diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
commit | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch) | |
tree | 4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/nl.po | |
parent | 006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff) | |
download | sos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz |
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/nl.po')
-rw-r--r-- | src/po/nl.po | 190 |
1 files changed, 0 insertions, 190 deletions
diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po deleted file mode 100644 index 4d5f2b03..00000000 --- a/src/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -# translation of sos.trunk-nl.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# -# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:54+0100\n" -"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Voer uw eerste initiaal in en uw achternaam alstublieft [%s]: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Voer aub het zaaknummer in waarvoor u deze melding doet:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Gecomprimeerd archiefbestand wordt gemaakt....." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Archiefbestand wordt versleuteld....." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van uw melding." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Uw sosmelding is gegenereerd en opgeslagen in:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "De md5sum is: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Zendt dit bestand naar uw support representant alstublieft." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Er trad een probleem op bij het uploaden van uw melding naar Red Hat support." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "Uw melding is succesvol geupload naar Red Hat's ftp server met de naam:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Meldt deze naam alstublieft aan uw support representant." - -#: sosreport:401 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Kon geen tijdelijke directory maken." - -#: sosreport:457 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosmelding (versie %s)" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "plugin %s valideerde niet, wordt overgeslagen" - -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "plugin %s is niet actief (gebruik -e of -o om in te schakelen)" - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "plugin %s is niet gespecificeerd in --only-plugin lijst" - -#: sosreport:497 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "plugin %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen" - -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "verwerken opties van plugin: %s" - -#: sosreport:579 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "geen geldige plugin gevonden" - -#: sosreport:584 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:" - -#: sosreport:589 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "Geen plugin ingeschakeld" - -#: sosreport:593 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "De volgende plugins zijn momenteel actief:" - -#: sosreport:600 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "De volgende opties zijn beschikbaar:" - -#: sosreport:620 -msgid "No plugin options available." -msgstr "Geen plugin-opties beschikbaar" - -#: sosreport:628 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosmelding vereist root permissie om te draaien." - -#: sosreport:635 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "er waren geen geldige plugins ingeschakeld" - -#: sosreport:638 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Deze faciliteit zal enige gedetailleerde informatie over de hardware\n" -"en setup van uw Red Hat Enterprise Linux system verzamelen.\n" -"De informatie is verzameld en een archiefbestand is ingepakt onder\n" -"/tmp, hetgeen u kunt sturen naar uw support representant.\n" -"Red Hat zal deze informatie ALLEEN voor diagnose doeleinden\n" -"gebruiken; het zal beschouwd worden als vertrouwelijke informatie.\n" -"\n" -"Dit proces kan enige tijd duren voordat het klaar is.\n" -"Er zullen geen veranderingen aan uw systeem gemaakt worden.\n" -"\n" - -#: sosreport:652 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n" - -#: sosreport:668 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Eén of meerdere plugins hebben een probleem in uw configuratie bemerkt." - -#: sosreport:669 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Lees aub de volgende berichten goed door:" - -#: sosreport:685 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Weet u zeker dat u door wilt gaan (y/n) ? " - -#: sosreport:686 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:689 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" - |