diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-02-23 19:20:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com> | 2017-03-14 16:22:11 +0000 |
commit | 80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e (patch) | |
tree | 1160d96e1198597bc0def8dc64e10c13cf3cbe8d /po/sr.po | |
parent | 1d66761d6bd95e205f4b2495e9ae40681958c552 (diff) | |
download | sos-80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e.tar.gz |
[i18n] Update po files
Signed-off-by: Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 228 |
1 files changed, 87 insertions, 141 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:56+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -18,190 +18,136 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Не могу да направим привремени директоријум." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (верзија %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "додатак %s се није оверио, прескачем" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" +msgstr "додатак %s се није инсталирао, прескачем" + +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "нису пронађени ваљани додаци" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Следећи додаци су тренутно укључени:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Нема укључених додатака." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Следећи додаци су тренутно искључени:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Доступне су следеће опције додатка:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Нема доступних опција додатка." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sosreport захтева root дозволе за извршавање." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "нису пронађени ваљани додаци" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "нису укључени ваљани додаци" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "Доступне су следеће опције додатка:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ова алатка ће сакупити неке детаљне информације о\n" -"хардверу и поставци вашег %(distroa)s система.\n" -"Информације се сакупљају и пакује се архива под\n" -"/tmp, коју можете послати представнику за подршку.\n" -"%(distrob)s ће употребити ове информације САМО у дијагностичке\n" -"сврхе и биће сматране поверљивим информацијама.\n" -"\n" -"Овај процес може да потраје дуже док се не заврши.\n" -"Никакве промене неће бите начињене на систему.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Притисните ENTER за наставак, или CTRL-C за излаз.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "Један или више додатака су открили проблем са вашим подешавањима." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Прегледајте следеће поруке:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Да ли сигурно желите да наставите (d/n) ?" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "d" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "D" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Шифрирам архиву..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr " Покрећем додатке. Молимо сачекајте ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr " стабло sosreport изградње се налази на : %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Унесите ваш први иницијал и презиме [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Унесите број случаја за који правите овај извештај:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Правим компримовану архиву..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Шифрирам архиву..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Дошло је до грешке при шифровању вашег извештаја." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"Ваш sos извештај је направљен и сачуван у:\n" -" %s" -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum је: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Пошаљите ову датотеку вашем представнику подршке." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Нема дефинисане УРЛ адресе у датотеци подешавања." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Не могу да пошаљем на наведени УРЛ." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "Појавио се проблем при слању вашег извештаја Red Hat подршци." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1517 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Ваш извештај је успешно послат на %s са именом:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Пренесите ово име вашем представнику подршке." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "додатак %s је прескочен (--skip-plugins)" +msgid "Error moving directory: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "додатак %s није активан (употребите -e или -o да га укључите)" +#: ../sos/sosreport.py:1540 +#, python-format +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "додатак %s није наведен у списку --only-plugins" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "обрађујем опције од додатка: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "нису укључени ваљани додаци" |