aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
commit494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch)
tree4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/mr.po
parent006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff)
downloadsos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/mr.po')
-rw-r--r--src/po/mr.po192
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po
deleted file mode 100644
index ed6b36d0..00000000
--- a/src/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of sos.trunk.po to Marathi
-# Marathi translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos.trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:58+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "कृपया तुमची प्रथम व शेवटचे नाव द्या [%s]: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "ही तपशील निर्माणसाठी कृपया केस क्रमांक द्या: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "आकुंचीत आर्काइव्ह निर्माण करत आहे..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "आर्काइव्ह एनक्रिप्ट करत आहे..."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "तुमचे तपशील एनक्रिप्ट करतेवेळी अडचण."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"तुमचे sosreport निर्माण झाले व येथे साठले गेले आहे:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum याप्रमाणे आहे: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "तुमच्या समर्थीत प्रतिनीधीकरीता कृपया फाइल पाठवा."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "निर्देशीत URL अपलोड करण्यास अशक्य."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "तुमचा अहवाल Red Hat सपोर्टकडे पाठवतेवेळी अडचण आढळली."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "तुमचा अहवाल यशस्वीरित्या नावासह Red Hat च्या ftp सर्व्हरवर अपलोड केले:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "कृपया हे नाव तुमच्या सपोर्ट प्रतिनीधीला कळवा."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करण्यास अशक्य."
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport (आवृत्ती %s)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "प्लगइन %s तपासले गेले नाही, वगळत आहे"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "प्लगइन %s वगळले (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "प्लगइन %s निष्क्रीय आहे (कार्यक्षम करण्यासाठी -e किंवा -o वापरा)."
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr " --only-plugins सूचीमध्ये प्लगइन %s निर्देशीत केले नाही"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "प्लगइन %s चे प्रतिष्ठापान अशक्य, वगळत आहे"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "प्लगइनपासून पर्याय विश्लेषीत करत आहे: %s"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "वैध प्लगइनस् आढळले नाही"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या कार्यक्षम केले आहेत:"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "प्लगइन कार्यक्षम केले नाही."
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "खालील प्लगइनस् सध्या अकार्यक्षम केले आहे:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "खालील प्लगइन पर्याय उपलब्ध आहे:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "प्लगइन पर्याय उपलब्ध नाही."
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreport ला चालवण्यासाठी रूट परवानगी आवश्यक आहे."
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "वैध प्लगइनस् कार्यक्षम केले नाही"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ही युटीलीटी हार्डवेअर विषयी काहिक तपशील माहिती\n"
-"गोळा करते व तुमची Red Hat Enterprise Linux प्रणली सेटअप करते.\n"
-"माहिती गोळा केली जाते व एक आर्काइव्ह\n"
-"/tmp अंतर्गत पॅकेज्ड् केले जाते, जे तुम्ही सपोर्ट प्रतिनीधीकडे पाठवू शकता.\n"
-"Red Hat या माहितीचा वापर फक्त विश्लेषण कारणास्तवच करेल\n"
-"व त्यांस गोपणीय म्हणून ठरवते.\n"
-"\n"
-"हे कार्य पूर्ण व्हायला काहिक वेळ जरूर लागेल.\n"
-"परंतु तुमच्या प्रणलीत कोणताही बदल केला जाणार नाही.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "पुढे जाण्यासाठी ENTER दाबा, किंवा बाहेर पडण्यासाठी CTRL-C दाबा.\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "तुमच्या संयोजनात एक किंवा जास्त प्लगइनमध्ये अडचणी आढळल्यात."
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "कृपया खालील संदेशचे पूनरावलोकन करा:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "तुम्हाला नक्की पुढे जायचे (y/n) ? "
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"
-