diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-02-23 19:20:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com> | 2017-03-14 16:22:11 +0000 |
commit | 80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e (patch) | |
tree | 1160d96e1198597bc0def8dc64e10c13cf3cbe8d /po/nl.po | |
parent | 1d66761d6bd95e205f4b2495e9ae40681958c552 (diff) | |
download | sos-80ef08404cad165f5b5b6888b33119629002ba1e.tar.gz |
[i18n] Update po files
Signed-off-by: Bryn M. Reeves <bmr@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 229 |
1 files changed, 86 insertions, 143 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:00+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -18,193 +18,136 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: ../sos/sosreport.py:350 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Kon geen tijdelijke map maken." - -#: ../sos/sosreport.py:413 +#: ../sos/sosreport.py:745 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sos rapport (versie %s)" -#: ../sos/sosreport.py:438 +#: ../sos/sosreport.py:977 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen" -#: ../sos/sosreport.py:467 -#, python-format -msgid "plugin %s does not install, skipping" +#: ../sos/sosreport.py:979 +#, fuzzy +msgid "does not validate" +msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen" + +#: ../sos/sosreport.py:983 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s requires root permissionsto execute, skipping" msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen" -#: ../sos/sosreport.py:563 +#: ../sos/sosreport.py:985 +msgid "requires root" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:993 +msgid "excluded" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:997 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1001 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1005 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1015 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1023 +#, fuzzy, python-format +msgid "plugin %s does not install, skipping: %s" +msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen" + +#: ../sos/sosreport.py:1027 +#, python-format +msgid "Unknown or inactive profile(s) provided: %s" +msgstr "" + +#: ../sos/sosreport.py:1120 msgid "no valid plugins found" msgstr "geen geldige plug-in gevonden" -#: ../sos/sosreport.py:567 +#: ../sos/sosreport.py:1124 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:" -#: ../sos/sosreport.py:573 +#: ../sos/sosreport.py:1130 msgid "No plugin enabled." msgstr "Geen plug-in aangezet." -#: ../sos/sosreport.py:577 +#: ../sos/sosreport.py:1134 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:" -#: ../sos/sosreport.py:585 +#: ../sos/sosreport.py:1145 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:" -#: ../sos/sosreport.py:606 +#: ../sos/sosreport.py:1160 msgid "No plugin options available." msgstr "Geen plug-in opties beschikbaar." -#: ../sos/sosreport.py:614 -msgid "sosreport requires root permissions to run." -msgstr "sos rapport vereist root rechten om te draaien." +#: ../sos/sosreport.py:1172 +#, fuzzy +msgid "no valid profiles found" +msgstr "geen geldige plug-in gevonden" -#: ../sos/sosreport.py:621 -msgid "no valid plugins were enabled" -msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet" +#: ../sos/sosreport.py:1174 +#, fuzzy +msgid "The following profiles are available:" +msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:" -#: ../sos/sosreport.py:624 -#, python-format -msgid "" -"This utility will collect some detailed information about the\n" -"hardware and setup of your %(distroa)s system.\n" -"The information is collected and an archive is packaged under\n" -"/tmp, which you can send to a support representative.\n" -"%(distrob)s will use this information for diagnostic purposes ONLY\n" -"and it will be considered confidential information.\n" -"\n" -"This process may take a while to complete.\n" -"No changes will be made to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dit programma zal enige gedetailleerde informatie over de hardware\n" -"en instelling van jouw %(distroa)s systeem verzamelen.\n" -"De informatie wordt verzameld en een archief bestand wordt ingepakt in\n" -"/tmp, welke je naar jouw ondersteuning representant kunt sturen.\n" -"%(distrob)s zal deze informatie ALLEEN voor diagnose doeleinden\n" -"gebruiken en het zal beschouwd worden als vertrouwelijke informatie.\n" -"\n" -"Dit proces kan enige tijd duren voordat het klaar is.\n" -"Er zullen geen veranderingen aan jouw systeem gemaakt worden.\n" -"\n" - -#: ../sos/sosreport.py:639 +#: ../sos/sosreport.py:1197 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n" -#: ../sos/sosreport.py:665 -msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." -msgstr "" -"Eén of meerdere plug-ins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt." - -#: ../sos/sosreport.py:667 -msgid "Please review the following messages:" -msgstr "Lees a.u.b. de volgende berichten door:" - -#: ../sos/sosreport.py:683 -msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " -msgstr "Weet je zeker dat je door wilt gaan (j/n) ? " - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: ../sos/sosreport.py:685 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "n" -msgstr "n" +#: ../sos/sosreport.py:1216 +#, fuzzy +msgid " Setting up archive ..." +msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..." -#: ../sos/sosreport.py:688 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../sos/sosreport.py:1250 +msgid " Setting up plugins ..." +msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:713 -msgid " Running plugins. Please wait ..." +#: ../sos/sosreport.py:1282 +#, fuzzy +msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..." -#: ../sos/sosreport.py:827 -#, python-format -msgid " sosreport build tree is located at : %s" -msgstr "De sos melding opbouw boom bevindt zich in : %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Voer jouw eerste initiaal en jouw achternaam in [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Voer a.u.b. het zaak nummer in waarvoor je dit rapport aanmaakt:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 +#: ../sos/sosreport.py:1490 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Gecomprimeerd archief bestand wordt gemaakt..." -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/sosreport.py:1498 #, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" +msgid " %s while finalizing archive" msgstr "" -"Jouw sos rapport is gegenereerd en opgeslagen in:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "De md5sum is: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Zendt dit bestand a.u.b. naar jouw ondersteuning representant." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand." -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +#: ../sos/sosreport.py:1517 +#, python-format +msgid "Error moving directory: %s" msgstr "" -"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw rapport naar Red Hat " -"support." -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/sosreport.py:1540 #, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Meldt deze naam a.u.b. aan jouw ondersteuning representant." - -#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" -#~ msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)" - -#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)." -#~ msgstr "plugin %s is niet actief (gebruik -e of -o om in te schakelen)" +msgid "Error moving archive file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list" -#~ msgstr "plugin %s is niet gespecificeerd in --only-plugin lijst" +#: ../sos/sosreport.py:1558 +#, python-format +msgid "Error moving checksum file: %s" +msgstr "" -#~ msgid "processing options from plugin: %s" -#~ msgstr "verwerken opties van plugin: %s" +#: ../sos/sosreport.py:1574 +msgid "no valid plugins were enabled" +msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet" |