aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/as.po
diff options
context:
space:
mode:
authorastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:28:17 +0000
committerastokes <astokes@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-02-17 16:28:17 +0000
commit18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c (patch)
treedd426874c830ec029dbd44eec4e469131d4fadc9 /po/as.po
parent494f1de1db6c29a3f5f6d0e5cabc29b86eaf99e8 (diff)
downloadsos-18191c43943661b2d61b191ea95a9c9351bd465c.tar.gz
- moved 1.9 to trunkr1.9
git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@778 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r--po/as.po195
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 00000000..634f5c18
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of sos.trunk.as.po to Assamese
+# Assamese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2007 ORGANIZATION
+#
+# Automatically generated, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sos.trunk.as\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 06:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:15+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:203
+msgid "Please enter your first initial and last name [%s]: "
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নামৰ অদ্যাক্ষৰ আৰু পদবি লিখক [%s]: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:206
+msgid "Please enter the case number that you are generating this report for: "
+msgstr "বৰ্তমান ৰিপোৰ্ট নিৰ্মাণৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰযোজ্য কেছ সংখ্যা উল্লেখ কৰক: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:231
+msgid "Creating compressed archive..."
+msgstr "কমপ্ৰেছ কৰা আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ কৰক..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:253
+msgid "Encrypting archive..."
+msgstr "আৰ্কাইভ এনক্ৰিপ্ট কৰা হৈছে..."
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:271
+msgid "There was a problem encrypting your report."
+msgstr "ৰিপোৰ্ট এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ সমস্যা ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:292
+msgid ""
+"Your sosreport has been generated and saved in:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"আপোনাৰ sosreport নিৰ্মাণ কৰি নিম্নলিখিত স্থানত সংৰক্ষিত হৈছে:\n"
+" %s"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:295
+msgid "The md5sum is: "
+msgstr "md5sum হ'ল: "
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:297
+msgid "Please send this file to your support representative."
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নথিপত্ৰটি পঠায় দিয়ক ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:323
+msgid "Cannot upload to specified URL."
+msgstr "উল্লিখিত URL-এ আপলোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:360
+msgid "There was a problem uploading your report to Red Hat support."
+msgstr "আপোনাৰ ৰিপোৰ্টটি Red Hat সহায়তা ব্যৱস্থাত আপলোড কৰিবলৈ সমস্যা ।"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:362
+msgid "Your report was successfully uploaded to Red Hat's ftp server with name:"
+msgstr ""
+"আপোনাৰ প্ৰদত্ত ৰিপোৰ্ট সফলতাৰে সৈতে Red Hat-ৰ ftp সেৱকত নিম্নলিখিত "
+"নামত আপলোড কৰা হৈছে:"
+
+#: lib/sos/policyredhat.py:365
+msgid "Please communicate this name to your support representative."
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সহায়তা প্ৰতিনিধিক এই নাম জনায় দিয়ক ।"
+
+#: sosreport:401
+msgid "Could not create temporary directory."
+msgstr "অস্থাতী পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: sosreport:457
+msgid "sosreport (version %s)"
+msgstr "sosreport (সংস্কৰণ %s)"
+
+#: sosreport:474
+msgid "plugin %s does not validate, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s অনুমোদন কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে"
+
+#: sosreport:480
+msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s উপেক্ষা কৰা হৈছে (--skip-plugins)"
+
+#: sosreport:484
+msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
+msgstr "প্লাগ-ইন %s সক্ৰিয় নহয় (সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে -e বা -o ব্যৱহাৰ কৰক) ।"
+
+#: sosreport:492
+msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
+msgstr "--only-plugins তালিকাত প্লাগ-ইন %s উল্লিখিত নহয়"
+
+#: sosreport:497
+msgid "plugin %s does not install, skipping"
+msgstr "প্লাগ-ইন %s ইনস্টল কৰা নাযায়, উপেক্ষা কৰা হৈছে "
+
+#: sosreport:568
+msgid "processing options from plugin: %s"
+msgstr "প্লাগ-ইনৰ পৰা বিকল্প প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈছে: %s"
+
+#: sosreport:579
+msgid "no valid plugins found"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন পোৱা নাযায়"
+
+#: sosreport:584
+msgid "The following plugins are currently enabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে সক্ৰিয় কৰা হৈছে:"
+
+#: sosreport:589
+msgid "No plugin enabled."
+msgstr "কোনো প্লাগ-ইন সক্ৰিয় নাই ।"
+
+#: sosreport:593
+msgid "The following plugins are currently disabled:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্লাগ-ইনসমূহ বৰ্তমানে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত আছে:"
+
+#: sosreport:600
+msgid "The following plugin options are available:"
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত নিম্নলিখিত বিকল্পসমূহ উপলব্ধ আছে:"
+
+#: sosreport:620
+msgid "No plugin options available."
+msgstr "প্লাগ-ইন সংক্ৰান্ত কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয় ।"
+
+#: sosreport:628
+msgid "sosreport requires root permissions to run."
+msgstr "sosreport সঞ্চালনৰ বাবে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুমতি আৱশ্যক ।"
+
+#: sosreport:635
+msgid "no valid plugins were enabled"
+msgstr "কোনো বৈধ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰা নহয়"
+
+#: sosreport:638
+msgid ""
+"This utility will collect some detailed information about the\n"
+"hardware and setup of your Red Hat Enterprise Linux system.\n"
+"The information is collected and an archive is packaged under\n"
+"/tmp, which you can send to a support representative.\n"
+"Red Hat will use this information for diagnostic purposes ONLY\n"
+"and it will be considered confidential information.\n"
+"\n"
+"This process may take a while to complete.\n"
+"No changes will be made to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"এই সামগ্ৰীৰ সহায়ত যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী আৰু Red Hat Enterprise Linux\n"
+"প্ৰণালীৰ প্ৰতিষ্ঠা সম্পৰ্কে বিশদ তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হ'ব ।\n"
+"তথ্য সংগ্ৰহৰ পিছত /tmp পঞ্জিকাৰ অধীন এটা আৰ্কাইভ নিৰ্মিত হয় ।\n"
+"এই আৰ্কাইভ আপুনি সহায়তা প্ৰতিনিধিৰ কাশত পঠায় দিব পাৰে ।\n"
+"Red Hat দ্বাৰা এই তথ্য অকল সমস্যাৰ কাৰণ নিৰ্ণয় কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা "
+"হ'ব\n"
+"আৰু ইয়াৰ গোপনীয়তা বজায় ৰাখা হ'ব ।\n"
+"\n"
+"এই কাম সম্পন্ন হ'বলৈ কিছু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে ।\n"
+"ইয়াৰ ফলত প্ৰণালীত কোনো ধৰনৰ পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব ।\n"
+"\n"
+
+#: sosreport:652
+msgid "Press ENTER to continue, or CTRL-C to quit.\n"
+msgstr "আগবঢ়াৰ বাবে ENTER টিপক বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ CTRL-C টিপক ।\n"
+
+#: sosreport:668
+msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
+msgstr "একাধিক প্লাগ-ইন দ্বাৰা আপোনাৰ বিন্যাসত সমস্যা চিনাক্ত কৰা হৈছে ।"
+
+#: sosreport:669
+msgid "Please review the following messages:"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত বাৰ্তাসমূহ পৰিদৰ্শন কৰক:"
+
+#: sosreport:685
+msgid "Are you sure you would like to continue (y/n) ? "
+msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে আগবাঢ়িবলৈ ইচ্ছুক নে (y/n) ? "
+
+#: sosreport:686
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: sosreport:686
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: sosreport:689
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: sosreport:689
+msgid "n"
+msgstr "n"
+