diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
commit | 66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d (patch) | |
tree | 37a05f40de36567b14107699e2c81eb916c96175 /po/sk.po | |
parent | f398a5a7cdfc1e7c3fe52676603c0bf0cd711eb6 (diff) | |
download | sos-66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d.tar.gz |
translation updates
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 132 |
1 files changed, 74 insertions, 58 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 14:43+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" @@ -16,27 +17,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Prosím zadajte svoje meno a priezvisko [%s]: " -#: lib/sos/policyredhat.py:206 +#: ../sos/policyredhat.py:211 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Prosím zadajte číslo, pod ktorým vygenerovať túto správu: " -#: lib/sos/policyredhat.py:231 +#: ../sos/policyredhat.py:251 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Vytváranie komprimovaného archívu..." -#: lib/sos/policyredhat.py:253 +#: ../sos/policyredhat.py:281 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Šifrovanie archívu..." -#: lib/sos/policyredhat.py:271 +#: ../sos/policyredhat.py:301 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "Nastal problém pri šifrovaní vašej správy." -#: lib/sos/policyredhat.py:292 +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" @@ -44,102 +47,94 @@ msgstr "" "Váš sosreport bol vygenerovaný a uložený v :\n" " %s" -#: lib/sos/policyredhat.py:295 +#: ../sos/policyredhat.py:328 msgid "The md5sum is: " msgstr "Kontrolný súčet MD5: " -#: lib/sos/policyredhat.py:297 +#: ../sos/policyredhat.py:330 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Prosím pošlite tento súbor zástupcovi technickej podpory." -#: lib/sos/policyredhat.py:323 +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Nie je možné odoslať na zadanú adresu URL." -#: lib/sos/policyredhat.py:360 +#: ../sos/policyredhat.py:396 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Nastal problém pri odosielaní vašej správy na podporu Red Hat." -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "" -"Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná na ftp server Red Hatu s názvom:" -#: lib/sos/policyredhat.py:365 +#: ../sos/policyredhat.py:401 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Prosím kontaktujte zástupcu technickej podpory s týmto názvom." -#: sosreport:401 +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár." -#: sosreport:457 +#: ../sos/sosreport.py:408 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (verzia %s)" -#: sosreport:474 +#: ../sos/sosreport.py:433 +#, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "nie je možné overiť modul %s, preskakujem" -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)." - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins" - -#: sosreport:497 +#: ../sos/sosreport.py:462 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "nie je možné nainštalovať modul %s, preskakujem" -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "spracovávanie možností modulu: %s" - -#: sosreport:579 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "nenájdené žiadne platné moduly" -#: sosreport:584 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne povolené:" -#: sosreport:589 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "Žiadny modul nie je povolený." -#: sosreport:593 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "Nasledujúce moduly sú aktuálne zakázané:" -#: sosreport:600 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "Nasledujúce možnosti modulov sú dostupné:" -#: sosreport:620 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne možnosti modulov." -#: sosreport:628 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport vyžaduje root-ovský prístup" -#: sosreport:635 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "neboli povolené žiadne platné moduly" -#: sosreport:638 +#: ../sos/sosreport.py:619 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -157,34 +152,55 @@ msgstr "" "V systéme nebudú vykonané žiadne zmeny.\n" "\n" -#: sosreport:652 +#: ../sos/sosreport.py:634 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Stlačte ENTER na pokračovanie, alebo CTRL-C na ukončenie.\n" -#: sosreport:668 +#: ../sos/sosreport.py:653 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Jeden alebo viacero modulov má problémy s konfiguráciou." -#: sosreport:669 +#: ../sos/sosreport.py:655 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Prosím skontrolujte nasledujúce správy:" -#: sosreport:685 +#: ../sos/sosreport.py:671 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Naozaj chcete pokračovať (a/n) ? " -#: sosreport:686 +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "a" + +#: ../sos/sosreport.py:673 msgid "Y" msgstr "A" -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "a" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "n" -#: sosreport:689 +#: ../sos/sosreport.py:676 msgid "N" msgstr "N" -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:695 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "" + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "modul %s preskočený (--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "modul %s je neaktívny (použite -e alebo -o na jeho povolenie)." + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "modul %s nie je špecifikovaný v zozname --only-plugins" + +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "spracovávanie možností modulu: %s" |