diff options
author | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
---|---|---|
committer | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
commit | 3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6 (patch) | |
tree | 85c975e689794e7211a9a3aa812abf5f7272deb5 /po/nl.po | |
parent | c75500e43cd84c0de1f0e1bfe1179be92091ac37 (diff) | |
download | sos-3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6.tar.gz |
Updated po files
Closes RHBZ#634204.
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@993 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 170 |
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos.trunk-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:00+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -18,119 +18,58 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "Voer jouw eerste initiaal en jouw achternaam in [%s]: " - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "Voer a.u.b. het zaak nummer in waarvoor je dit rapport aanmaakt:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "Gecomprimeerd archief bestand wordt gemaakt..." - -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"Jouw sos rapport is gegenereerd en opgeslagen in:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "De md5sum is: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "Zendt dit bestand a.u.b. naar jouw ondersteuning representant." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "" -"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw rapport naar Red Hat " -"support." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:" - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "Meldt deze naam a.u.b. aan jouw ondersteuning representant." - -#: ../sos/sosreport.py:349 +#: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Kon geen tijdelijke map maken." -#: ../sos/sosreport.py:412 +#: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sos rapport (versie %s)" -#: ../sos/sosreport.py:437 +#: ../sos/sosreport.py:438 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "plug-in %s valideerde niet, wordt overgeslagen" -#: ../sos/sosreport.py:466 +#: ../sos/sosreport.py:467 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "plug-in %s laat zich niet installeren, wordt overgeslagen" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:563 msgid "no valid plugins found" msgstr "geen geldige plug-in gevonden" -#: ../sos/sosreport.py:566 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:573 msgid "No plugin enabled." msgstr "Geen plug-in aangezet." -#: ../sos/sosreport.py:576 +#: ../sos/sosreport.py:577 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "De volgende plug-ins zijn momenteel actief:" -#: ../sos/sosreport.py:584 +#: ../sos/sosreport.py:585 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "De volgende plug-in opties zijn beschikbaar:" -#: ../sos/sosreport.py:605 +#: ../sos/sosreport.py:606 msgid "No plugin options available." msgstr "Geen plug-in opties beschikbaar." -#: ../sos/sosreport.py:613 +#: ../sos/sosreport.py:614 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sos rapport vereist root rechten om te draaien." -#: ../sos/sosreport.py:620 +#: ../sos/sosreport.py:621 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "er waren geen geldige plug-ins aangezet" -#: ../sos/sosreport.py:623 +#: ../sos/sosreport.py:624 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -155,48 +94,109 @@ msgstr "" "Er zullen geen veranderingen aan jouw systeem gemaakt worden.\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:638 +#: ../sos/sosreport.py:639 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Druk op ENTER om verder te gaan, of op CTRL-C om te stoppen.\n" -#: ../sos/sosreport.py:663 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "" "Eén of meerdere plug-ins hebben een probleem in jouw configuratie bemerkt." -#: ../sos/sosreport.py:665 +#: ../sos/sosreport.py:667 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Lees a.u.b. de volgende berichten door:" -#: ../sos/sosreport.py:681 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Weet je zeker dat je door wilt gaan (j/n) ? " -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "y" msgstr "j" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "Y" msgstr "J" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:711 +#: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "Plug-ins worden gedraaid. Wachten a.u.b. ..." -#: ../sos/sosreport.py:824 +#: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "De sos melding opbouw boom bevindt zich in : %s" +#: ../sos/policyredhat.py:211 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "Voer jouw eerste initiaal en jouw achternaam in [%s]: " + +#: ../sos/policyredhat.py:214 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "Voer a.u.b. het zaak nummer in waarvoor je dit rapport aanmaakt:" + +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "Gecomprimeerd archief bestand wordt gemaakt..." + +#: ../sos/policyredhat.py:284 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "Archief bestand wordt versleuteld..." + +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "Er trad een probleem op bij het versleutelen van jouw melding." + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"Jouw sos rapport is gegenereerd en opgeslagen in:\n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "De md5sum is: " + +#: ../sos/policyredhat.py:333 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "Zendt dit bestand a.u.b. naar jouw ondersteuning representant." + +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "Er is geen URL gedefinieerd in het config bestand." + +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "Kan niet naar de opgegeven URL uploaden." + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "" +"Er trad een probleem op bij het uploaden van jouw rapport naar Red Hat " +"support." + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "Jouw melding is succesvol verstuurd naar %s met de naam:" + +#: ../sos/policyredhat.py:404 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "Meldt deze naam a.u.b. aan jouw ondersteuning representant." + #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "plugin %s overgeslagen (--skip-plugins)" |