diff options
author | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-19 13:55:51 +0000 |
---|---|---|
committer | transif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-19 13:55:51 +0000 |
commit | 46ce91827bce26f7c4d8a20ee3b9b4c5cbc10263 (patch) | |
tree | 9c5adbd362b428a9a21695aade4b897503c4d4d4 /po/zh_CN.po | |
parent | 298491813d9c5547d181816f48a7eef2a1bb0bdc (diff) | |
download | sos-46ce91827bce26f7c4d8a20ee3b9b4c5cbc10263.tar.gz |
l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@821 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 229 |
1 files changed, 120 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b7212e1f..7b9269e5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Chinese translations for PACKAGE package # PACKAGE �ļ���ķ�. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION -# +# # Automatically generated, 2007. # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 08:45\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:32+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese, Simplied(简体中文) <zh_CN@li.org>\n" @@ -18,129 +19,102 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "请输入您姓名的首写字母和姓 [%s]:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:206 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "请输入您要生成此报告的事件编号:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:231 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "生成压缩归档......" - -#: lib/sos/policyredhat.py:253 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "为归档加密......" - -#: lib/sos/policyredhat.py:271 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "在为您的报告加密时出错。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:292 -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"已经为您生成 sosreport 并保存在:\n" -" %s" - -#: lib/sos/policyredhat.py:295 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum 值为:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:297 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "请将此文件发送给您的支持代表。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:323 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "无法上传到指定的网址。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:360 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "在将您的报告上传到红帽支持时出错。" - -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" -msgstr "已经成功将您的报告使用以下名称上传到红帽的 ftp 服务器:" - -#: lib/sos/policyredhat.py:365 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "请将此名称告知您的支持代表。" - -#: sosreport:395 +#: sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "无法生成临时目录。" -#: sosreport:451 +#: sos/sosreport.py:411 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (version %s)" -#: sosreport:468 +#: sos/sosreport.py:436 +#, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "插件 %s 无效,跳过" -#: sosreport:474 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "跳过插件 %s(--skip-plugins)" - -#: sosreport:478 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "插件 %s 未激活(请使用 -e 或者 -o 将其激活)。" - -#: sosreport:486 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "未在 --only-plugins 列表中指定插件 %s" - -#: sosreport:491 +#: sos/sosreport.py:465 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "未安装插件 %s,跳过" -#: sosreport:554 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "插件 %s 的处理选项" - -#: sosreport:565 +#: sos/sosreport.py:561 msgid "no valid plugins found" msgstr "未发现可用插件" -#: sosreport:570 +#: sos/sosreport.py:565 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "目前已启用了以下插件:" -#: sosreport:575 +#: sos/sosreport.py:571 msgid "No plugin enabled." msgstr "没有启用插件。" -#: sosreport:579 +#: sos/sosreport.py:575 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "目前禁用了以下插件:" -#: sosreport:586 +#: sos/sosreport.py:583 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "以下插件选项可用:" -#: sosreport:606 +#: sos/sosreport.py:604 msgid "No plugin options available." msgstr "没有可用的插件选项。" -#: sosreport:614 +#: sos/sosreport.py:612 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport 需要根权限才可运行。" -#: sosreport:621 +#: sos/sosreport.py:619 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "没有启用任何可用插件" -#: sosreport:624 +#: sos/sosreport.py:637 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "按 ENTER 键继续,或者 CTRL-C 组合键退出。\n" + +#: sos/sosreport.py:656 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "一个或者更多的插件检测出您的配置中的问题。" + +#: sos/sosreport.py:658 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "请浏览以下信息:" + +#: sos/sosreport.py:674 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "您确定要继续吗(y/n)?" + +#: sos/sosreport.py:676 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: sos/sosreport.py:676 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: sos/sosreport.py:679 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: sos/sosreport.py:679 +msgid "N" +msgstr "N " + +#: sos/sosreport.py:796 +#, python-format +msgid "\tsosreport build tree is located at : %s" +msgstr "" + +#: sos/sosreport.py:622 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -158,35 +132,72 @@ msgstr "" "不会对您的系统做任何修改。\n" "\n" -#: sosreport:638 -msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" -msgstr "按 ENTER 键继续,或者 CTRL-C 组合键退出。\n" +#: sos/policyredhat.py:208 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "请输入您姓名的首写字母和姓 [%s]:" -#: sosreport:654 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "一个或者更多的插件检测出您的配置中的问题。" +#: sos/policyredhat.py:211 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "请输入您要生成此报告的事件编号:" -#: sosreport:655 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "请浏览以下信息:" +#: sos/policyredhat.py:251 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "生成压缩归档......" -#: sosreport:671 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "您确定要继续吗(y/n)?" +#: sos/policyredhat.py:281 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "为归档加密......" -#: sosreport:672 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: sos/policyredhat.py:301 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "在为您的报告加密时出错。" -#: sosreport:672 -msgid "y" -msgstr "y" +#: sos/policyredhat.py:325 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"已经为您生成 sosreport 并保存在:\n" +" %s" -#: sosreport:675 -msgid "N" -msgstr "N " +#: sos/policyredhat.py:328 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum 值为:" -#: sosreport:675 -msgid "n" -msgstr "n" +#: sos/policyredhat.py:330 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "请将此文件发送给您的支持代表。" + +#: sos/policyredhat.py:356 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "无法上传到指定的网址。" + +#: sos/policyredhat.py:393 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "在将您的报告上传到红帽支持时出错。" + +#: sos/policyredhat.py:395 +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "已经成功将您的报告使用以下名称上传到红帽的 ftp 服务器:" + +#: sos/policyredhat.py:398 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "请将此名称告知您的支持代表。" + +#: sos/sosreport.py:698 +msgid "\tRunning plugins. Please wait ..." +msgstr "\t正在运行插件,请等候 ..." + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "跳过插件 %s(--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "插件 %s 未激活(请使用 -e 或者 -o 将其激活)。" + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "未在 --only-plugins 列表中指定插件 %s" +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "插件 %s 的处理选项" |