aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
authortransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2009-08-13 20:36:50 +0000
committertransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2009-08-13 20:36:50 +0000
commit8c0d75284173e634aa7e93ef16974094443f8b43 (patch)
tree107bc67ad443cf41fe18d50b78c005a281fd8e87 /src/po
parent34a24cd813c61bcb8e5e5a8511b9d6048f520900 (diff)
downloadsos-8c0d75284173e634aa7e93ef16974094443f8b43.tar.gz
Sending translation for Arabic
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@618 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/ar.po118
1 files changed, 71 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po
index ec98674d..01bba8a9 100644
--- a/src/po/ar.po
+++ b/src/po/ar.po
@@ -5,125 +5,146 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 20:16\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 20:16+01\n"
"Last-Translator: Imed Chihi <ichihi@redhat.com>\n"
"Language-Team: AR <navid@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-#: lib/sos/policyredhat.py:127
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال الإسم [%s]: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:132
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال رقم المعاملة المعنية بهذا التحقيق: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:155
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
-#: lib/sos/policyredhat.py:185
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+#, fuzzy
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "جاري كتابة الحزمة المضغوطة..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
" %s"
-msgstr "تم حفض الحزمة في: \n"
+msgstr ""
+"تم حفض الحزمة في: \n"
" %s"
-#: lib/sos/policyredhat.py:188
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
msgid "The md5sum is: "
msgstr "ناتج التدقيق md5sum هو: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:190
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
-#: sosreport:370
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid ""
+"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+#, fuzzy
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "الرجاء إرسال هذه الحزمة إلى عملاء الدعم الفني."
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: sosreport:457
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (الإصدار %s)"
-#: sosreport:388
+#: sosreport:474
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "الملحق %s غير سليم، تم تعطيله"
-#: lib/sos/policyredhat.py:155
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr ""
-
-#: sosreport:392
+#: sosreport:480
msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
msgstr "تم تعطيل الملحق %s عبر --skip-plugins"
-#: sosreport:396
+#: sosreport:484
msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
msgstr "الملحق %s معطل، إستعمل -e أو -o لإعادة تفعيله."
-#: sosreport:404
+#: sosreport:492
msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
msgstr "الملحق %s لم يرد في قائمة --only-plugins."
-#: sosreport:409
+#: sosreport:497
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "لا يمكن تثبيت الملحق %s، تم تعطيله."
-#: sosreport:412
-msgid "could not load plugin %s"
-msgstr "لم يمكن تحميل الملحق %s"
-
-#: sosreport:455
+#: sosreport:568
msgid "processing options from plugin: %s"
msgstr "معالجة خيارات الملحق %s"
-#: sosreport:466
+#: sosreport:579
msgid "no valid plugins found"
msgstr "لا توجد ملحقات صالحة"
-#: sosreport:471
+#: sosreport:584
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "تم تفعيل الملحقات التالية"
-#: sosreport:476
+#: sosreport:589
msgid "No plugin enabled."
msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحق."
-#: sosreport:480
+#: sosreport:593
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "تم تعطيل الملحقات الملحقات التالية"
-#: sosreport:487
+#: sosreport:600
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "يمكن تحديد خيارات الملحقات التالية"
-#: sosreport:507
+#: sosreport:620
msgid "No plugin options available."
msgstr "لا توجد خيارات للملحقات"
-#: sosreport:515
+#: sosreport:628
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "هذا البرنامج يستوجب صلاحيات root"
-#: sosreport:522
+#: sosreport:635
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "لم يتم تفعيل أي ملحقات"
-#: sosreport:526
+#: sosreport:638
+#, fuzzy
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support rappresentative.\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
-"Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr ""
"سوف يقوم هذا البرنامج بتجميع معلومات مفصلة حول\n"
"جهازكم و إعدادات نظام التشغيل\n"
@@ -137,31 +158,34 @@ msgstr ""
"\n"
"إضغط على ENTER للمواصلة أو CTRL-C للخروج\n"
-#: sosreport:555
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: sosreport:668
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "أحد الملحقات إكتشف خطأ في إعدادات النظام"
-#: sosreport:556
+#: sosreport:669
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "الرجاء مراجعة الإعلانات التالية"
-#: sosreport:571
+#: sosreport:685
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "هل أنت متأكد؟ ن/ل"
-#: sosreport:572
+#: sosreport:686
msgid "Y"
msgstr "ن"
-#: sosreport:572
+#: sosreport:686
msgid "y"
msgstr ""
-#: sosreport:575
+#: sosreport:689
msgid "N"
msgstr "ل"
-#: sosreport:575
+#: sosreport:689
msgid "n"
msgstr ""
-