diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
commit | 13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a (patch) | |
tree | 79986cac6d3551058f10f720cc45017cee01658d /po/ml.po | |
parent | 2ec604e72be5cc67867ba192666b31da9ac2d571 (diff) | |
download | sos-13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a.tar.gz |
make file
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@908 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 16:05+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -18,28 +18,28 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../sos/policyredhat.py:208 +#: ../sos/policyredhat.py:209 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ ഇനീഷ്യലും അവസാനത്തെ പേരും നല്കുക [%s]: " -#: ../sos/policyredhat.py:211 +#: ../sos/policyredhat.py:212 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "ദയവായി ഈ റിപ്പോറ്ട്ടിനുള്ള കേസ് നംബറ് ഇവിടെ നല്കുക: " -#: ../sos/policyredhat.py:251 +#: ../sos/policyredhat.py:252 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "കംപ്രസ്സ്ഡ് ആറ്ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: ../sos/policyredhat.py:281 +#: ../sos/policyredhat.py:282 msgid "Encrypting archive..." msgstr "ആറ്ക്കൈവ് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു..." -#: ../sos/policyredhat.py:301 +#: ../sos/policyredhat.py:302 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്ട്ട് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് ഒരു പ്രശ്നം നേരിട്ടു." -#: ../sos/policyredhat.py:325 +#: ../sos/policyredhat.py:326 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -48,88 +48,88 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ sosreport ഉണ്ടാക്കി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നത് ഇവിടെയാണ്:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/policyredhat.py:329 msgid "The md5sum is: " msgstr "md5sum താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു: " -#: ../sos/policyredhat.py:330 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് പിന്തുണ നല്കുന്നവറ്ക്ക് ഈ ഫയല് അയയ്ക്കുക." -#: ../sos/policyredhat.py:352 +#: ../sos/policyredhat.py:353 msgid "No URL defined in config file." msgstr "" -#: ../sos/policyredhat.py:359 +#: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന URL-ലേക്ക് ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല " -#: ../sos/policyredhat.py:396 +#: ../sos/policyredhat.py:397 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "Red Hat-ലേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്ട്ട് അയയ്ക്കുന്നതില് ഏതോ പ്റശ്നം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." -#: ../sos/policyredhat.py:398 +#: ../sos/policyredhat.py:399 #, fuzzy, python-format msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" msgstr "" "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പേരില് നിങ്ങളുടെ റിപ്പോറ്ട്ട് Red Hat-ന്റെ ftp സറ്വറില് സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:" -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നവറ്ക്ക് ഈ പേര് അയയ്ക്കുക." -#: ../sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/sosreport.py:344 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." -#: ../sos/sosreport.py:408 +#: ../sos/sosreport.py:407 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport (%s ലക്കം)" -#: ../sos/sosreport.py:433 +#: ../sos/sosreport.py:432 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s എന്നത് ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിന് അല്ല, വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുന്നു" -#: ../sos/sosreport.py:462 +#: ../sos/sosreport.py:461 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "%s എന്ന പ്ളഗ്ഗിന് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു" -#: ../sos/sosreport.py:558 +#: ../sos/sosreport.py:557 msgid "no valid plugins found" msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:561 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള് നിലവില് സജീവമാണ്:" -#: ../sos/sosreport.py:568 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "No plugin enabled." msgstr "ഒരു പ്ളഗ്ഗിനും സജ്ജമല്ല." -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:571 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിനുകള് നിലവില് നിറ്ജ്ജീവമാണ്:" -#: ../sos/sosreport.py:580 +#: ../sos/sosreport.py:579 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്ളഗ്ഗിന് ഉപാധികള് ലഭ്യമാണ്:" -#: ../sos/sosreport.py:601 +#: ../sos/sosreport.py:600 msgid "No plugin options available." msgstr "പ്ളഗ്ഗിന് ഉപാധികള് ലഭ്യമല്ല." -#: ../sos/sosreport.py:609 +#: ../sos/sosreport.py:608 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreport പ്റവറ്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി റൂട്ട് ആയിരിക്കണം." -#: ../sos/sosreport.py:616 +#: ../sos/sosreport.py:615 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "ശരിയായ പ്ളഗ്ഗിനുകള് സജ്ജമല്ല" -#: ../sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -154,43 +154,43 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതല്ല.\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:634 +#: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "മുമ്പോട്ട് തുടരുന്നതിനായി ENTER അല്ലെങ്കില് പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി CTRL-C അമറ്ത്തുക.\n" -#: ../sos/sosreport.py:653 +#: ../sos/sosreport.py:652 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ പ്ളഗ്ഗിനുകള്ക്ക് നിങ്ങളുടെ ക്റമികരണത്തില് തകരാറുണ്ട്." -#: ../sos/sosreport.py:655 +#: ../sos/sosreport.py:654 msgid "Please review the following messages:" msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങള് ദയവായി വായിക്കുക: " -#: ../sos/sosreport.py:671 +#: ../sos/sosreport.py:670 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:695 +#: ../sos/sosreport.py:694 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "" -#: ../sos/sosreport.py:802 +#: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "" |