diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-02-17 16:28:17 +0000 |
commit | 18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c (patch) | |
tree | dd426874c830ec029dbd44eec4e469131d4fadc9 /po/ru.po | |
parent | 494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (diff) | |
download | sos-18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c.tar.gz |
- moved 1.9 to trunkr1.9
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@778 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..6a0f5ecf --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of ru.po to +# Russian translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION +# +# Automatically generated, 2007. +# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:17+1000\n" +"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: lib/sos/policyredhat.py:203 +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Пожалуйста, укажите имя и фамилию [%s]: " + +#: lib/sos/policyredhat.py:206 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Пожалуйста, введите номер проверки для генерируемого отчёта:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:231 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Создаётся архив..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:253 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Выполняется кодирование архива..." + +#: lib/sos/policyredhat.py:271 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Произошла ошибка при кодировании вашего отчёта." + +#: lib/sos/policyredhat.py:292 +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Созданный отчёт сохранен в: " +"\n" +" %s" + +#: lib/sos/policyredhat.py:295 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:297 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Отправьте этот файл представителю службы поддержки." + +#: lib/sos/policyredhat.py:323 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Не удалось отправить файл." + +#: lib/sos/policyredhat.py:360 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "Произошла ошибка при попытке отправить отчёт в службу поддержки Red Hat." + +#: lib/sos/policyredhat.py:362 +msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +msgstr "Ваш отчёт был успешно размещён на ftp-сервере Red Hat под именем:" + +#: lib/sos/policyredhat.py:365 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Пожалуйста, сообщите это имя представителю службы поддержки." + +#: sosreport:401 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "Не удалось создать временный каталог." + +#: sosreport:457 +msgid "sosreport (version %s)" +msgstr "sosreport (версия %s)" + +#: sosreport:474 +msgid "plugin %s does not validate, skipping" +msgstr "модуль %s не прошёл проверку подлинности. Пропускается." + +#: sosreport:480 +msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +msgstr "пропущен модуль %s (--skip-plugins)" + +#: sosreport:484 +msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +msgstr "неактивный модуль %s (для активации используйте -e или -o)" + +#: sosreport:492 +msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +msgstr "модуль %s не указан в списке --only-plugins" + +#: sosreport:497 +msgid "plugin %s does not install, skipping" +msgstr "модуль %s не устанавливается. Пропускается." + +#: sosreport:568 +msgid "processing options from plugin: %s" +msgstr "обрабатываются опции модуля: %s" + +#: sosreport:579 +msgid "no valid plugins found" +msgstr "не найдены модули" + +#: sosreport:584 +msgid "The following plugins are currently enabled:" +msgstr "В настоящее время включены модули:" + +#: sosreport:589 +msgid "No plugin enabled." +msgstr "Нет активных модулей." + +#: sosreport:593 +msgid "The following plugins are currently disabled:" +msgstr "В настоящее время отключены модули:" + +#: sosreport:600 +msgid "The following plugin options are available:" +msgstr "Доступны следующие опции модулей:" + +#: sosreport:620 +msgid "No plugin options available." +msgstr "Нет опций." + +#: sosreport:628 +msgid "sosreport requires root permissions to run." +msgstr "Для выполнения sosreport необходимы права root." + +#: sosreport:635 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "подходящие модули не включены" + +#: sosreport:638 +msgid "" +"This utility will collect some detailed information about the\n" +"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"The information is collected and an archive is packaged under\n" +"/tmp, which you can send to a support representative.\n" +"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"and it will be considered confidential information.\n" +"\n" +"This process may take a while to complete.\n" +"No changes will be made to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Эта программа выполнит сбор подробной информации об оборудовании\n" +"и настройках вашей системы Red Hat Enterprise Linux.\n" +"Полученные сведения будут упакованы в архив, который будет помещён в каталог /tmp.\n" +"Этот архив можно отправить в службу поддержки для анализа.\n" +"Red Hat рассматривает эту информацию как конфиденциальную и использует\n" +"исключительно в целях диагностики.\n" +"\n" +"Этот процесс может занять некоторое время.\n" +"Система при этом изменена не будет.\n" +"\n" + +#: sosreport:652 +msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" +msgstr "Нажмите ENTER для продолжения или CTRL-C для выхода.\n" + +#: sosreport:668 +msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." +msgstr "Модули обнаружили ошибки конфигурации." + +#: sosreport:669 +msgid "Please review the following messages:" +msgstr "Пожалуйста, просмотрите сообщения:" + +#: sosreport:685 +msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " +msgstr "Вы действительно хотите продолжить? (y/n)" + +#: sosreport:686 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: sosreport:686 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: sosreport:689 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: sosreport:689 +msgid "n" +msgstr "n" + |