diff options
author | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
---|---|---|
committer | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
commit | 3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6 (patch) | |
tree | 85c975e689794e7211a9a3aa812abf5f7272deb5 /po/zh_TW.po | |
parent | c75500e43cd84c0de1f0e1bfe1179be92091ac37 (diff) | |
download | sos-3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6.tar.gz |
Updated po files
Closes RHBZ#634204.
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@993 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 209 |
1 files changed, 105 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 00d1f0c8..d8921cc6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,185 +8,186 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:10+1000\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "請輸入您的名與姓 [%s]:" - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "請輸入本報告的編號:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "建立壓縮檔…" - -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "加密壓縮檔…" - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "壓縮您的報告時出現問題。" - -#: ../sos/policyredhat.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum 檢查碼為:" - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。" - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "無法上傳指定的網址。" - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。" - -#: ../sos/sosreport.py:349 +#: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "無法建立暫存目錄。" -#: ../sos/sosreport.py:412 +#: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport(版本 %s)" -#: ../sos/sosreport.py:466 +#: ../sos/sosreport.py:438 +#, python-format +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "外掛程式 %s 無法驗證,因此跳過" + +#: ../sos/sosreport.py:467 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "未安裝外掛程式 %s,故而跳過" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:563 msgid "no valid plugins found" msgstr "找不到正確的外掛程式" -#: ../sos/sosreport.py:566 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "目前以下外掛程式已經啟用:" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:573 msgid "No plugin enabled." msgstr "並未啟用任何外掛程式。" -#: ../sos/sosreport.py:576 +#: ../sos/sosreport.py:577 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "目前以下外掛程式已經停用:" -#: ../sos/sosreport.py:584 +#: ../sos/sosreport.py:585 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "外掛程式有以下選項可用:" -#: ../sos/sosreport.py:605 +#: ../sos/sosreport.py:606 msgid "No plugin options available." msgstr "沒有可用的外掛程式選項。" -#: ../sos/sosreport.py:613 +#: ../sos/sosreport.py:614 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport 需要 root 權限才可以執行。" -#: ../sos/sosreport.py:620 +#: ../sos/sosreport.py:621 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "並未啟用合用的外掛程式" -#: ../sos/sosreport.py:638 +#: ../sos/sosreport.py:624 +#, python-format +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"這個工具程式會蒐集 %(distroa)s 系統的硬體與設定資訊。\n" +"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp 目錄中,您可以將\n" +"這些訊息傳給技術支持人員。%(distrob)s 將這些資訊視為機密,\n" +"「只會」將它拿來作為診斷問題之用。\n" +"\n" +"這個過程會花上一點時間,\n" +"而您的系統不會有任何改變。\n" +"\n" + +#: ../sos/sosreport.py:639 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "請按下「Enter」繼續,或按下「CTRL-C」離開。\n" -#: ../sos/sosreport.py:663 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "一或多個外掛程式在您的設定中偵測到一個問題。" -#: ../sos/sosreport.py:665 +#: ../sos/sosreport.py:667 msgid "Please review the following messages:" msgstr "請檢視以下訊息:" -#: ../sos/sosreport.py:681 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "確定要繼續嗎 (y/n)?" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "組態檔中沒有定義 URL。" +#: ../sos/sosreport.py:713 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr " 正在執行外掛程式,請稍待…" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "您的報告已經成功傳送至 %s,名稱為:" +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr " sosreport 建構樹位於:%s" -#: ../sos/sosreport.py:437 +#: ../sos/policyredhat.py:211 #, python-format -msgid "plugin %s does not validate, skipping" -msgstr "外掛程式 %s 無法驗證,因此跳過" +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "請輸入您的名與姓 [%s]:" + +#: ../sos/policyredhat.py:214 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "請輸入本報告的編號:" + +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "建立壓縮檔…" -#: ../sos/sosreport.py:623 +#: ../sos/policyredhat.py:284 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "加密壓縮檔…" + +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "壓縮您的報告時出現問題。" + +#: ../sos/policyredhat.py:328 #, python-format msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" msgstr "" -"這個工具程式會蒐集 %(distroa)s 系統的硬體與設定資訊。\n" -"這些資訊被蒐集後,會以壓縮檔形式備份於 /tmp 目錄中,您可以將\n" -"這些訊息傳給技術支持人員。%(distrob)s 將這些資訊視為機密,\n" -"「只會」將它拿來作為診斷問題之用。\n" -"\n" -"這個過程會花上一點時間,\n" -"而您的系統不會有任何改變。\n" -"\n" +"您的 sosreport 報告已經產生,並儲存於:\n" +" %s" -#: ../sos/sosreport.py:824 +#: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum 檢查碼為:" + +#: ../sos/policyredhat.py:333 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "請將這檔案傳送給技術人員。" + +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "組態檔中沒有定義 URL。" + +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "無法上傳指定的網址。" + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "將報告上傳至 Red Hat 技術支援時,出現問題。" + +#: ../sos/policyredhat.py:401 #, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " sosreport 建構樹位於:%s" +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "您的報告已經成功傳送至 %s,名稱為:" -#: ../sos/sosreport.py:711 -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr " 正在執行外掛程式,請稍待…" +#: ../sos/policyredhat.py:404 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "請將這名稱告知您的技術支援人員。" |