diff options
author | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
---|---|---|
committer | astokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8> | 2010-03-31 20:25:51 +0000 |
commit | 13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a (patch) | |
tree | 79986cac6d3551058f10f720cc45017cee01658d /po/hu.po | |
parent | 2ec604e72be5cc67867ba192666b31da9ac2d571 (diff) | |
download | sos-13e8fe8bd5e7d13e7b24b7f34e1689c8e23a9c9a.tar.gz |
make file
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@908 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # Hungarian translations for sos package. # Copyright (C) 2007 ORGANIZATION # Automatically generated, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sos trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 16:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:23+0100\n" "Last-Translator: Peter Bojtos <ptr@ulx.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" @@ -15,28 +15,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../sos/policyredhat.py:208 +#: ../sos/policyredhat.py:209 #, python-format msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: " msgstr "Kérem adja meg utónevét és vezetéknevét [%s]:·" -#: ../sos/policyredhat.py:211 +#: ../sos/policyredhat.py:212 msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: " msgstr "Kérem adja meg az eset számát, amire e jelentést készíti: " -#: ../sos/policyredhat.py:251 +#: ../sos/policyredhat.py:252 msgid "Creating compressed archive..." msgstr "Tömörített archívum teremtése…" -#: ../sos/policyredhat.py:281 +#: ../sos/policyredhat.py:282 msgid "Encrypting archive..." msgstr "Archívum titkosítása…" -#: ../sos/policyredhat.py:301 +#: ../sos/policyredhat.py:302 msgid "There was a problem encrypting your report." msgstr "A jelentést titkosítván hiba történt." -#: ../sos/policyredhat.py:325 +#: ../sos/policyredhat.py:326 #, python-format msgid "" "Your sosreport has been generated and saved in:\n" @@ -45,78 +45,87 @@ msgstr "" "A sos jelentés elkészült ide mentve:\n" " %s" -#: ../sos/policyredhat.py:328 +#: ../sos/policyredhat.py:329 msgid "The md5sum is: " msgstr "Az md5sum: " -#: ../sos/policyredhat.py:330 +#: ../sos/policyredhat.py:331 msgid "Please send this file to your support representative." msgstr "Kérem küldje e fájlt a támogatás képviselőjének." -#: ../sos/policyredhat.py:359 +#: ../sos/policyredhat.py:353 +msgid "No URL defined in config file." +msgstr "Nincs URL meghatározva a config fájlban." + +#: ../sos/policyredhat.py:360 msgid "Cannot upload to specified URL." msgstr "Nem lehet az URL-re feltölteni." -#: ../sos/policyredhat.py:396 +#: ../sos/policyredhat.py:397 msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support." msgstr "A jelentést a Red Hat támogatáshoz feltöltvén baj történt." -#: ../sos/policyredhat.py:401 +#: ../sos/policyredhat.py:399 +#, python-format +msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" +msgstr "A jelentést sikerült a %s kiszolgálóra feltölteni a következő néven:" + +#: ../sos/policyredhat.py:402 msgid "Please communicate this name to your support representative." msgstr "Kérem e nevet adja meg a támogatás képviselőjének." -#: ../sos/sosreport.py:345 +#: ../sos/sosreport.py:344 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Nem sikerült ideiglenes mappát teremteni." -#: ../sos/sosreport.py:408 +#: ../sos/sosreport.py:407 #, python-format msgid "sosreport (version %s)" msgstr "sosreport·(%s változat)" -#: ../sos/sosreport.py:433 +#: ../sos/sosreport.py:432 #, python-format msgid "plugin %s does not validate, skipping" msgstr "%s dugasz érvénytelen, kihagyás" -#: ../sos/sosreport.py:462 +#: ../sos/sosreport.py:461 #, python-format msgid "plugin %s does not install, skipping" msgstr "%s dugasz nem települ, kihagyás" -#: ../sos/sosreport.py:558 +#: ../sos/sosreport.py:557 msgid "no valid plugins found" msgstr "nincs érvényes dugasz" -#: ../sos/sosreport.py:562 +#: ../sos/sosreport.py:561 msgid "The following plugins are currently enabled:" msgstr "A következő dugaszokat engedélyezték:" -#: ../sos/sosreport.py:568 +#: ../sos/sosreport.py:567 msgid "No plugin enabled." msgstr "Nincs engedélyezett dugasz." -#: ../sos/sosreport.py:572 +#: ../sos/sosreport.py:571 msgid "The following plugins are currently disabled:" msgstr "A következő dugaszokat tiltották le:" -#: ../sos/sosreport.py:580 +#: ../sos/sosreport.py:579 msgid "The following plugin options are available:" msgstr "A következő dugasz opciók érhetők el:" -#: ../sos/sosreport.py:601 +#: ../sos/sosreport.py:600 msgid "No plugin options available." msgstr "Nincs elérhető dugasz opció." -#: ../sos/sosreport.py:609 +#: ../sos/sosreport.py:608 msgid "sosreport requires root permissions to run." msgstr "sosreportnak root jogsi kell a futáshoz." -#: ../sos/sosreport.py:616 +#: ../sos/sosreport.py:615 msgid "no valid plugins were enabled" msgstr "nem engedélyeztek érvényes dugaszt" -#: ../sos/sosreport.py:619 +#: ../sos/sosreport.py:618 #, python-format msgid "" "This utility will collect some detailed information about the\n" @@ -141,56 +150,47 @@ msgstr "" "A rendszert nem változtatja meg.\n" "\n" -#: ../sos/sosreport.py:634 +#: ../sos/sosreport.py:633 msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n" msgstr "Nyomjon ENTER-t a folytatáshoz, vagy CTRL-C-t a kilépéshez.\n" -#: ../sos/sosreport.py:653 +#: ../sos/sosreport.py:652 msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration." msgstr "Egy vagy több dugasz bajt érzékelt a konfigurációban." -#: ../sos/sosreport.py:655 +#: ../sos/sosreport.py:654 msgid "Please review the following messages:" msgstr "Kérem nézze át a következő üzeneteket:" -#: ../sos/sosreport.py:671 +#: ../sos/sosreport.py:670 msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? " msgstr "Biztosan folytatni akarja? (i/n) " -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "y" msgstr "i" -#: ../sos/sosreport.py:673 +#: ../sos/sosreport.py:672 msgid "Y" msgstr "I" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "n" msgstr "n" -#: ../sos/sosreport.py:676 +#: ../sos/sosreport.py:675 msgid "N" msgstr "N" -#: ../sos/policyredhat.py:352 -msgid "No URL defined in config file." -msgstr "Nincs URL meghatározva a config fájlban." - -#: ../sos/policyredhat.py:398 -#, python-format -msgid "Your report was successfully uploaded to %s with name:" -msgstr "A jelentést sikerült a %s kiszolgálóra feltölteni a következő néven:" +#: ../sos/sosreport.py:694 +msgid " Running plugins. Please wait ..." +msgstr "Plugin-ek futtatása, kérem várjon…" -#: ../sos/sosreport.py:802 +#: ../sos/sosreport.py:801 #, python-format msgid " sosreport build tree is located at : %s" msgstr "Sosreport építési fája itt található: %s" -#: ../sos/sosreport.py:695 -msgid " Running plugins. Please wait ..." -msgstr "Plugin-ek futtatása, kérem várjon…" - #~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)" #~ msgstr "%s dugasz kihagyva (--skip-plugins)" |