diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:27:19 +0000 |
commit | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch) | |
tree | 4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/hu.po | |
parent | 006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff) | |
download | sos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz |
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/hu.po')
-rw-r--r-- | src/po/hu.po | 191 |
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po deleted file mode 100644 index 09e6e184..00000000 --- a/src/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# Hungarian translations for sos package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# Automatically generated, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sos trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:40+0100\n" -"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Kérem adja meg utónevét és vezetéknevét [%s]:·" - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Kérem adja meg az eset számát, amire e jelentést készíti: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Tömörített archívum teremtése…" - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Archívum titkosítása…" - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "A jelentést titkosítván hiba történt." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"A sos jelentés elkészült ide mentve:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "Az md5sum: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Kérem küldje e fájlt a támogatás képviselőjének." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Nem lehet az URL-re feltölteni." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "A jelentést a Red Hat támogatáshoz feltöltvén baj történt." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "" -"A jelentést sikerült a Red Hat FTP szolgálójára feltölteni a következő néven:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Kérem e nevet adja meg a támogatás képviselőjének." - -#: sosreport:401 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Nem sikerült ideiglenes mappát teremteni." - -#: sosreport:457 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport·(%s változat)" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás" - -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "%s dugasz kihagyva (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "%s dugasz kikapcsolva (-e vagy -o kapcsolóval engedélyezheti)" - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "%s dugasz nincs megadva --only-plugins listában" - -#: sosreport:497 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás" - -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "%s dugasz opcióinak feldolgozása" - -#: sosreport:579 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "nincs érvényes dugasz" - -#: sosreport:584 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "A következő dugaszokat engedélyezték:" - -#: sosreport:589 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "Nincs engedélyezett dugasz." - -#: sosreport:593 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "A következő dugaszokat tiltották le:" - -#: sosreport:600 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:" - -#: sosreport:620 -msgid "No plugin options available." -msgstr "Nincs elérhető dugasz opció." - -#: sosreport:628 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreportnak root jogsi kell a futáshoz." - -#: sosreport:635 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt" - -#: sosreport:638 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"E segédprogram részletes adatokat gyűjt a hardverről és a \n" -"Red·Hat·Enterprise·Linux rendszer beállításáról.\n" -"Az adatokat a /tmp mappába gyűjtik és az archíválják, amit \n" -"elküldhet a támogatás képviselőjének.\n" -"Red Hat CSAK diagnosztikai célból használja ezen adatokat, \n" -"és bizalmasnak tekinti azokat.\n" -"\n" -"E folyamat befejezése eltarthat egy ideig.\n" -"A rendszert nem változtatja meg.\n" -"\n" - -#: sosreport:652 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "Nyomjon ENTER-t a folytatáshoz, vagy CTRL-C-t a kilépéshez.\n" - -#: sosreport:668 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Egy vagy több dugasz bajt érzékelt a konfigurációban." - -#: sosreport:669 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Kérem nézze át a következő üzeneteket:" - -#: sosreport:685 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Biztosan folytatni akarja? (i/n) " - -#: sosreport:686 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "i" - -#: sosreport:689 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" - |