aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-26 20:24:08 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-03-26 20:24:08 +0000
commit66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d (patch)
tree37a05f40de36567b14107699e2c81eb916c96175 /po/ja.po
parentf398a5a7cdfc1e7c3fe52676603c0bf0cd711eb6 (diff)
downloadsos-66cd754dcddf039e454934231f6662d5bb49959d.tar.gz
translation updates
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@872 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po209
1 files changed, 108 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a707e7c4..d30fa2a6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 16:03+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -16,102 +16,122 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: sos/sosreport.py:345
+#: ../sos/policyredhat.py:208
+#, python-format
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "名前のイニシャルと姓を記入してください [%s]: "
+
+#: ../sos/policyredhat.py:211
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "作成しているレポートのケース番号を記入してください :"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:251
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "アーカイブを圧縮しています..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:281
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "アーカイブを暗号化しています..."
+
+#: ../sos/policyredhat.py:301
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "このレポートの暗号化に問題がありました。"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"sos レポートが生成されて、以下の場所に保存されました:\n"
+" %s"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:328
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum は :"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:330
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "このファイルを担当のサポート代表者に送信してください。"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:352
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr ""
+
+#: ../sos/policyredhat.py:359
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "指定された URL にアップロードできません。"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:396
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "レポートを Red Hat サポートにアップロードするのに問題がありました。"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:398
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:"
+msgstr ""
+"レポートは以下の名前で正常に Red Hat の ftp サーバーにアップロードされました:"
+
+#: ../sos/policyredhat.py:401
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "担当のサポート代表者とはこの名前を使用して通信してください。"
+
+#: ../sos/sosreport.py:345
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "一時ディレクトリを作成できませんでした。"
-#: sos/sosreport.py:411
+#: ../sos/sosreport.py:408
#, python-format
msgid "sosreport (version %s)"
msgstr "sos レポート (バージョン %s)"
-#: sos/sosreport.py:436
+#: ../sos/sosreport.py:433
#, python-format
msgid "plugin %s does not validate, skipping"
msgstr "プラグイン %s は認証できません、スキップします"
-#: sos/sosreport.py:465
+#: ../sos/sosreport.py:462
#, python-format
msgid "plugin %s does not install, skipping"
msgstr "プラグイン %s は インストールできません。スキップします"
-#: sos/sosreport.py:561
+#: ../sos/sosreport.py:558
msgid "no valid plugins found"
msgstr "有効なプラグインは見付かりません"
-#: sos/sosreport.py:565
+#: ../sos/sosreport.py:562
msgid "The following plugins are currently enabled:"
msgstr "以下のプラグインが現在有効になっています:"
-#: sos/sosreport.py:571
+#: ../sos/sosreport.py:568
msgid "No plugin enabled."
msgstr "有効なプラグインはありません"
-#: sos/sosreport.py:575
+#: ../sos/sosreport.py:572
msgid "The following plugins are currently disabled:"
msgstr "以下のプラグインは現在無効になっています:"
-#: sos/sosreport.py:583
+#: ../sos/sosreport.py:580
msgid "The following plugin options are available:"
msgstr "以下のプラグインオプションが使用できます:"
-#: sos/sosreport.py:604
+#: ../sos/sosreport.py:601
msgid "No plugin options available."
msgstr "プラグインオプションは使用できません。"
-#: sos/sosreport.py:612
+#: ../sos/sosreport.py:609
msgid "sosreport requires root permissions to run."
msgstr "sos レポートは実行するのに root 権限が必要です。"
-#: sos/sosreport.py:619
+#: ../sos/sosreport.py:616
msgid "no valid plugins were enabled"
msgstr "有効な正当プラグインはありませんでした"
-#: sos/sosreport.py:637
-msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
-msgstr "ENTER を押して継続するか、又は CTRL-C で終了します。\n"
-
-#: sos/sosreport.py:656
-msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr "1つ、又は複数のプラグインが現在の設定に問題を検知しています。"
-
-#: sos/sosreport.py:658
-msgid "Please review the following messages:"
-msgstr "以下のメッセージを確認してください:"
-
-#: sos/sosreport.py:674
-msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
-msgstr "本当に継続したいですか (y/n) ? "
-
-#: sos/sosreport.py:676
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: sos/sosreport.py:676
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: sos/sosreport.py:679
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: sos/sosreport.py:679
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: sos/sosreport.py:698
-msgid "\tRunning plugins. Please wait ..."
