diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-26 20:24:08 +0000 |
commit | 66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d (patch) | |
tree | 37a05f40de36567b14107699e2c81eb916c96175 /po/or.po | |
parent | f398a5a7cdfc1e7c3fe52676603c0bf0cd711eb6 (diff) | |
download | sos-66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d.tar.gz |
translation updates
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 133 |
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk.or\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:02+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -16,32 +17,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" -#: lib/sos/policyredhat.py:203 +#: ../sos/policyredhat.py:208 +#, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ନାମର ପ୍ରଥମ ଏବଂ ଅନ୍ତିମ ଭାଗ ଭରଣ କରନ୍ତୁ [%s]: " -#: lib/sos/policyredhat.py:206 +#: ../sos/policyredhat.py:211 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "ଦୟାକରି ଅଭିଯୋଗ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ ଯାହା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି ଖବରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି: " -#: lib/sos/policyredhat.py:231 +#: ../sos/policyredhat.py:251 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଅଭିଲେଖ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..." -#: lib/sos/policyredhat.py:253 +#: ../sos/policyredhat.py:281 msgid "Encrypting archive..." msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ସଂଗୁପ୍ତ ରଖୁଅଛି..." -#: lib/sos/policyredhat.py:271 +#: ../sos/policyredhat.py:301 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖବରକୁ ସଂଗୁପ୍ତ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଥିଲା।" -#: lib/sos/policyredhat.py:292 +#: ../sos/policyredhat.py:325 +#, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" " %s" @@ -49,101 +53,94 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର sosreport ସୃଷ୍ଟିହୋଇଛି ଏବଂ ଏଥିରେ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି:\n" " %s" -#: lib/sos/policyredhat.py:295 +#: ../sos/policyredhat.py:328 msgid "The md5sum is: " msgstr "ଏହି md5sum ଟି ହେଉଛି: " -#: lib/sos/policyredhat.py:297 +#: ../sos/policyredhat.py:330 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "ଦୟାକରି ଏହି ଫାଇଲକୁ ଆପଣଙ୍କର ସହାୟତା ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାନ୍ତୁ।" -#: lib/sos/policyredhat.py:323 +#: ../sos/policyredhat.py:352 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "" + +#: ../sos/policyredhat.py:359 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ URL କୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: lib/sos/policyredhat.py:360 +#: ../sos/policyredhat.py:396 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Red Hat ସହାୟତାରେ ଆପଣଙ୍କର ବିବରଣୀକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା ଦୋଇଥିଲା।" -#: lib/sos/policyredhat.py:362 -msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:" +#: ../sos/policyredhat.py:398 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ବିବରଣୀ Red Hat's ftp ସର୍ଭରରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନାମରେ ସଫଳତାର ସହିତ ଧାରଣ ହୋଇଛି:" -#: lib/sos/policyredhat.py:365 +#: ../sos/policyredhat.py:401 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "ଦୟାକରି ଏହି ନାମକୁ ଆପଣଙ୍କର ସହାୟତା ପ୍ରତିନିଧିଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାନ୍ତୁ।" -#: sosreport:401 +#: ../sos/sosreport.py:345 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିହେଲା ନାହିଁ।" -#: sosreport:457 +#: ../sos/sosreport.py:408 +#, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (ସସ୍କରଣ %s)" -#: sosreport:474 +#: ../sos/sosreport.py:433 +#, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ ବୈଧିକୃତ କରେ ନାହିଁ, ଏଡ଼ାଇଦେଉଅଛି" -#: sosreport:480 -msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଏଡ଼ାଇଦେଇଛି (--skip-plugins)" - -#: sosreport:484 -msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି (ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ -e ଅଥବା -o କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)।" - -#: sosreport:492 -msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ --only-plugins ତାଲିକାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" - -#: sosreport:497 +#: ../sos/sosreport.py:462 +#, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ସ୍ଥାପନ କରେନାହିଁ, ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଛି" -#: sosreport:568 -msgid "processing options from plugin: %s" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନରୁ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି: %s" - -#: sosreport:579 +#: ../sos/sosreport.py:558 msgid "no valid plugins found" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ଲଗଇନ ମିଳୁନାହିଁ" -#: sosreport:584 +#: ../sos/sosreport.py:562 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି:" -#: sosreport:589 +#: ../sos/sosreport.py:568 msgid "No plugin enabled." msgstr "କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ।" -#: sosreport:593 +#: ../sos/sosreport.py:572 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି:" -#: sosreport:600 +#: ../sos/sosreport.py:580 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି:" -#: sosreport:620 +#: ../sos/sosreport.py:601 msgid "No plugin options available." msgstr "କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ବିକଳ୍ପ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#: sosreport:628 +#: ../sos/sosreport.py:609 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport ଚାଲିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟଚାଳକ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।" -#: sosreport:635 +#: ../sos/sosreport.py:616 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରାହୋଇନାହିଁ" -#: sosreport:638 +#: ../sos/sosreport.py:619 +#, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n" +"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" "The information is collected and an archive is packaged under\n" "/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" +"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" "and it will be considered confidential information.\n" "\n" "This process may take a while to complete.\n" @@ -161,35 +158,55 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯିବ ନାହିଁ।\n" "\n" -#: sosreport:652 +#: ../sos/sosreport.py:634 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ENTER ଦବାନ୍ତୁ, ଅଥବା ବିଦାୟ ନେବା ପାଇଁ CTRL-C ଦବାନ୍ତୁ।\n" -#: sosreport:668 +#: ../sos/sosreport.py:653 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ଲଗଇନରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି।" -#: sosreport:669 +#: ../sos/sosreport.py:655 msgid "Please review the following messages:" msgstr "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ:" -#: sosreport:685 +#: ../sos/sosreport.py:671 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି (y/n) ? " -#: sosreport:686 +#: ../sos/sosreport.py:673 +msgid "y" +msgstr "ହଁ" + +#: ../sos/sosreport.py:673 msgid "Y" msgstr "Y" -#: sosreport:686 -msgid "y" -msgstr "ହଁ" +#: ../sos/sosreport.py:676 +msgid "n" +msgstr "ନାଁ" -#: sosreport:689 +#: ../sos/sosreport.py:676 msgid "N" msgstr "N" -#: sosreport:689 -msgid "n" -msgstr "ନାଁ" +#: ../sos/sosreport.py:695 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:802 +#, python-format +msgid " sosreport build tree is located at : %s" +msgstr "" + +#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" +#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଏଡ଼ାଇଦେଇଛି (--skip-plugins)" + +#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." +#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି (ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ -e ଅଥବା -o କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)।" + +#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" +#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ --only-plugins ତାଲିକାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" +#~ msgid "processing options from plugin: %s" +#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନରୁ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି: %s" |