diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
commit | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch) | |
tree | 4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/th.po | |
parent | 006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff) | |
download | sos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz |
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/th.po')
-rw-r--r-- | src/po/th.po | 189 |
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po deleted file mode 100644 index cf6b8641..00000000 --- a/src/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# Thai translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# -# Automatically generated, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sos.th\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:12+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "กรุณากรอกชื่อสกุล [%s]:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "กรุณากรอกหมายเลขปัญหาที่จะสร้างรายงาน:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "กำลังเข้ารหัสไฟล์..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "มีปัญหาระหว่างการเข้ารหัสรายงาน" - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"รายงาน sos ของคุณได้ถูกสร้างและบันทึกใน:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum คือ:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "กรุณาส่งไฟล์นี้ไปยังตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไปยัง URL ที่ระบุ" - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "มีปัญหาในการอัพโหลดรายงานของคุณไปยังฝ่ายสนับสนุน Red Hat" - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "รายงานของคุณได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ ftp ของ Red Hat ในชื่อ:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "กรุณาบอกชื่อนี้กับตัวแทนผู้สนับสนุนของคุณ" - -#: sosreport:401 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรีชั่วคราว" - -#: sosreport:457 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport (รุ่น %s)" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ถูกต้อง จะข้ามไป" - -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "ส่วนขยาย %s ถูกข้าม (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ทำงาน (ใช้ -e หรือ -o เพื่อเปิดใช้)" - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่ได้ระบุในรายการ --only-plugins" - -#: sosreport:497 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "ส่วนขยาย %s ติดตั้งไม่ได้ จะข้ามไป" - -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "กำลังประมวลผลตัวเลือกจากส่วนขยาย %s" - -#: sosreport:579 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "ไม่พบส่วนขยายที่ถูกต้อง" - -#: sosreport:584 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้เปิดใช้งานอยู่" - -#: sosreport:589 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "ไม่มีส่วนขยายเปิดใช้งาน" - -#: sosreport:593 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "ส่วนขยายต่อไปนี้ปิดการใช้งานอยู่:" - -#: sosreport:600 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "มีตัวเลือกเหล่านี้จากส่วนขยาย:" - -#: sosreport:620 -msgid "No plugin options available." -msgstr "ไม่มีตัวเลือกจากส่วนขยาย" - -#: sosreport:628 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport ต้องใช้สิทธิ root ในการทำงาน" - -#: sosreport:635 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "ไม่มีส่วนขยายที่ถูกต้องเปิดใช้งาน" - -#: sosreport:638 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"เครื่องมือนี้จะเก็บข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์และการตั้งค่า\n" -"ระบบ Red Hat Enterprise Linux ของคุณ ข้อมูลจะถูกเก็บและ\n" -"สร้างเป็นไฟล์ที่ /tmp ซึ่งคุณสามารถส่งไปยังผู้สนับสนุนได้\n" -"Red Hat จะใช้ข้อมูลนี้ในการแก้ไขปัญหาเท่านั้น และจะถือว่าเป็น\n" -"ความลับ\n" -"\n" -"กระบวนการนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ในการทำงาน จะไม่มีการแก้ไข\n" -"ดัดแปลงระบบของคุณ\n" - -#: sosreport:652 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อ หรือ CTRL+C เพื่อออก\n" - -#: sosreport:668 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "มีส่วนขยายตัวใดตัวหนึ่งตรวจพบปัญหาในการตั้งค่าของคุณ" - -#: sosreport:669 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "กรุณาอ่านข้อความเหล่านี้:" - -#: sosreport:685 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ (y/n)?" - -#: sosreport:686 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:689 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" - |