-msgstr "\t プラグインを実行中です。少しお待ち下さい ..."
-
-#: sos/sosreport.py:796
-#, python-format
-msgid "\tsosreport build tree is located at : %s"
-msgstr "\t sosreport のビルドツリーは以下の場所にあります: %s"
-
-#: sos/sosreport.py:622
+#: ../sos/sosreport.py:619
#, python-format
msgid ""
"This utility will collect some detailed information about the\n"
@@ -135,57 +155,44 @@ msgstr ""
" ご使用のシステムは変更されません。\n"
"\n"
-#: sos/policyredhat.py:208
-#, python-format
-msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
-msgstr "名前のイニシャルと姓を記入してください [%s]: "
-
-#: sos/policyredhat.py:211
-msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
-msgstr "作成しているレポートのケース番号を記入してください :"
-
-#: sos/policyredhat.py:251
-msgid "Creating compressed archive..."
-msgstr "アーカイブを圧縮しています..."
-
-#: sos/policyredhat.py:281
-msgid "Encrypting archive..."
-msgstr "アーカイブを暗号化しています..."
+#: ../sos/sosreport.py:634
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "ENTER を押して継続するか、又は CTRL-C で終了します。\n"
-#: sos/policyredhat.py:301
-msgid "There was a problem encrypting your report."
-msgstr "このレポートの暗号化に問題がありました。"
+#: ../sos/sosreport.py:653
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "1つ、又は複数のプラグインが現在の設定に問題を検知しています。"
-#: sos/policyredhat.py:325
-#, python-format
-msgid ""
-"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"sos レポートが生成されて、以下の場所に保存されました:\n"
-" %s"
+#: ../sos/sosreport.py:655
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "以下のメッセージを確認してください:"
-#: sos/policyredhat.py:328
-msgid "The md5sum is: "
-msgstr "md5sum は :"
+#: ../sos/sosreport.py:671
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "本当に継続したいですか (y/n) ? "
-#: sos/policyredhat.py:330
-msgid "Please send this file to your support representative."
-msgstr "このファイルを担当のサポート代表者に送信してください。"
+#: ../sos/sosreport.py:673
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: sos/policyredhat.py:356
-msgid "Cannot upload to specified URL."
-msgstr "指定された URL にアップロードできません。"
+#: ../sos/sosreport.py:673
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
-#: sos/policyredhat.py:393
-msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
-msgstr "レポートを Red Hat サポートにアップロードするのに問題がありました。"
+#: ../sos/sosreport.py:676
+msgid "n"
+msgstr "n"
-#: sos/policyredhat.py:395
-msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
-msgstr "レポートは以下の名前で正常に Red Hat の ftp サーバーにアップロードされました:"
+#: ../sos/sosreport.py:676
+msgid "N"
+msgstr "N"
-#: sos/policyredhat.py:398
-msgid "Please communicate this name to your support representative."
-msgstr "担当のサポート代表者とはこの名前を使用して通信してください。"
+#: ../sos/sosreport.py:695
+#, fuzzy
+msgid " Running plugins. Please wait ..."
+msgstr "\t プラグインを実行中です。少しお待ち下さい ..."
+#: ../sos/sosreport.py:802
+#, fuzzy, python-format
+msgid " sosreport build tree is located at : %s"
+msgstr "\t sosreport のビルドツリーは以下の場所にあります: %s"