diff options
author | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
---|---|---|
committer | pcarrier <pcarrier@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-11-15 15:04:08 +0000 |
commit | 3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6 (patch) | |
tree | 85c975e689794e7211a9a3aa812abf5f7272deb5 /po/ko.po | |
parent | c75500e43cd84c0de1f0e1bfe1179be92091ac37 (diff) | |
download | sos-3f20e876d43bdd055e9119b9af26401e980cedb6.tar.gz |
Updated po files
Closes RHBZ#634204.
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@993 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 09:56+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <ko@li.org>\n" @@ -19,117 +19,58 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../sos/policyredhat.py:211 -#, python-format -msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " -msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:" - -#: ../sos/policyredhat.py:214 -msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " -msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:" - -#: ../sos/policyredhat.py:254 -msgid "Creating compressed archive..." -msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..." - -#: ../sos/policyredhat.py:284 -msgid "Encrypting archive..." -msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..." - -#: ../sos/policyredhat.py:304 -msgid "There was a problem encrypting your report." -msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Your sosreport has been generated and saved in:\n" -" %s" -msgstr "" -"sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n" -" %s" - -#: ../sos/policyredhat.py:331 -msgid "The md5sum is: " -msgstr "md5sum: " - -#: ../sos/policyredhat.py:333 -msgid "Please send this file to your support representative." -msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:355 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:362 -msgid "Cannot upload to specified URL." -msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:399 -msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." -msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:401 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다." - -#: ../sos/policyredhat.py:404 -msgid "Please communicate this name to your support representative." -msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." - -#: ../sos/sosreport.py:349 +#: ../sos/sosreport.py:350 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:412 +#: ../sos/sosreport.py:413 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sos 리포트 (버전 %s)" -#: ../sos/sosreport.py:437 +#: ../sos/sosreport.py:438 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s 플러그인이 유효하지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:466 +#: ../sos/sosreport.py:467 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "%s 플러그인이 설치되지 않아 생략합니다." -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:563 msgid "no valid plugins found" msgstr "사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:566 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:573 msgid "No plugin enabled." msgstr "활성화된 플러그인이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:576 +#: ../sos/sosreport.py:577 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "현재 다음과 같은 플러그인이 비활성화되어 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:584 +#: ../sos/sosreport.py:585 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "다음과 같은 플러그인 옵션을 사용할 수 있습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:605 +#: ../sos/sosreport.py:606 msgid "No plugin options available." msgstr "사용 가능한 플러그인 옵션이 없습니다:" -#: ../sos/sosreport.py:613 +#: ../sos/sosreport.py:614 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sos 리포트를 실행하려면 루트 권한이 필요합니다." -#: ../sos/sosreport.py:620 +#: ../sos/sosreport.py:621 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "활성화된 사용 가능한 플러그인이 없습니다." -#: ../sos/sosreport.py:623 +#: ../sos/sosreport.py:624 #, fuzzy, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -154,47 +95,106 @@ msgstr "" "시스템에 아무런 영향을 주지 않습니다. \n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:638 +#: ../sos/sosreport.py:639 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "계속하려면 ENTER를 입력하고, 종료하려면 CTRL-C를 입력하십시오.\n" -#: ../sos/sosreport.py:663 +#: ../sos/sosreport.py:665 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "하나 이상의 플러그인이 사용자 설정에서 문제를 발견했습니다." -#: ../sos/sosreport.py:665 +#: ../sos/sosreport.py:667 msgid "Please review the following messages:" msgstr "다음 메시지를 다시 살펴보시기 바랍니다:" -#: ../sos/sosreport.py:681 +#: ../sos/sosreport.py:683 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "계속 진행하시겠습니까? (y/n)" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "y" msgstr "y" -#: ../sos/sosreport.py:683 +#: ../sos/sosreport.py:685 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:686 +#: ../sos/sosreport.py:688 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/sosreport.py:711 +#: ../sos/sosreport.py:713 msgid " Running plugins. Please wait ..." msgstr "플러그인을 실행중입니다. 잠시만 기다려주십시오..." -#: ../sos/sosreport.py:824 +#: ../sos/sosreport.py:827 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "sosreport 빌드 트리가 %s에 위치돼있습니다." +#: ../sos/policyredhat.py:211 +#, python-format +msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " +msgstr "영문 이름의 첫 글자와 성을 입력하십시오[%s]:" + +#: ../sos/policyredhat.py:214 +msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " +msgstr "이 리포트에 해당하는 문제 번호를 입력하십시오:" + +#: ../sos/policyredhat.py:254 +msgid "Creating compressed archive..." +msgstr "압축 아카이브를 생성 중입니다..." + +#: ../sos/policyredhat.py:284 +msgid "Encrypting archive..." +msgstr "아카이브를 암호화하고 있습니다..." + +#: ../sos/policyredhat.py:304 +msgid "There was a problem encrypting your report." +msgstr "리포트를 암호화하는 데 문제가 발생했습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Your sosreport has been generated and saved in:\n" +" %s" +msgstr "" +"sos 리포트가 생성되었으며 아래에 저장되었습니다:\n" +" %s" + +#: ../sos/policyredhat.py:331 +msgid "The md5sum is: " +msgstr "md5sum: " + +#: ../sos/policyredhat.py:333 +msgid "Please send this file to your support representative." +msgstr "이 파일을 지원 담당자에게 보내주시기 바랍니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:355 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "설정 파일에 URL이 정의돼있지 않습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:362 +msgid "Cannot upload to specified URL." +msgstr "지정된 URL에서 업로드할 수 없습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:399 +msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." +msgstr "리포트를 Red Hat 지원 센터로 업로드하는 데 문제가 발생했습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:401 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "%s(을)를 성공적으로 보고하였습니다." + +#: ../sos/policyredhat.py:404 +msgid "Please communicate this name to your support representative." +msgstr "지원 담당자와 연락할 때 이 이름을 사용하시기 바랍니다." + #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "%s 플러그인을 생략합니다. (--skip-plugins)" |