aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-26 20:24:08 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-26 20:24:08 +0000
commit66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d (patch)
tree37a05f40de36567b14107699e2c81eb916c96175 /po/sk.po
parentf398a5a7cdfc1e7c3fe52676603c0bf0cd711eb6 (diff)
downloadsos-66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d.tar.gz
translation updates
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po132
1 files changed, 74 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a3e9c552..5950f35c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -16,27 +17,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: lib/sos/policyredhat.py:203
+#: ../sos/policyredhat.py:208
+#, python-format
msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:206
+#: ../sos/policyredhat.py:211
msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:231
+#: ../sos/policyredhat.py:251
msgid "Creating compressed archive..."
msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..."
-#: lib/sos/policyredhat.py:253
+#: ../sos/policyredhat.py:281
msgid "Encrypting archive..."
msgstr "Šifrovanie archívu..."
-#: lib/sos/policyredhat.py:271
+#: ../sos/policyredhat.py:301
msgid "There was a problem encrypting your report."
msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy."
-#: lib/sos/policyredhat.py:292
+#: ../sos/policyredhat.py:325
+#, python-format
msgid ""
"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
" %s"
@@ -44,102 +47,94 @@ msgstr ""
"Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n"
" %s"
-#: lib/sos/policyredhat.py:295
+#: ../sos/policyredhat.py:328
msgid "The md5sum is: "
msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
-#: lib/sos/policyredhat.py:297
+#: ../sos/policyredhat.py:330
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory."
-#: lib/sos/policyredhat.py:323
+#: ../sos/policyredhat.py:352
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr ""
+
+#: ../sos/policyredhat.py:359
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL."
-#: lib/sos/policyredhat.py:360
+#: ../sos/policyredhat.py:396
msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat."
-#: lib/sos/policyredhat.py:362
-msgid ""
-"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+#: ../sos/policyredhat.py:398
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na ftp server Red Hatu s názvom:"
-#: lib/sos/policyredhat.py:365
+#: ../sos/policyredhat.py:401
msgid "Please communicate this name to your support representative."
msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom."
-#: sosreport:401
+#: ../sos/sosreport.py:345
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár."
-#: sosreport:457
+#: ../sos/sosreport.py:408
+#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sosreport (verzia %s)"
-#: sosreport:474
+#: ../sos/sosreport.py:433
+#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem"
-#: sosreport:480
-msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
-msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)"
-
-#: sosreport:484
-msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)."
-
-#: sosreport:492
-msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
-msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins"
-
-#: sosreport:497
+#: ../sos/sosreport.py:462
+#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem"
-#: sosreport:568
-msgid "processing options from plugin: %s"
-msgstr "spracovávanie možností modulu: %s"
-
-#: sosreport:579
+#: ../sos/sosreport.py:558
msgid "no valid plugins found"
msgstr "nenájdené žiadne platné moduly"
-#: sosreport:584
+#: ../sos/sosreport.py:562
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne povolené:"
-#: sosreport:589
+#: ../sos/sosreport.py:568
msgid "No plugin enabled."
msgstr "Žiadny modul nie je povolený."
-#: sosreport:593
+#: ../sos/sosreport.py:572
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne zakázané:"
-#: sosreport:600
+#: ../sos/sosreport.py:580
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:"
-#: sosreport:620
+#: ../sos/sosreport.py:601
msgid "No plugin options available."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne možnosti modulov."
-#: sosreport:628
+#: ../sos/sosreport.py:609
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sosreport vyžaduje root-ovský prístup"
-#: sosreport:635
+#: ../sos/sosreport.py:616
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly"
-#: sosreport:638
+#: ../sos/sosreport.py:619
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
-"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n"
"The information is collected and an archive is packaged under\n"
"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
-"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
"and it will be considered confidential information.\n"
"\n"
"This process may take a while to complete.\n"
@@ -157,34 +152,55 @@ msgstr ""
"V systéme nebudú vykonané žiadne zmeny.\n"
"\n"
-#: sosreport:652
+#: ../sos/sosreport.py:634
msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
msgstr "Stlačte ENTER na pokračovanie, alebo CTRL-C na ukončenie.\n"
-#: sosreport:668
+#: ../sos/sosreport.py:653
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
msgstr "Jeden alebo viacero modulov má problémy s konfiguráciou."
-#: sosreport:669
+#: ../sos/sosreport.py:655
msgid "Please review the following messages:"
msgstr "Prosím skontrolujte nasledujúce správy:"
-#: sosreport:685
+#: ../sos/sosreport.py:671
msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
msgstr "Naozaj chcete pokračovať (a/n) ? "
-#: sosreport:686
+#: ../sos/sosreport.py:673
+msgid "y"
+msgstr "a"
+
+#: ../sos/sosreport.py:673
msgid "Y"
msgstr "A"
-#: sosreport:686
-msgid "y"
-msgstr "a"
+#: ../sos/sosreport.py:676
+msgid "n"
+msgstr "n"
-#: sosreport:689
+#: ../sos/sosreport.py:676
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sosreport:689
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../sos/sosreport.py:695
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: ../sos/sosreport.py:802
+#, python-format
+msgid " sosreport build tree is located at : %s"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+#~ msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)"
+
+#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+#~ msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)."
+
+#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+#~ msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins"
+
+#~ msgid "processing options from plugin: %s"
+#~ msgstr "spracovávanie možností modulu: %s"