak %s nije aktivan (upotrebite -e ili -o da ga uključite)" -#: sosreport:486 +#: sosreport:492 msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "" +msgstr "dodatak %s nije naveden u spisku --only-plugins" -#: sosreport:491 +#: sosreport:497 msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "" +msgstr "dodatak %s se nije instalirao, preskačem" -#: sosreport:554 +#: sosreport:568 msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "obrađujem opcije od dodatka: %s" -#: sosreport:565 +#: sosreport:579 msgid "no valid plugins found" -msgstr "" +msgstr "nisu pronađeni valjani dodaci" -#: sosreport:570 +#: sosreport:584 msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "" +msgstr "Sledeći dodaci su trenutno uključeni:" -#: sosreport:575 +#: sosreport:589 msgid "No plugin enabled." -msgstr "" +msgstr "Nema uključenih dodataka." -#: sosreport:579 +#: sosreport:593 msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "" +msgstr "Sledeći dodaci su trenutno isključeni:" -#: sosreport:586 +#: sosreport:600 msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "" +msgstr "Dostupne su sledeće opcije dodatka:" -#: sosreport:606 +#: sosreport:620 msgid "No plugin options available." -msgstr "" +msgstr "Nema dostupnih opcija dodatka." -#: sosreport:614 +#: sosreport:628 msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "" +msgstr "sosreport zahteva root dozvole za izvršavanje." -#: sosreport:621 +#: sosreport:635 msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "" +msgstr "nisu uključeni valjani dodaci" -#: sosreport:624 +#: sosreport:638 msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" "hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" @@ -144,35 +147,45 @@ msgid "" "No changes will be made to your system.\n" "\n" msgstr "" +"Ova alatka će sakupiti neke detaljne informacije o\n" +"hardveru i postavci vašeg Red Hat Enterprise Linux sistema.\n" +"Informacije se sakupljaju i pakuje se arhiva pod\n" +"/tmp, koju možete poslati predstavniku za podršku.\n" +"Red Hat će upotrebiti ove informacije SAMO u dijagnostičke\n" +"svrhe i biće smatrane za poverljive informacije.\n" +"\n" +"Ovaj proces može da potraje duže dok se ne završi.\n" +"Nikakve promene neće bite načinjene na sistemu.\n" +"\n" -#: sosreport:638 +#: sosreport:652 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite ENTER za nastavak, ili CTRL-C za izlaz.\n" -#: sosreport:654 +#: sosreport:668 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" +msgstr "Jedan ili više dodataka su otkrili problem sa vašim podešavanjima." -#: sosreport:655 +#: sosreport:669 msgid "Please review the following messages:" -msgstr "" +msgstr "Pregledajte sledeće poruke:" -#: sosreport:671 +#: sosreport:685 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "" +msgstr "Da li sigurno želite da nastavite (d/n) ?" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "D" -#: sosreport:672 +#: sosreport:686 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "d" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: sosreport:675 +#: sosreport:689 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" |