aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:27:19 +0000
commit494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (patch)
tree4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /src/po/hu.po
parent006e26f2a226bd4f934dcd98c598cc5830c0b285 (diff)
downloadsos-494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8.tar.gz
-blah
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@777 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/po/hu.po')
-rw-r--r--src/po/hu.po191
1 files changed, 0 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 09e6e184..00000000
--- a/src/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Hungarian translations for sos package.
-# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
-# Automatically generated, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sos trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:40+0100\n"
-"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "Kérem adja meg utónevét és vezetéknevét [%s]:·"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "Kérem adja meg az eset számát, amire e jelentést készíti: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "Tömörített archívum teremtése…"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "Archívum titkosítása…"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "A jelentést titkosítván hiba történt."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"A sos jelentés elkészült ide mentve:\n"
-" %s"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "Az md5sum: "
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "Kérem küldje e fájlt a támogatás képviselőjének."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "Nem lehet az URL-re feltölteni."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "A jelentést a Red Hat támogatáshoz feltöltvén baj történt."
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr ""
-"A jelentést sikerült a Red Hat FTP szolgálójára feltölteni a következő néven:"
-
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "Kérem e nevet adja meg a támogatás képviselőjének."
-
-#: sosreport:401
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "Nem sikerült ideiglenes mappát teremteni."
-
-#: sosreport:457
-msgid "sosreport (version %s)"
-msgstr "sosreport·(%s változat)"
-
-#: sosreport:474
-msgid "plugin %s does not validate, skipping"
-msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás"
-
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "%s dugasz kihagyva (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "%s dugasz kikapcsolva (-e vagy -o kapcsolóval engedélyezheti)"
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "%s dugasz nincs megadva --only-plugins listában"
-
-#: sosreport:497
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
-msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás"
-
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "%s dugasz opcióinak feldolgozása"
-
-#: sosreport:579
-msgid "no valid plugins found"
-msgstr "nincs érvényes dugasz"
-
-#: sosreport:584
-msgid "The following plugins are currently enabled:"
-msgstr "A következő dugaszokat engedélyezték:"
-
-#: sosreport:589
-msgid "No plugin enabled."
-msgstr "Nincs engedélyezett dugasz."
-
-#: sosreport:593
-msgid "The following plugins are currently disabled:"
-msgstr "A következő dugaszokat tiltották le:"
-
-#: sosreport:600
-msgid "The following plugin options are available:"
-msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:"
-
-#: sosreport:620
-msgid "No plugin options available."
-msgstr "Nincs elérhető dugasz opció."
-
-#: sosreport:628
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "sosreportnak root jogsi kell a futáshoz."
-
-#: sosreport:635
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt"
-
-#: sosreport:638
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"E segédprogram részletes adatokat gyűjt a hardverről és a \n"
-"Red·Hat·Enterprise·Linux rendszer beállításáról.\n"
-"Az adatokat a /tmp mappába gyűjtik és az archíválják, amit \n"
-"elküldhet a támogatás képviselőjének.\n"
-"Red Hat CSAK diagnosztikai célból használja ezen adatokat, \n"
-"és bizalmasnak tekinti azokat.\n"
-"\n"
-"E folyamat befejezése eltarthat egy ideig.\n"
-"A rendszert nem változtatja meg.\n"
-"\n"
-
-#: sosreport:652
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "Nyomjon ENTER-t a folytatáshoz, vagy CTRL-C-t a kilépéshez.\n"
-
-#: sosreport:668
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "Egy vagy több dugasz bajt érzékelt a konfigurációban."
-
-#: sosreport:669
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "Kérem nézze át a következő üzeneteket:"
-
-#: sosreport:685
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "Biztosan folytatni akarja? (i/n) "
-
-#: sosreport:686
-msgid "Y"
-msgstr "I"
-
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "i"
-
-#: sosreport:689
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"
-