diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-01-21 23:27:14 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2009-01-21 23:27:14 +0000 |
commit | ede4f55b3d13b17687720807074cbaf4de293f50 (patch) | |
tree | f5d134e55b0028968c296ff6c43a63c1f95a86e9 /src/locale/si | |
parent | 00ac51473902b95695e4224b3a22f7741ed65dbf (diff) | |
download | sos-ede4f55b3d13b17687720807074cbaf4de293f50.tar.gz |
resolves bz434626 Wrong directory structure for translations
resolves bz436053 /usr/share/sos is not owned by any package
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@551 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'src/locale/si')
-rw-r--r-- | src/locale/si/LC_MESSAGES/sos.po | 192 |
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/src/locale/si/LC_MESSAGES/sos.po b/src/locale/si/LC_MESSAGES/sos.po deleted file mode 100644 index 35e3550e..00000000 --- a/src/locale/si/LC_MESSAGES/sos.po +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -# translation of si.po to Sinhala -# Sinhalese translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# -# Automatically generated, 2007. -# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: si\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:03+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" -"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "කරුණාකර ඔබගේ පළමු මුළකුර සහ අවසාන නම ඇතුළත් කරන්න [%s]: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "කරුණාකර මෙම වාර්තාව ගොඩනැන්වීමට අදාල අවස්ථා අංකය ඇතුළත් කරන්න: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "හැකිලු සංරක්ෂක නිර්මාණය කරමින්..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "සංරක්ෂණ සංකේතාංකනය කරමින්..." - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "ඔබගේ වාර්තාව සංකේතාංනය කිරීමේදි දෝෂයක් ඇතිවිය." - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"ඔබගේ sosreport නිර්මාණය වූ අතර සුරකිනු ලැබු යේ:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum වනුයේ: " - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "කරුණාකර මෙම ගොනුව ඔබගේ සහායක නියෝජිත වෙත යවන්න." - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "දක්වන ලඳ URL වෙත ලබා දිය නොහැක." - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "ඔබගේ වාර්තාව Red Hat සහය වෙතට ලබා දිමේදි දෝෂයල් ඇති විය." - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "ඔබගේ වාර්තාව සාර්තකව Red Hat's ftp සේවාදායකයට ලබාදුන් අතර නම වූයේ:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "ඔබගේ සහායක නියෝජිත වෙතට සංනිවේදනයට මෙම නම භාවිතා කරන්න." - -#: sosreport:395 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "තාවකාලීක බහලුම නිර්මාණය කළ නොහැකි විය." - -#: sosreport:451 -msgid "sosreport (version %s)" -msgstr "sosreport (%s වෙළුම)" - -#: sosreport:468 -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "%s ප්ලගීනය සත්යාපනය වන්නේ නැත, මගහරිමින්" - -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "%s ප්ලගීනය මගහරින ලදි (--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "%sප්ලගීනය අක්රීයව ඇත ( සක්රීය කිරීමට -e හෝ -o භාවිතා කරන්න)." - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "--only-plugins ලැයිස්තුව තුළ %s ප්ලගීනය විශේෂිතව දක්වා නැත" - -#: sosreport:491 -msgid "plugin %s does not install, skipping" -msgstr "%s ප්ලගීනය ස්ථාපනය වන්නේ නැත, මගහරි" - -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "ප්ලගීන වෙතින් විකල්ප සකසමින්: %s" - -#: sosreport:565 -msgid "no valid plugins found" -msgstr "නිරවද්ය පල්ගීන හමුවුයේ නැත" - -#: sosreport:570 -msgid "The following plugins are currently enabled:" -msgstr "පහත දැක්වෙන ප්ලගීන දැනට සක්රීයව ඇත:" - -#: sosreport:575 -msgid "No plugin enabled." -msgstr "ප්ලගීන කිසිවක් සක්රීය නැත." - -#: sosreport:579 -msgid "The following plugins are currently disabled:" -msgstr "පහත පල්ගීන විකල්ප දැනට අක්රීයව ඇත:" - -#: sosreport:586 -msgid "The following plugin options are available:" -msgstr "පහත පල්ගීන විකල්ප භාවිතයට ඇත:" - -#: sosreport:606 -msgid "No plugin options available." -msgstr "කිසිදු පල්ගීන විකල්පයක් භාවිතයට නැත." - -#: sosreport:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport ක්රියාත්මක වීම සඳහා root අවසර අවශ්යව ඇත." - -#: sosreport:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "කිසිදු නිරවද්ය පල්ගිනයක් සක්රිය කර නැත" - -#: sosreport:624 -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"මෙම උපයෝගි තාවය දෘඩාංග පිළිබදව සවිස්තරාත්මක තොරතුරු රැස්කරණ අතර " -"ඔබගේ Red Hat Enterprise Linux පද්ධතිය පිහිටවනු ලැබේ.\n" -"රැස් කළ තොරතුරු සහ සංරක්ෂකය /tmp යටතේ ඇසුරුම් ගත කර ඇති අතර ඔබට " -"එය සහායක නියෝජිත වෙත යැවිය හැක.\n" -"Red Hat මෙම තොරතුරු භාවිතා කරන්නේ දෝෂ විනිශ්චය පමණක් වන අතර එම " -"තොරතුරු රහසිගත තොරතුරු ලෙස සළකණු ලබයි.\n" -"\n" -"මෙම ක්රියාව නිම වීමට වේලාවක් ගතවනු ඇත.\n" -"ඔබගේ පද්ධතියට කිසිදු වෙනසක් සිදු නොවනු ඇත.\n" -"\n" - -#: sosreport:638 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "දිගටම කරගෙන යාමට ENTER හෝ පිට වීමට CTRL-C ඔබන්න.\n" - -#: sosreport:654 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "ප්ලගීන එකක හෝ කිහිපයක් ඔබගේ ප්ධතිය තුළ වූ දෝෂයක් අනාවරණය කරගෙන ඇත." - -#: sosreport:655 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "කරුණාකර පහත පණිවිඩ නැවත සළකා බලන්න:" - -#: sosreport:671 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද (y/n) ? " - -#: sosreport:672 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: sosreport:675 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" - |