aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authortransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-05-19 13:40:31 +0000
committertransif <transif@ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8>2010-05-19 13:40:31 +0000
commit5de7fbfdac105f0a74ff88fc36bc73d33830d8ac (patch)
treea96c21c2b8e158b4cb7a8b8baf1013143c596242
parent7d927d8196436a3fd619819b891bb80657c57e48 (diff)
downloadsos-5de7fbfdac105f0a74ff88fc36bc73d33830d8ac.tar.gz
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) git-svn-id: svn+ssh://svn.fedorahosted.org/svn/sos/trunk@959 ef72aa8b-4018-0410-8976-d6e080ef94d8
-rw-r--r--po/el.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 13965476..894ef5cd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Greek translation for sos.trunk package.
# Copyright (C) 2010 Fedora Project Greek Translation Team
# Giannis Konstantinidis <gloooabvoe9a@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../sos/policyredhat.py:209
#, python-format
@@ -54,10 +54,6 @@ msgstr "Το md5sum είναι:"
msgid "Please send this file to your support representative."
msgstr "Παρακαλώ στείλτε το αρχείο αυτό στο αντιπρόσωπο υποστήριξης σας."
-#: ../sos/policyredhat.py:353
-msgid "No URL defined in config file."
-msgstr ""
-
#: ../sos/policyredhat.py:360
msgid "Cannot upload to specified URL."
msgstr "Δεν είναι δυνατό το upload στο καθορισμένο URL."
@@ -120,8 +116,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις για
#: ../sos/sosreport.py:608
msgid "sosreport requires root permissions to run."
-msgstr ""
-"το sosreport χρειάζεται να έχετε δικαιώματα διαχειρηστή για να εκτελεστεί."
+msgstr "το sosreport χρειάζεται να έχετε δικαιώματα διαχειρηστή για να εκτελεστεί."
#: ../sos/sosreport.py:615
msgid "no valid plugins were enabled"
@@ -141,8 +136,7 @@ msgid ""
"No changes will be made to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Αυτό το εργαλείο θα συγκετρώσει ορισμένες πληροφορίες για τον υπολογιστή σας "
-"και την εγκατάσταση του Red Hat Enterprise Linux συστήματος.\n"
+"Αυτό το εργαλείο θα συγκετρώσει ορισμένες πληροφορίες για τον υπολογιστή σας και την εγκατάσταση του Red Hat Enterprise Linux συστήματος.\n"
"Οι πληροφορίες συγκετρώνονται και το archive δημιουργήται στο\n"
"/tmp,το οποίο και μπορείτε να στείλετε σε έναν αντιπρόσωπο υποστήριξης.\n"
"Η Red Hat θα χρησιμοποιήσει αυτα τα δεδομένα ΜΟΝΟ για διαγνωστικούς σκοπούς\n"
@@ -155,8 +149,7 @@ msgstr "Πατήστε ENTER για να συνεχίσετε ή CTRL-C για
#: ../sos/sosreport.py:652
msgid "One or more plugins have detected a problem in your configuration."
-msgstr ""
-"Ένα ή περισσότερα plugins αντιμετώπησαν πρόβλημα κατα τις ρυθμίσεις σας."
+msgstr "Ένα ή περισσότερα plugins αντιμετώπησαν πρόβλημα κατα τις ρυθμίσεις σας."
#: ../sos/sosreport.py:654
msgid "Please review the following messages:"
@@ -191,12 +184,15 @@ msgstr ""
msgid " sosreport build tree is located at : %s"
msgstr ""
+#: ../sos/policyredhat.py:353
+msgid "No URL defined in config file."
+msgstr "Δεν ορίστηκε URL στο αρχείο ρυθμίσεων"
+
#~ msgid "plugin %s skipped (--skip-plugins)"
#~ msgstr "το πρόσθετο %s προσπερνάται (--skip plugins)"
#~ msgid "plugin %s is inactive (use -e or -o to enable)."
-#~ msgstr ""
-#~ "το πρόσθετο %s είναι ανένεργο (χρησιμποιήστε τα -e ή -o για ενεργοποίηση)"
+#~ msgstr "το πρόσθετο %s είναι ανένεργο (χρησιμποιήστε τα -e ή -o για ενεργοποίηση)"
#~ msgid "plugin %s not specified in --only-plugins list"
#~ msgstr "το πρόσθετο %s δεν είναι δηλωμένο --only plugins list"