aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2017-02-23 19:20:47 +0100
committerBryn M. Reeves <bmr@redhat.com>2017-03-14 16:22:11 +0000
commit80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e (patch)
tree1160d96e1198597bc0def8dc64e10c13cf3cbe8d /po/te.po
parent1d66761d6bd95e205f4b2495e9ae40681958c552 (diff)
downloadsos-80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e.tar.gz
[i18n] Update po files
Signed-off-by: Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po230
1 files changed, 88 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0e70bb8e..0dc4bfd4 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,202 +9,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sos.trunk.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:21+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-#: ../sos/sosreport.py:350
-msgid "Could not create temporary directory."
-msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేక పోయింది."
-
-#: ../sos/sosreport.py:413
+#: ../sos/sosreport.py:745
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (వర్షన్ %s)"
-#: ../sos/sosreport.py:438
+#: ../sos/sosreport.py:977
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "ప్లగ్‌యిన్ %s నిర్ధారించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
-#: ../sos/sosreport.py:467
-#, python-format
-msgid "plugin %s does not install, skipping"
+#: ../sos/sosreport.py:979
+#, fuzzy
+msgid "does not validate"
+msgstr "ప్లగ్‌యిన్ %s నిర్ధారించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
+
+#: ../sos/sosreport.py:983
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping"
+msgstr "ప్లగిన్ %s సంస్థాపించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
+
+#: ../sos/sosreport.py:985
+msgid "requires root"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:993
+msgid "excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:997
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1001
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1005
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1015
+msgid "not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1023
+#, fuzzy, python-format
+msgid "plugin %s does not install, skipping: %s"
msgstr "ప్లగిన్ %s సంస్థాపించబడలేదు, వదిలివేయుచున్నది"
-#: ../sos/sosreport.py:563
+#: ../sos/sosreport.py:1027
+#, python-format
+msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:1120
msgid "no valid plugins found"
msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు కనబడలేదు"
-#: ../sos/sosreport.py:567
+#: ../sos/sosreport.py:1124
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం చేతనం చేయబడివున్నాయి:"
-#: ../sos/sosreport.py:573
+#: ../sos/sosreport.py:1130
msgid "No plugin enabled."
msgstr "ఏ ప్లగిన్ చేతనం చేయబడిలేదు."
-#: ../sos/sosreport.py:577
+#: ../sos/sosreport.py:1134
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "క్రింది ప్లగిన్సు ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడివున్నాయి:"
-#: ../sos/sosreport.py:585
+#: ../sos/sosreport.py:1145
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నాయి:"
-#: ../sos/sosreport.py:606
+#: ../sos/sosreport.py:1160
msgid "No plugin options available."
msgstr "ఎటువంటి ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో లేవు."
-#: ../sos/sosreport.py:614
-msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr "నడుపుటకు sosreportకు root అనుమతులు కావలెను."
+#: ../sos/sosreport.py:1172
+#, fuzzy
+msgid "no valid profiles found"
+msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు కనబడలేదు"
-#: ../sos/sosreport.py:621
-msgid "no valid plugins were enabled"
-msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు"
+#: ../sos/sosreport.py:1174
+#, fuzzy
+msgid "The following profiles are available:"
+msgstr "ఈ క్రింది ప్లగిన్ ఐచ్చికాలు అందుబాటులో వున్నాయి:"
-#: ../sos/sosreport.py:624
-#, python-format
-msgid ""
-"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
-"The information is collected and an archive is packaged under\n"
-"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
-"and it will be considered confidential information.\n"
-"\n"
-"This process may take a while to complete.\n"
-"No changes will be made to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"మీ %(distroa)s సిస్టమ్ యొక్క హార్డువేరు మరియు అమర్పు గురించిన\n"
-"కొంత విశదీకృత సమాచారమును ఈ సౌలభ్యము సేకరిస్తుంది. సమాచారము సేకరించబడుతుంది\n"
-"మరియు ఆర్చివ్ /tmp క్రింద ప్యాకేజీ చేయబడుతుంది, దీనిని మీరు మద్దతు ప్రతినిధికి పంపవచ్చు.\n"
-"%(distrob)s ఈ సమాచారమును విశ్లేషణ ప్రయోజనముల కొరకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది\n"
-"మరియు అది గోప్యంగా వుంచబడుతుంది.\n"
-"\n"
-"పూర్తగుటకు ఈ కార్యక్రమము కొంత సమయాన్ని తీసుకొంటుంది.\n"
-"మీ సిస్టమ్‌నకు యెటువంటి మార్పులు చేయబడవు.\n"
-"\n"
-
-#: ../sos/sosreport.py:639
+#: ../sos/sosreport.py:1197
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "కొనసాగించుటకు దయచేసి ENTER వత్తండి, లేదా నిష్క్రమించుటకు CTRL-C వత్తండి.\n"
-#: ../sos/sosreport.py:665
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "ఒకటి లేదా యెక్కువ ప్లగిన్సు మీ ఆకృతీకరణనందు సమస్యను గుర్తించినవి."
