diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
commit | 18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c (patch) | |
tree | dd426874c830ec029dbd44eec4e469131d4fadc9 /po/sr@latin.po | |
parent | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (diff) | |
download | sos-18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c.tar.gz |
- moved 1.9 to trunkr1.9
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@778 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..350d2e03 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Serbian(Latin) translations for sos +# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the sos package. +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 20:44+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/sos/policyredhat.py:203 +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Unesite vaš prvi inicijal i prezime [%s]: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:206 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Unesite broj slučaja za koji pravite ovaj izveštaj:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:231 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Pravim komprimovanu arhivu..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:253 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Šifriram arhivu..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:271 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Došlo je do greške pri šifrovanju vašeg izveštaja." + +#: lib/sos/policyredhat.py:292 +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Vaš sos izveštaj je napravljen i sačuvan u:\n" +" %s" + +#: lib/sos/policyredhat.py:295 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum je: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:297 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Pošaljite ovu datoteku vašem predstavniku podrške." + +#: lib/sos/policyredhat.py:323 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Ne mogu da pošaljem na navedeni URL." + +#: lib/sos/policyredhat.py:360 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Pojavio se problem pri slanju vašeg izveštaja Red Hat podršci." + +#: lib/sos/policyredhat.py:362 +msgid "" +"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "Vaš izveštaj je uspešno poslat na Red Hat ftp server sa imenom:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:365 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Prenesite ovo ime vašem predstavniku podrške." + +#: sosreport:401 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum." + +#: sosreport:457 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (verzija %s)" + +#: sosreport:474 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "dodatak %s se nije overio, preskačem" + +#: sosreport:480 +msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "dodatak %s je preskočen (--skip-plugins)" + +#: sosreport:484 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "dodatak %s nije aktivan (upotrebite -e ili -o da ga uključite)" + +#: sosreport:492 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "dodatak %s nije naveden u spisku --only-plugins" + +#: sosreport:497 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "dodatak %s se nije instalirao, preskačem" + +#: sosreport:568 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "obrađujem opcije od dodatka: %s" + +#: sosreport:579 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "nisu pronađeni valjani dodaci" + +#: sosreport:584 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "Sledeći dodaci su trenutno uključeni:" + +#: sosreport:589 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "Nema uključenih dodataka." + +#: sosreport:593 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "Sledeći dodaci su trenutno isključeni:" + +#: sosreport:600 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "Dostupne su sledeće opcije dodatka:" + +#: sosreport:620 +msgid "No plugin options available." +msgstr "Nema dostupnih opcija dodatka." + +#: sosreport:628 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "sosreport zahteva root dozvole za izvršavanje." + +#: sosreport:635 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "nisu uključeni valjani dodaci" + +#: sosreport:638 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ova alatka će sakupiti neke detaljne informacije o\n" +"hardveru i postavci vašeg Red Hat Enterprise Linux sistema.\n" +"Informacije se sakupljaju i pakuje se arhiva pod\n" +"/tmp, koju možete poslati predstavniku za podršku.\n" +"Red Hat će upotrebiti ove informacije SAMO u dijagnostičke\n" +"svrhe i biće smatrane za poverljive informacije.\n" +"\n" +"Ovaj proces može da potraje duže dok se ne završi.\n" +"Nikakve promene neće bite načinjene na sistemu.\n" +"\n" + +#: sosreport:652 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Pritisnite ENTER za nastavak, ili CTRL-C za izlaz.\n" + +#: sosreport:668 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "Jedan ili više dodataka su otkrili problem sa vašim podešavanjima." + +#: sosreport:669 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Pregledajte sledeće poruke:" + +#: sosreport:685 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Da li sigurno želite da nastavite (d/n) ?" + +#: sosreport:686 +msgid "Y" +msgstr "D" + +#: sosreport:686 +msgid "y" +msgstr "d" + +#: sosreport:689 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sosreport:689 +msgid "n" +msgstr "n" |