-
-#: ../sos/sosreport.py:667
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "దయచేసి క్రింది సందేశములను పునఃపరిశీలించండి:"
-
-#: ../sos/sosreport.py:683
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగించుటకు యిష్టపడుతున్నారా (y/n) ? "
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:685
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../sos/sosreport.py:1216
+#, fuzzy
+msgid " Setting up archive ..."
+msgstr "ఆర్చివ్‌ను ఎన్క్రిప్టు చేయుచున్నది..."
-#: ../sos/sosreport.py:688
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../sos/sosreport.py:1250
+msgid " Setting up plugins ..."
+msgstr ""
-#: ../sos/sosreport.py:713
-msgid " Running plugins. Please wait ..."
+#: ../sos/sosreport.py:1282
+#, fuzzy
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
msgstr " ప్లగిన్స్ నడుపుచున్నది. దయచేసి వేచివుండండి ..."
-#: ../sos/sosreport.py:827
-#, python-format
-msgid " sosreport build tree is located at : %s"
-msgstr " సాస్‌రిపోర్ట్ బుల్డ్ ట్రీ దీని వద్ద వుంది : %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:211
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "దయచేసి మీ పేరు మొదటి అక్షరం మరియు మీ యింటిపేరును ప్రవేశపెట్టండి [%s]"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:214
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "ఈ నివేదికను దేనికొరకు తయారు చేస్తున్నారో దాని కేస్ సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టండి: "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:254
+#: ../sos/sosreport.py:1490
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "కుదించిన ఆర్చీవ్‌ను సృష్టిస్తోంది..."
-#: ../sos/policyredhat.py:284
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "ఆర్చివ్‌ను ఎన్క్రిప్టు చేయుచున్నది..."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:304
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "మీ నివేదికను ఎన్క్రిప్టు చేయుటలో అక్కడ వొక దోషమువుంది."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:328
+#: ../sos/sosreport.py:1498
#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
+msgid " %s while finalizing archive"
msgstr ""
-"మీ sosreport తయారుచేయబడింది మరియు దీనినందు దాయబడింది:\n"
-" %s"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:331
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum : "
-
-#: ../sos/policyredhat.py:333
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "దయచేసి ఈ దస్త్రమును మీ మద్దతు ప్రతినిధికి పంపండి."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:355
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైల్ నందు యే URL నిర్వచించబడలేదు."
-#: ../sos/policyredhat.py:362
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "తెలుపబడిన URLకు అప్‌లోడ్ చేయలేదు."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:399
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "మీ సమస్యను Red Hat మద్దతునకు అప్‌లోడు చేయుటలో వొక సమస్యవుంది."
-
-#: ../sos/policyredhat.py:401
+#: ../sos/sosreport.py:1517
#, python-format
-msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
-msgstr "మీ ఫిర్యాదు %s నకు విజయవంతంగా అప్‌లోడ్ చేయబడింది యీ నామంతో:"
-
-#: ../sos/policyredhat.py:404
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "దయచేసి ఈ నామము మీ మద్దతు ప్రతినిధికి తెలియపరచండి."
-
-#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-#~ msgstr "%s వదిలివేయబడింది (--skip-plugins)"
+msgid "Error moving directory: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr "%s క్రియాహీనమైంది (చేతనం చేయుటకు -e లేదా -o వుపయోగించండి)."
+#: ../sos/sosreport.py:1540
+#, python-format
+msgid "Error moving archive file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-#~ msgstr "ప్లగ్‌యిన్ %s తెలుపబడలేదు --only-plugins జాబితా"
+#: ../sos/sosreport.py:1558
+#, python-format
+msgid "Error moving checksum file: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "processing options from plugin: %s"
-#~ msgstr "ప్లగిన్ నుండి ఐచ్చికాలను నిర్వర్తించుచున్నది: %s"
+#: ../sos/sosreport.py:1574
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "చెల్లునటువంటి ప్లగిన్సు చేతనము చేయబడిలేవు"